Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

2 Chronicles 21:18

And after all this Yahweh smote him in his insides with an incurable disease.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Bowels;   Disease;   Jehoram;   Thompson Chain Reference - Disease;   God's;   Judgments, God's;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Fausset Bible Dictionary - Ahaziah;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Diseases;   Dysentery;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bowels;   Cure;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After all these things, the Lord afflicted him in his intestines with an incurable disease.
Hebrew Names Version
After all this the LORD struck him in his bowels with an incurable disease.
King James Version
And after all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.
English Standard Version
And after all this the Lord struck him in his bowels with an incurable disease.
New Century Version
After these things happened, the Lord gave Jehoram a disease in his intestines that could not be cured.
New English Translation
After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease.
Amplified Bible
After all this, the LORD struck Jehoram with an incurable intestinal disease.
New American Standard Bible
So after all this the LORD struck him in his intestines with an incurable sickness.
World English Bible
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease.
Geneva Bible (1587)
And after all this, the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease.
Legacy Standard Bible
So after all this Yahweh smote him in his bowels with an incurable sickness.
Berean Standard Bible
After all this, the LORD afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels.
Contemporary English Version
After this happened, the Lord struck Jehoram with an incurable stomach disease.
Complete Jewish Bible
After all this, Adonai struck him in his intestines with an incurable disease.
Darby Translation
And after all this, Jehovah smote him in his bowels with an incurable sickness.
Easy-to-Read Version
After this happened, the Lord made Jehoram sick with a disease in his intestines that could not be cured.
George Lamsa Translation
And after all this he was smitten in his bowels with an incurable disease.
Good News Translation
Then after all this, the Lord brought on the king a painful disease of the intestines.
Lexham English Bible
And after all this Yahweh afflicted him in his bowels with an illness for which there was no cure.
Literal Translation
And after this, Jehovah struck him in his bowels by disease for which there was no healing;
Miles Coverdale Bible (1535)
And after all this dyd ye LORDE smyte him in his bowels, with soch a sicknesse as coulde not be healed.
American Standard Version
And after all this Jehovah smote him in his bowels with an incurable disease.
Bible in Basic English
And after all this the Lord sent on him a disease of the stomach from which it was impossible for him to be made well.
Bishop's Bible (1568)
And after all these thinges, the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease.
JPS Old Testament (1917)
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
King James Version (1611)
And after all this, the Lord smote him in his bowels, with an incurable disease.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after all these things the Lord smote him in the bowels with an incurable disease.
English Revised Version
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Wycliffe Bible (1395)
And ouer alle these thingis the Lord smoot hym with vncurable sorewe of the wombe.
Webster's Bible Translation
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
New King James Version
After all this the LORD struck him in his intestines with an incurable disease.
New Living Translation
After all this, the Lord struck Jehoram with an incurable intestinal disease.
New Life Bible
After all this the Lord caused a sickness in Jehoram's stomach, which could not be cured.
New Revised Standard
After all this the Lord struck him in his bowels with an incurable disease.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after all this, Yahweh plagued him in his bowels with an incurable disease.
Douay-Rheims Bible
And besides all this the Lord struck him with an incurable disease in his bowels.
Revised Standard Version
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Young's Literal Translation
And after all this hath Jehovah plagued him in his bowels by a disease for which there is no healing,
New American Standard Bible (1995)
So after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable sickness.

Contextual Overview

12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says Yahweh, the God of David your father, Because you haven't walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem prostitute, like the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself: 14 look, Yahweh will smite with a great plague your people, and your sons, and your wives, and all your substance; 15 and you with many sicknesses by disease of your insides, until your insides fall out by reason of the sickness, day by day. 16 And Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians: 17 and they came up against Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons. 18 And after all this Yahweh smote him in his insides with an incurable disease. 19 And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his insides fell out by reason of his sickness, and he died of intense diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers. 20 He was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3117-3119, bc 887-885

And after all: "His son Ahaziah Prorex, soon after."

an incurable disease: 2 Chronicles 21:15, 2 Kings 9:29, Acts 12:23

Reciprocal: 2 Chronicles 24:25 - great diseases Psalms 38:7 - my loins Zechariah 14:12 - Their flesh Revelation 16:2 - a noisome

Cross-References

Genesis 16:10
And the angel of Yahweh said to her, I will greatly multiply your seed, it shall be too many to count.
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I have heard you: look, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes he shall beget, and I will make him a great nation.
Genesis 21:12
And God said to Abraham, Don't let it be grievous in your sight because of the lad, and because of your slave. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For in Isaac shall your seed be called.
Genesis 21:13
And also of the son of the slave I will make into a nation, because he is your seed.
Genesis 21:18
Arise, lift up the lad, and hold him in your hand. For I will make him a great nation.
Genesis 21:29
And Abimelech said to Abraham, What do these seven ewe lambs mean which you have set by themselves?
Genesis 21:31
Therefore he called that place Beer-sheba. Because there they swore both of them.

Gill's Notes on the Bible

After all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease. What it was is not agreed upon; some take it be an "hernia", or rupture; others, the falling of the "anus", or a fistula in it; others, the colic, or iliac passion; but generally it is thought to be a dysentery, or bloody flux; the Targum is,

"the Word of the Lord broke him.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:18. The Lord smote him — "And after all these things the WORD Of the Lord smote his bowels," &c. - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile