Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Updated Bible Version
1 Samuel 1:12
And it came to pass, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
Hebrew Names Version
It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
King James Version
And it came to pass, as she continued praying before the Lord , that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the Lord , that Eli marked her mouth.
Lexham English Bible
While she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth.
While she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth.
English Standard Version
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
New Century Version
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth.
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth.
New English Translation
As she continued praying to the Lord , Eli was watching her mouth.
As she continued praying to the Lord , Eli was watching her mouth.
Amplified Bible
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
New American Standard Bible
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Geneva Bible (1587)
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
Legacy Standard Bible
Now it happened, as she multiplied her praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Now it happened, as she multiplied her praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Contemporary English Version
Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.
Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.
Complete Jewish Bible
She prayed for a long time before Adonai ; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth.
She prayed for a long time before Adonai ; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth.
Darby Translation
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
Easy-to-Read Version
Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying.
Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying.
George Lamsa Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
Good News Translation
Hannah continued to pray to the Lord for a long time, and Eli watched her lips.
Hannah continued to pray to the Lord for a long time, and Eli watched her lips.
Literal Translation
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
American Standard Version
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
Bible in Basic English
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Bishop's Bible (1568)
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth.
King James Version (1611)
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
English Revised Version
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
Berean Standard Bible
As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth.
As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
Young's Literal Translation
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
World English Bible
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
New King James Version
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
New Living Translation
As she was praying to the Lord , Eli watched her.
As she was praying to the Lord , Eli watched her.
New Life Bible
While she kept praying to the Lord, Eli was watching her mouth.
While she kept praying to the Lord, Eli was watching her mouth.
New Revised Standard
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
And so it was, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
Revised Standard Version
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
THE MESSAGE
It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!"
It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!"
New American Standard Bible (1995)
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Contextual Overview
9 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drank. Now Eli the priest was sitting on his seat by the door-post of the temple of Yahweh. 10 And she was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept intensely. 11 And she vowed a vow, and said, O Yahweh of hosts, if you will indeed look at the affliction of your slave, and remember me, and not forget your slave, but will give to your slave a man-child, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head. 12 And it came to pass, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth. 13 Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice wasn't heard: therefore Eli thought she had been drunk. 14 And Eli said to her, How long will you be drunk? put your wine away from you. 15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drank neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh. 16 Don't count your slave for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation I have spoken until now. 17 Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant your petition that you have asked of him. 18 And she said, Let your slave find favor in your sight. So the woman went her way, and ate; and her countenance was no more [sad].
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
continued praying: Heb. multiplied to pray, Luke 11:8-10, Luke 18:1, Ephesians 6:18, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, James 5:16
Cross-References
Genesis 1:10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters he called Seas: and God saw that it was good.
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters he called Seas: and God saw that it was good.
Genesis 1:11
And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, [and] fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, on the earth: and it was so.
And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, [and] fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, on the earth: and it was so.
Genesis 1:24
And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.
And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.
Genesis 1:26
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.
Isaiah 61:11
For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Mark 4:28
The earth bears fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
The earth bears fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Luke 6:44
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush do they gather grapes.
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush do they gather grapes.
2 Corinthians 9:10
And he that supplies seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
And he that supplies seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
Galatians 6:7
Don't be deceived; God is not mocked: for whatever a man sows, that he shall also reap.
Don't be deceived; God is not mocked: for whatever a man sows, that he shall also reap.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as she continued praying before the Lord,.... Being very earnest and importunate with him to grant her request, and therefore repeated her petition, and prolonged her prayer, being unwilling to let the Lord go, until she had a promise, or some satisfaction, that she should have the thing she liked; some think she continued an hour in prayer:
that Eli marked her mouth; observed the motion of her lips, and no doubt her distorted countenance, and uplifted eyes and hands, but chiefly the former; not knowing what the woman was at, and what could be the meaning of such motions.