Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Deuteronomy 4:12

And Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; [you heard] only a voice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God;   Law;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Disciple, Discipleship;   Fire;   Teach, Teacher;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Similitude;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Similitude;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Form;   Ignorance;   Similitude;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Theology;   Theophany;   Tobiah ben Eliezer;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
King James Version
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard a sound of words, but you did not see a form—only a voice.
English Standard Version
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New Century Version
The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see him; there was only a voice.
New English Translation
Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything—only a voice was heard.
Amplified Bible
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of the words, but you saw no form—there was only a voice.
New American Standard Bible
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—there was only a voice.
Geneva Bible (1587)
And the Lorde spake vnto you out of the middes of the fire, and ye heard the voyce of the wordes, but sawe no similitude, saue a voyce.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.
Contemporary English Version
and the Lord spoke to you from the fire. You could hear him and understand what he was saying, but you couldn't see him.
Complete Jewish Bible
Then Adonai spoke to you out of the fire! You heard the sound of words but saw no shape, there was only a voice.
Darby Translation
And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
Easy-to-Read Version
Then the Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of someone speaking, but you did not see any form. There was only a voice.
George Lamsa Translation
And the LORD spoke to you on the mountain out of the midst of the fire; you heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
Good News Translation
Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
Christian Standard Bible®
Then the Lord spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn’t see a form; there was only a voice.
Literal Translation
And Jehovah spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but you did not see a form, only a voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE spake vnto you out of the myddes of the fyre. The voyce of his wordes ye herde, neuerthelesse ye sawe no ymage, but herde the voyce onely.
American Standard Version
And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
Bible in Basic English
And the voice of the Lord came to you out of the fire: the sound of his words came to your ears but you saw no form; there was nothing but a voice.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto you out of the middes of the fire, and ye hearde the voyce of the wordes: but sawe no similitude, saue hearde a voyce only.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of words, but ye saw no form; only a voice.
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto you out of the midst of the fire: ye heard the voyce of the words, but saw no similitude, onely ye heard a voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire a voice of words, which ye heard: and ye saw no likeness, only ye heard a voice.
English Revised Version
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
Berean Standard Bible
And the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord spak to you fro the myddis of fier; ye herden the vois of hise wordis, and outirli ye sien no fourme.
Young's Literal Translation
`And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice;
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
World English Bible
Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
New King James Version
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
New Living Translation
And the Lord spoke to you from the heart of the fire. You heard the sound of his words but didn't see his form; there was only a voice.
New Life Bible
Then the Lord spoke to you from the center of the fire. You heard the sound of words, but saw no body. There was only a voice.
New Revised Standard
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto you out of the midst of the fire, - a voice of words, ye were hearing, no form, were ye seeing, there was only a voice.
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
Revised Standard Version
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New American Standard Bible (1995)
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.

Contextual Overview

1 And now, O Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you. 2 You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. 3 Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you. 4 But you that did cleave to Yahweh your God are alive every one of you this day. 5 Look, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, that shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. 7 For what great nation is there, that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call on him? 8 And what great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day? 9 Only you be careful and keep your soul diligently, or else you will forget the things which your eyes saw, and they will depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and the sons of your sons; 10 the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their sons.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Deuteronomy 5:4, Deuteronomy 5:22

no similitude: Deuteronomy 4:15, Numbers 12:8, Isaiah 40:18, Colossians 1:15

only ye heard a voice: Heb. save a voice, Deuteronomy 4:33, Deuteronomy 4:36, Exodus 20:22, 1 Kings 19:12, 1 Kings 19:13, Isaiah 30:21, Isaiah 40:3, Isaiah 40:6, Matthew 3:3, Matthew 3:17, Matthew 17:5, John 12:28-30, 2 Peter 1:17, 2 Peter 1:18

Reciprocal: Exodus 19:9 - that the Exodus 19:18 - mount Sinai Judges 5:5 - that Sinai Job 38:1 - General Psalms 97:2 - Clouds Psalms 147:19 - word Ezekiel 1:4 - a great Ezekiel 10:5 - the voice John 1:18 - seen John 5:37 - Ye have Hebrews 12:19 - and the voice

Cross-References

Genesis 4:3
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Yahweh.
Genesis 4:4
And Abel, he also brought of the firstborns of his flock and of the fat thereof. And Yahweh had respect to Abel and to his offering:
Genesis 4:14
Look, you have driven me out this day from the face of the ground; and from your face I shall be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whoever finds me will slay me.
Genesis 4:17
And Cain had sex with his wife; and she became pregnant, and gave birth to Enoch: and he built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
Genesis 4:18
And to Enoch was born Irad: and Irad begot Mehujael: and Mehujael begot Methushael; and Methushael begot Lamech.
Genesis 4:23
And Lamech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice; You wives of Lamech, listen to my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:
Genesis 4:24
If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.
Leviticus 26:20
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
Leviticus 26:36
And as for those that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one flees from the sword; and they shall fall when none pursues.
Psalms 109:10
Let his sons be vagabonds, and beg; And let them seek [their bread] out of their desolate places.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord spake unto you out of the midst of the fire,.... For the Lord descended on Mount Sinai in a cloud, in fire, and was in the thick darkness, from whence he delivered out the ten commands:

ye heard the voice of the words; distinctly and plainly, not only the sound of them, but the words themselves, and so as to understand what was meant by them;

but saw no similitude; not any likeness of the person speaking, by which they could form any idea of him in their minds, which was purposely done to prevent idolatry:

only ye heard a voice; that was all.

Barnes' Notes on the Bible

Hero worship exhibited itself in the practice of setting up images of human form as household gods (Penates, compare Genesis 31:19; Genesis 35:2), or as local and civic divinities: a practice forbidden by Deuteronomy 4:16. Nature worship in its baser shapes is seen in the Egyptian idolatry of animals and animal figures, and is condemned in Deuteronomy 4:17-18 : while its less ignoble flight, the worship of the sun, moon, and stars, is forbidden in Deuteronomy 4:19. The great legislator may be regarded as taking in the passage before us a complete and comprehensive survey of the various forms of idolatrous and corrupt worship practiced by the surrounding Oriental nations, and as particularly and successively forbidding them every one.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile