Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Updated Bible Version
2 Kings 21:15
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.’”
because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.’”
Hebrew Names Version
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Mitzrayim, even to this day.
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Mitzrayim, even to this day.
King James Version
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
English Standard Version
because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."
because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."
New Century Version
because my people did what I said was wrong. They have made me angry from the day their ancestors left Egypt until now.'"
because my people did what I said was wrong. They have made me angry from the day their ancestors left Egypt until now.'"
New English Translation
because they have done evil in my sight and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!'"
because they have done evil in my sight and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!'"
Amplified Bible
because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger, since the day their fathers came from Egypt to this day.'"
because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger, since the day their fathers came from Egypt to this day.'"
New American Standard Bible
because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'"
because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'"
World English Bible
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
Geneva Bible (1587)
Because they haue done euil in my sight, and haue prouoked mee to anger, since the time their fathers came out of Egypt vntill this day.
Because they haue done euil in my sight, and haue prouoked mee to anger, since the time their fathers came out of Egypt vntill this day.
Legacy Standard Bible
because they have done what is evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.'"
because they have done what is evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.'"
Berean Standard Bible
because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.'"
because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.'"
Contemporary English Version
My people have done what I hate and have not stopped making me angry since their ancestors left Egypt.
My people have done what I hate and have not stopped making me angry since their ancestors left Egypt.
Complete Jewish Bible
because they have done what is evil from my perspective and have provoked me to anger from the day their ancestors came out of Egypt to this very day.'"
because they have done what is evil from my perspective and have provoked me to anger from the day their ancestors came out of Egypt to this very day.'"
Darby Translation
because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
Easy-to-Read Version
This is because my people did what I said was wrong. They have made me angry with them since the day their ancestors came up out of Egypt.
This is because my people did what I said was wrong. They have made me angry with them since the day their ancestors came up out of Egypt.
George Lamsa Translation
Because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
Because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.
Good News Translation
I will do this to my people because they have sinned against me and have stirred up my anger from the time their ancestors came out of Egypt to this day."
I will do this to my people because they have sinned against me and have stirred up my anger from the time their ancestors came out of Egypt to this day."
Lexham English Bible
because they have done evil in my eyes and were provoking me from the day that their ancestors came out from Egypt up to this day.'"
because they have done evil in my eyes and were provoking me from the day that their ancestors came out from Egypt up to this day.'"
Literal Translation
because they have done evil in My eyes, and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt, even to this day.
because they have done evil in My eyes, and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt, even to this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
because they haue done yt which is euell in my sighte, & haue prouoked me vnto wrath, sence the daye that I broughte their fathers out of Egipte, vnto this daye.
because they haue done yt which is euell in my sighte, & haue prouoked me vnto wrath, sence the daye that I broughte their fathers out of Egipte, vnto this daye.
American Standard Version
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
Bible in Basic English
Because they have done evil in my eyes, moving me to wrath, from the day when their fathers came out of Egypt till this day.
Because they have done evil in my eyes, moving me to wrath, from the day when their fathers came out of Egypt till this day.
Bishop's Bible (1568)
Euen because they haue done euyll in my sight, and haue angred me, sence the time their fathers came out of Egypt, vnto this day.
Euen because they haue done euyll in my sight, and haue angred me, sence the time their fathers came out of Egypt, vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
because they have done that which is evil in My sight, and have provoked Me, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.'
because they have done that which is evil in My sight, and have provoked Me, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.'
King James Version (1611)
Because they haue done that which was euill in my sight, and haue prouoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, euen vnto this day.
Because they haue done that which was euill in my sight, and haue prouoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, euen vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
forasmuch as they have done wickedly in my sight, and have provoked me from the day that I brought out their fathers out of Egypt, even until this day.
forasmuch as they have done wickedly in my sight, and have provoked me from the day that I brought out their fathers out of Egypt, even until this day.
English Revised Version
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
Wycliffe Bible (1395)
for thei diden yuel bifor me, and thei continueden terrynge me to ire, fro the dai in which her fadris yeden out of the lond of Egipt `til to this day.
for thei diden yuel bifor me, and thei continueden terrynge me to ire, fro the dai in which her fadris yeden out of the lond of Egipt `til to this day.
Webster's Bible Translation
Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.
Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.
New King James Version
because they have done evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."'
because they have done evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."'
New Living Translation
For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt."
For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt."
New Life Bible
Because they have done what is bad in My eyes. They have been making Me angry since the day their fathers came from Egypt until this day.'"
Because they have done what is bad in My eyes. They have been making Me angry since the day their fathers came from Egypt until this day.'"
New Revised Standard
because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their ancestors came out of Egypt, even to this day."
because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their ancestors came out of Egypt, even to this day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because they have done the thing that is wicked in mine eyes, and have become such as to provoke me to anger, - from the day when their fathers came forth out of Egypt, even until this day.
Because they have done the thing that is wicked in mine eyes, and have become such as to provoke me to anger, - from the day when their fathers came forth out of Egypt, even until this day.
Douay-Rheims Bible
Because they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.
Because they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.
Revised Standard Version
because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."
because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day."
Young's Literal Translation
because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.'
because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.'
New American Standard Bible (1995)
because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'"
because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'"
Contextual Overview
10 And Yahweh spoke by his slaves the prophets, saying, 11 Because Manasseh king of Judah has done these disgusting things, and has done wickedly above all that the Amorites did, that were before him, and has made Judah also to sin with his idols; 12 therefore this is what Yahweh, the God of Israel, says, Look, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. 14 And I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies; 15 because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. 16 Moreover Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Yahweh. 17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 18 And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
since the day: Deuteronomy 9:21, Deuteronomy 31:27, Deuteronomy 31:29, Judges 2:11-13, Psalms 106:34-40, Ezekiel 16:15-22, Ezekiel 20:4, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, Ezekiel 20:30, Ezekiel 23:3, Ezekiel 23:8-21, Daniel 9:5-11
Reciprocal: Jeremiah 25:7 - that ye
Cross-References
Genesis 21:1
And Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
And Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
Genesis 21:3
And Abraham called the name of his son that was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
And Abraham called the name of his son that was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
Genesis 21:14
And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and [gave her] the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and [gave her] the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
Genesis 21:22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.
Genesis 21:25
And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's slaves had violently taken away.
And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's slaves had violently taken away.
2 Kings 3:9
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.
Psalms 63:1
A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah. O God, you are my God; earnestly I will seek you: My soul thirsts for you, my flesh longs for you, In a dry and weary land, where there is no water.
A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah. O God, you are my God; earnestly I will seek you: My soul thirsts for you, my flesh longs for you, In a dry and weary land, where there is no water.
Isaiah 44:12
The smith [makes] an ax, and works in the coals, and fashions it with hammers, and works it with his strong arm: yes, he is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint.
The smith [makes] an ax, and works in the coals, and fashions it with hammers, and works it with his strong arm: yes, he is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint.
Jeremiah 14:3
And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their head.
And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their head.
Gill's Notes on the Bible
Because they have done that which was evil in my sight,.... Committed idolatry:
and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day; being always prone to idolatry, so provoking to God, and which they were guilty of quickly after they came out of Egypt, in the worship of the golden calf, and had ever since at times been criminal this way; and now the measure of their iniquity being almost up, would be reckoned for together.