Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Judges 6:4

and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gaza;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   Armies;   Midianites;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Midian;   Fausset Bible Dictionary - Ruth;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Gideon;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Famine;   Gideon;   Midian;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Amalek;   Exodus, the;   Gideon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox, or donkey.
Hebrew Names Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the eretz, until you come to `Aza, and left no sustenance in Yisra'el, neither sheep, nor ox, nor donkey.
King James Version
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Lexham English Bible
They would camp against them and destroy the produce of the land as far as Gaza; they left no produce in Israel, or sheep, ox, or donkey.
English Standard Version
They would encamp against them and devour the produce of the land, as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel and no sheep or ox or donkey.
New Century Version
They camped in the land and destroyed the crops that the Israelites had planted as far away as Gaza. They left nothing for Israel to eat, and no sheep, cattle, or donkeys.
New English Translation
They invaded the land and devoured its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.
Amplified Bible
So they would camp against them and destroy the crops of the land as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.
New American Standard Bible
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel, nor a sheep, ox, or donkey.
Geneva Bible (1587)
And camped by them, and destroyed the fruite of the earth, euen til thou come vnto Azzah, and left no foode for Israel, neither sheepe, nor oxe, nor asse.
Legacy Standard Bible
slaan laers teen hulle op en verwoes die opbrings van die land in die rigting na Gasa, en hulle laat geen lewensmiddele, geen skaap of bees of esel in Israel oorbly nie.
Contemporary English Version
They rode in on their camels, set up their tents, and then let their livestock eat the crops as far as the town of Gaza. The Midianites stole food, sheep, cattle, and donkeys. Like a swarm of locusts, they could not be counted, and they ruined the land wherever they went.
Complete Jewish Bible
They set up camp by them and destroyed the produce of the country all the way to ‘Azah; they left nothing for people to live on, no sheep, no oxen, no donkeys.
Darby Translation
And they encamped against them, and destroyed the produce of the land, until thou come to Gazah, and they left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Easy-to-Read Version
They camped in the land and destroyed the crops that the Israelites had planted. They ruined the crops of the Israelites as far as the land near the city of Gaza. They did not leave anything for the Israelites to eat. They did not even leave them any sheep, cattle, or donkeys.
George Lamsa Translation
And they destroyed the produce of the whole land as far as the entrance of Gaza, and left no food for Israel to raise either oxen or sheep or asses.
Good News Translation
They would camp on the land and destroy the crops as far south as the area around Gaza. They would take all the sheep, cattle, and donkeys, and leave nothing for the Israelites to live on.
Literal Translation
and camped against them, and destroyed the produce of the land until you enter Gaza. And they left no food in Israel, either sheep, or ox, or ass.
Miles Coverdale Bible (1535)
and destroyed the increase of the londe downe vnto Gasa, & let nothinge remayne ouer of the beestes in Israel, nether shepe, ner oxen, ner asses.
American Standard Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Bible in Basic English
And put their army in position against them; and they took all the produce of the earth as far as Gaza, till there was no food in Israel, or any sheep or oxen or asses.
Bishop's Bible (1568)
And pitched their tentes against them, and destroyed the encrease of the earth, euen tyll thou come vnto Azah, & left no sustenaunce for Israel, neither sheepe, oxe, nor asse:
JPS Old Testament (1917)
and they encamped against them, and destroyed the produce of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
King James Version (1611)
And they encamped against them, and destroyed the encrease of the earth, till thou come vnto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheepe, nor oxe, nor asse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they encamped against them, and destroyed their fruits until they came to Gaza; and they left not the support of life in the land of Israel, not even ox or ass among the herds.
English Revised Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Berean Standard Bible
encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys.
Wycliffe Bible (1395)
and thei settiden tentis at the sones of Israel, and wastiden alle thingis `as tho weren in eerbis, ethir grene corn, `til to the entryng of Gaza, and outirli thei leften not in Israel ony thing perteynynge to lijf, not scheep, not oxun, not assis.
Young's Literal Translation
and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass;
Webster's Bible Translation
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou comest to Gaza; and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
World English Bible
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.
New King James Version
Then they would encamp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance for Israel, neither sheep nor ox nor donkey.
New Living Translation
camping in the land and destroying crops as far away as Gaza. They left the Israelites with nothing to eat, taking all the sheep, goats, cattle, and donkeys.
New Life Bible
They would set up their tents beside them and destroy the food of the field as far as Gaza. They would leave no food for Israel, and no sheep, cattle or donkeys.
New Revised Standard
They would encamp against them and destroy the produce of the land, as far as the neighborhood of Gaza, and leave no sustenance in Israel, and no sheep or ox or donkey.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and encamped against them, and destroyed the increase of the land, until thou comest unto Gaza, - neither left they sustenance in Israel, nor sheep nor ox, nor ass;
Douay-Rheims Bible
And pitching their tents among them, wasted all things as they were in the blade, even to the entrance of Gaza: and they left nothing at all in Israel for sustenance of life, nor sheep, nor oxen, nor asses.
Revised Standard Version
they would encamp against them and destroy the produce of the land, as far as the neighborhood of Gaza, and leave no sustenance in Israel, and no sheep or ox or ass.
New American Standard Bible (1995)
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

Contextual Overview

1 And the sons of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh delivered them into the hand of Midian seven years. 2 And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the sons of Israel made for themselves the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds. 3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the sons of the east; they came up against them; 4 and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey. 5 For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. 6 And Israel was brought very low because of Midian; and the sons of Israel cried to Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

destroyed: Leviticus 26:16, Deuteronomy 28:30, Deuteronomy 28:33, Deuteronomy 28:51, Micah 6:15

till thou come: The Midianites dwelt beyond the eastern borders of the land of Canaan, east of the Dead Sea, and Gaza was on the Mediterranean, on the west, so that these invaders ravaged the whole breadth of the land. Genesis 10:19, Genesis 13:10

left no: Proverbs 28:3, Jeremiah 49:9, Jeremiah 49:10, Obadiah 1:5

sheep: or, goat

Reciprocal: 1 Samuel 23:1 - rob the Jeremiah 5:17 - And they

Cross-References

Genesis 6:15
And this is how you shall make it: the length of the ark three hundred cubits, the width of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Genesis 6:20
Of the birds after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
Genesis 6:21
And you take to yourself of all food that is eaten, and gather it to you; and it shall be for food for you, and for them.
Genesis 6:22
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so he did.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top [may reach] to heaven, and let us make us a name; or else we will be scattered abroad on the face of the whole earth.
Numbers 13:33
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Numbers 16:2
and they rose up before Moses, with certain of the sons of Israel, two hundred and fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown;
Deuteronomy 3:11
(For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; look, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the sons of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the width of it, after the cubit of a man.)
1 Samuel 17:4
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.

Gill's Notes on the Bible

And they encamped against them,.... Formed a camp, from whence they sent out parties to plunder the people; or

"they were fixing their tents among them,''

as the Vulgate Latin version; and so the Targum,

"they dwelt by them,''

or fixed their habitations by them; for they seem not to have come as a regular army, but as a sort of banditti to pillage, and plunder, and destroy the fruits of the earth; and the Midianites and Arabians dwelt in tents chiefly:

and destroyed the increase of the earth; the corn and grass before they were well ripe, and fit to cut down; this they did, and gave it to their cattle, and the rest they carried off:

till thou come unto Gaza; a principality of the Philistines, which lay in the western part of Canaan, on the shore of the Mediterranean sea; so that as these people came out of the east, and entered the eastern part, they went through the whole land from east to west, cutting down all the fruits of the earth for forage for their cattle:

and left no sustenance for Israel; nothing to support life with, cutting down their corn and their grass, their vines and olives, so that they had nothing to live upon:

neither sheep, nor ox, nor ass; not anything for those creatures to live upon, nor did not leave any of them, but carried them all away.

Barnes' Notes on the Bible

Gaza indicates the extreme point south to which they spread their devastations, crossing the Jordan near Bethshan (Scythopolls), and entering by the valley of Jezreel, and sweeping along the whole of the maritime plain or Shephelah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 6:4. Encamped against them — Wandering hordes of Midianites, Amalekites, and Ishmaelites came, in the times of harvest and autumn, and carried away their crops, their fruit, and their cattle. And they appear to have come early, encamped in the plains, and watched the crops till they were ready to be carried off. This is frequently the case even to the present day.

Till thou come unto Gaza — That is, the whole breadth of the land, from Jordan to the coast of the Mediterranean Sea. Thus the whole land was ravaged, and the inhabitants deprived of the necessaries of life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile