Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Numbers 14:2

And all the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Oh that we had died in the land of Egypt! or that we had died in this wilderness!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Cowardice;   Disobedience to God;   Government;   Israel;   Moses;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Murmuring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Caleb;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Hexateuch;   Israel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Grudge;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the children of Yisra'el murmured against Moshe and against Aharon: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Mitzrayim! or would that we had died in this wilderness!
King James Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Lexham English Bible
And all the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and all the community said to them, "If only we had died in the land of Egypt or in this desert!
New Century Version
All the Israelites complained against Moses and Aaron, and all the people said to them, "We wish we had died in Egypt or in this desert.
New English Translation
And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
Amplified Bible
All the Israelites murmured [in discontent] against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Oh that we had died in the land of Egypt! Or that we had died in this wilderness!
New American Standard Bible
And all the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the entire congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or even if we had died in this wilderness!
Geneva Bible (1587)
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron: and the whole assemblie said vnto them, Would God we had died in the land of Egypt, or in this wildernesse: would God we were dead.
Legacy Standard Bible
And all the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
Contemporary English Version
and complained to Moses and Aaron, "We wish we had died in Egypt or somewhere out here in the desert!
Complete Jewish Bible
Moreover, all the people of Isra'el began grumbling against Moshe and Aharon; the whole community told them, "We wish we had died in the land of Egypt! or that we had died here in the desert!
Darby Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
Easy-to-Read Version
The Israelites complained against Moses and Aaron. All the people came together and said to Moses and Aaron, "We should have died in Egypt or in the desert.
English Standard Version
And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
George Lamsa Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said to them, Would God we had died in the land of Egypt! Or would God that we had died in this wilderness!
Good News Translation
They complained against Moses and Aaron, and said, "It would have been better to die in Egypt or even here in the wilderness!
Christian Standard Bible®
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
Literal Translation
And all the sons of Israel murmured against Moses, and against Aaron. And all the congregation said to them, Oh that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, oh that we had died!
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the childre of Israel murmured agaynst Moses and Aaron, and the whole congregacion sayde vnto them: Oh that we had dyed in the lande of Egipte, or that we might dye yet in this wyldernesse.
American Standard Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
Bible in Basic English
And all the children of Israel, crying out against Moses and Aaron, said, If only we had come to our death in the land of Egypt, or even in this waste land!
Bishop's Bible (1568)
And all the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron, and the whole congregation sayde vnto them: Woulde God that we had dyed in the lande of Egypt, either that we had dyed in this wyldernesse.
JPS Old Testament (1917)
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said unto them: 'Would that we had died in the land of Egypt! or would we had died in this wilderness!
King James Version (1611)
And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron: and the whole Congregation said vnto them, Would God that we had died in the land of Egypt, or would God we had died in this wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron; and all the congregation said to them,
English Revised Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Berean Standard Bible
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
Wycliffe Bible (1395)
and alle the sones of Israel grutchiden ayens Moises and Aaron, and seiden,
Young's Literal Translation
and all the sons of Israel murmur against Moses, and against Aaron, and all the company say unto them, `O that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, O that we had died!
Webster's Bible Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, O that we had died in the land of Egypt! or O that we had died in this wilderness!
World English Bible
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
New King James Version
And all the children of Israel complained against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this wilderness!
New Living Translation
Their voices rose in a great chorus of protest against Moses and Aaron. "If only we had died in Egypt, or even here in the wilderness!" they complained.
New Life Bible
All the people of Israel complained against Moses and Aaron, and said to them, "If only we had died in the land of Egypt! Or if only we had died in this desert!
New Revised Standard
And all the Israelites complained against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the sons of Israel, murmured against Moses and against Aaron, - and all the assembly said unto them - Oh that we had died in the land of Egypt, Or in this wilderness, oh that we had died!
Douay-Rheims Bible
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying:
Revised Standard Version
And all the people of Israel murmured against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
New American Standard Bible (1995)
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!

Contextual Overview

1 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. 2 And all the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Oh that we had died in the land of Egypt! or that we had died in this wilderness! 3 And why does Yahweh bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: Isn't it better for us to return into Egypt? 4 And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

murmured: Numbers 16:41, Exodus 15:24, Exodus 16:2, Exodus 16:3, Exodus 17:3, Deuteronomy 1:27, Psalms 106:24, Psalms 106:45, 1 Corinthians 10:10, Philippians 2:14, Philippians 2:15, Jude 1:16

Would: Numbers 14:28, Numbers 14:29, Numbers 11:15, 1 Kings 19:4, Job 3:11, Job 7:15, Job 7:16, Jonah 4:3, Jonah 4:8

Reciprocal: Exodus 17:2 - the people Numbers 11:10 - weep throughout Numbers 11:18 - it was well Numbers 12:13 - General Numbers 20:3 - God Numbers 32:8 - General 1 Samuel 8:8 - General Luke 10:16 - despiseth you Hebrews 3:16 - some

Cross-References

Genesis 10:19
And the border of the Canaanite was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, to Lasha.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and saw all the Plain of the Jordan, that it was well watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.
Genesis 14:10
Now the valley of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and those that remained fled to the mountain.
Genesis 14:20
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand. And he gave him a tenth of all.
Deuteronomy 29:23
[and that] the whole land thereof is brimstone, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath:
Deuteronomy 34:3
and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, to Zoar.
1 Samuel 13:18
and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.
Nehemiah 11:34
Hadid, Zeboim, Neballat,
Isaiah 15:5
My heart cries out for Moab; her nobles [flee] to Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.

Gill's Notes on the Bible

And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron,.... They being the instruments of bringing them out of Egypt, and conducting them hither:

and the whole congregation said unto them; some of them, the rest assenting to it by their cries and tears and gestures;

would God we had died in the land of Egypt; and then what they left behind they thought might have come into the hands of their children or relations; but now they concluded it would become a prey to the Canaanites:

or would God we had died in this wilderness; the wilderness of Paran, at Taberah, where many of them had been destroyed by fire, Numbers 11:1, and now they wish they had perished with them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile