Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

2 Samuel 7:24

And you established to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God Continued...;   Humility;   Prayer;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You established your people Israel to be your own people forever, and you, Lord, have become their God.
Hebrew Names Version
You did establish to yourself your people Yisra'el to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.
King James Version
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, Lord , art become their God.
Lexham English Bible
You have established your people Israel for yourself as a people forever, and you, O Yahweh, have become their God.
English Standard Version
And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O Lord , became their God.
New Century Version
You made the people of Israel your very own people forever, and, Lord , you are their God.
New English Translation
You made Israel your very own people for all time. You, O Lord , became their God.
Amplified Bible
"You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God.
New American Standard Bible
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, LORD, have become their God.
Geneva Bible (1587)
For thou hast ordeyned to thy selfe thy people Israel to be thy people for euer: and thou Lord art become their God.
Legacy Standard Bible
Yet You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God.
Contemporary English Version
You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.
Complete Jewish Bible
You set up your people for yourself as your people forever; and you, Adonai , became their God.
Darby Translation
And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
Easy-to-Read Version
You made the people of Israel your very own people forever, and Lord , you became their God.
George Lamsa Translation
For thou hast established for thyself thy people Israel to be a people to thee for ever; and thou, O LORD, hast become their God.
Good News Translation
You have made Israel your own people forever, and you, Lord , have become their God.
Literal Translation
Yea, You have established Your people Israel to Yourself, to You for a people forever. And You, O Jehovah have become their God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thy people of Israel hast thou prepared the to be a people vnto thyne owne selfe for euer, and thou O LORDE art become their God.
American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
Bible in Basic English
But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.
Bishop's Bible (1568)
For thou hast ordeyned thy people Israel to be thy people for euer, and thou Lorde art become their God.
JPS Old Testament (1917)
And Thou didst establish to Thyself Thy people Israel to be a people unto Thee for ever; and Thou, LORD, becamest their God.
King James Version (1611)
For thou hast confirmed to thy selfe thy people Israel to be a people vnto thee for euer: and thou, Lord art become their God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou has prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God.
English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Berean Standard Bible
For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.
Wycliffe Bible (1395)
And thou confermidist to thee thi puple Israel in to a puple euerlastynge, and thou, Lord, art maad in to God to hem.
Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.
Webster's Bible Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
World English Bible
You did establish to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.
New King James Version
For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.
New Living Translation
You made Israel your very own people forever, and you, O Lord , became their God.
New Life Bible
For You have made for Yourself Your people Israel to be Your people forever. O Lord, You have become their God.
New Revised Standard
And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, O Lord , became their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and hast established for thyself thy people Israel - for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God.
Douay-Rheims Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.
Revised Standard Version
And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
New American Standard Bible (1995)
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

Contextual Overview

18 Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, O Lord Yahweh, and what is my house, that you have brought me thus far? 19 And this was yet a small thing in your eyes, O Lord Yahweh; but you have spoken also of your slave's house for a great while to come; and this is the law of man, O Lord Yahweh! 20 And what more can David say to you? for you know your slave, O Lord Yahweh. 21 For your word's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make your slave know it. 22 Therefore you are great, O Yahweh God: for there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears. 23 And what other nation on earth is like your people Israel, whose God went and redeemed a people for himself, and made a name for himself, and did great and awesome things for you to drive out nations and their gods before your people, whom you redeemed to yourself from Egypt? 24 And you established to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God. 25 And now, O Yahweh God, the word that you have spoken concerning your slave, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken. 26 And let your name be magnified forever, saying, Yahweh of hosts is God over Israel; and the house of your slave David shall be established before you. 27 For you, O Yahweh of hosts, the God of Israel, have revealed to your slave, saying, I will build you a house: therefore has your slave found in his heart to pray this prayer to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confirmed: Genesis 17:7, Deuteronomy 26:18

art become: 2 Samuel 7:23, Exodus 15:2, Deuteronomy 27:9, 1 Chronicles 17:22, Psalms 48:14, Isaiah 12:2, Jeremiah 31:1, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Hosea 1:10, Zechariah 13:9, John 1:12, Romans 9:25, Romans 9:26, 1 Peter 2:10

Reciprocal: Exodus 6:7 - will take

Cross-References

Genesis 7:3
of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the face of all the earth.
Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made I will destroy from off the face of the ground.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever,.... So long as they were obedient to him, and observed his laws and statutes, and abode by his worship and ordinances, otherwise he would write a "loammi" on them, as he has, see Hosea 1:9;

and thou, Lord, art become their God; their covenant God, they having avouched him to be their God, and he having avouched them to be his people, Deuteronomy 26:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile