the Sunday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Updated Bible Version
2 Kings 19:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.'"
Listen! I am going to put a spirit in the king of Assyria. He will hear a report that will make him return to his own country, and I will cause him to die by the sword there.'"
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
"Behold, I am going to put a spirit in him so that he will hear news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Beholde, I will sende a blast vpon him, and he shall heare a noyse, and returne to his owne lande: and I will cause him to fall by the sworde in his owne lande.
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a report and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'"
I will upset him with rumors about what's happening in his own country. He will go back, and there I will make him die a violent death.
I will put a spirit in him that will make him hear a rumor and return to his own land; then I will cause him to die by the sword in his own land.'"
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.
Look, I will send a spirit against the king of Assyria. He will get a report warning him about a danger, so he will return to his own country. And I will cut him down with a sword in his own country.'"
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
The Lord will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the Lord will have him killed there."
Look, I am putting in him a spirit. He will hear a rumor and return to his land. Then I will cause him to fall by the sword in his land."'"
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumor and shall turn back to his land; and I will cause him to fall by the sword in his land.
Beholde, I wil put him in another mynde, so yt he shall heare tydinges, & go agayne in to his awne countre, and in his awne londe wil I cause him to fall thorow the swerde.
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death by the sword.
Beholde, I will put hym in another mynde, and he shall heare tydinges, and so returne to his owne land, and I will bring to passe, that he shall fall vpon the sworde euen in his owne land.
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'
Behold, I will send a blast vpon him, and he shall heare a rumour, and shall returne to his owne land, and I will cause him to fall by the sword in his owne land.
Behold, I send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land.
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Lo! Y schal sende to hym a spirit, and he schal here a messanger, and he schal turne ayen in to his lond; and Y schal caste hym doun bi swerd in his owne lond.
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.""'
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'"
See, I will put a spirit in him so that he will hear a made-up story and he will return to his own land. And I will have him killed by the sword in his own land."'"
I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
Behold me! about to let go against him, a blast, and, when he heareth the report, then will he return to his own country, - and I will cause him to fall by the sword, in his own land.
Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country.
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a blast: 2 Kings 19:35-37, Job 4:9, Psalms 11:6, Psalms 18:14, Psalms 18:15, Psalms 50:3, Isaiah 10:16-18, Isaiah 11:4, Jeremiah 51:1
hear a rumour: 2 Kings 7:6, Job 15:21, Jeremiah 49:14, Jeremiah 51:46, Obadiah 1:1
I will cause: 2 Kings 19:36, 2 Kings 19:37, 2 Chronicles 32:21
Reciprocal: 1 Chronicles 14:15 - when thou shalt hear 2 Chronicles 32:7 - be not afraid Jeremiah 49:5 - I will Haggai 1:9 - blow upon it
Cross-References
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;
And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn and always judges: now we will deal worse with you, than with them. And they pressed intensely on the man, even Lot, and drew near to break the door.
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
The sun was risen on the earth when Lot came to Zoar.
Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of heaven;
You shall not have sex with a man: it is disgusting.
And if a man has sex with a man, both of them have done something disgusting: they shall surely be put to death; their blood shall be on them.
There shall be no lesbian among the daughters of Israel, neither shall there be a homosexual among the sons of Israel.
And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, I pray you, don't do so wickedly; seeing that this man has come into my house, don't do this folly.
and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined [their] appointed seasons, and the bounds of their habitation;
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
Will send a blast upon him - Rather, “I will put a spirit in him “ - i. e., “I will take from him his present pride and will put in him a new spirit, a spirit of craven fear.” Men shall tell him of the destruction that has come upon his host 2 Kings 19:35, and he shall straightway return, etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 19:7. Behold, I will send a blast - and he shall hear a rumour — The rumour was, that Tirhakah had invaded Assyria. The blast was that which slew one hundred and eighty-five thousand of them in one night, see 2 Kings 19:35.
Cause him to fall by the sword — Alluding to his death by the hands of his two sons, at Nineveh. See 2 Kings 19:35-37.