Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Psalms 35:21

Yes, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye has seen it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Malice;   Slander;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Aha;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Aha!;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Justification, Justify;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ah;   Mouth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They open their mouths wide against me and say,“Aha, aha! We saw it!”
Hebrew Names Version
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"
King James Version
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
English Standard Version
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha! Our eyes have seen it!"
New Century Version
They speak against me and say, "Aha! We saw what you did!"
New English Translation
They are ready to devour me; they say, "Aha! Aha! We've got you!"
Amplified Bible
They open their mouths wide against me; They say, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
New American Standard Bible
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha! Our eyes have seen it!"
World English Bible
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"
Geneva Bible (1587)
And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
Legacy Standard Bible
They opened their mouth wide against me;They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
Berean Standard Bible
They gape at me and say, "Aha, aha! Our eyes have seen!"
Contemporary English Version
They are quick to accuse me. They say, "You did it! We saw you ourselves."
Complete Jewish Bible
They shout to accuse me, "Aha! Aha! we saw you with our own eyes!"
Darby Translation
And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].
Easy-to-Read Version
They are telling lies about me. They say, "Aha! We know what you did!"
George Lamsa Translation
Yea, they opened their mouths wide against me, and said, Aha, aha, our eye has seen it.
Good News Translation
They accuse me, shouting, "We saw what you did!"
Lexham English Bible
They also made wide their mouths against me. They said, "Aha! Aha! Our eyes have seen it."
Literal Translation
And they open their mouth wide against me; they say, Aha! Aha! Our eyes have seen.
Miles Coverdale Bible (1535)
They gape vpon me wt their mouthes, sayenge: there there: we se it with oure eyes.
American Standard Version
Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Bible in Basic English
Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
JPS Old Testament (1917)
Yea, they open their mouth wide against me; they say: 'Aha, aha, our eye hath seen it.'
King James Version (1611)
Yea they opened their mouth wide against me, and saide, Aha, Aha, our eye hath seene it.
Bishop's Bible (1568)
They gaped vpon me with their mouthes: and said this is well, this is wel, our eye hath seene.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they opened wide their mouth upon me; they said Aha, aha, our eyes have seen it.
English Revised Version
Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Wycliffe Bible (1395)
And thei maden large her mouth on me; thei seiden, Wel, wel! oure iyen han sien.
Webster's Bible Translation
Yes, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
New King James Version
They also opened their mouth wide against me, And said, "Aha, aha! Our eyes have seen it."
New Living Translation
They shout, "Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!"
New Life Bible
And they opened their mouth wide against me. They said, "O, O, our eyes have seen it."
New Revised Standard
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha, our eyes have seen it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!
Douay-Rheims Bible
(34-21) And they opened their mouth wide against me; they said: Well done, well done, our eyes have seen it.
Revised Standard Version
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha! our eyes have seen it!"
Young's Literal Translation
And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.'
New American Standard Bible (1995)
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"

Contextual Overview

17 Lord, how long will you watch? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions. 18 I will give you thanks in the great assembly: I will praise you among many people. 19 Don't let those that are my enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. 20 For they don't speak peace; But they devise deceitful words against those that are quiet in the land. 21 Yes, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye has seen it. 22 You have seen it, O Yahweh; don't keep silent: O Lord, don't be far from me. 23 Stir up yourself, and awake to the justice [due] to me, [Even] to my cause, my God and my Lord. 24 Judge me, O Yahweh my God, according to your righteousness; And don't let them rejoice over me. 25 Don't let them say in their heart, Aha, so we would have it: Don't let them say, We have swallowed him up. 26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yea: Psalms 22:13, Isaiah 9:12, Luke 11:53, Luke 11:54

Aha: Psalms 40:15, Psalms 54:7, Psalms 70:3

Reciprocal: Genesis 9:22 - told Job 16:10 - gaped Job 30:11 - let loose Psalms 10:3 - boasteth Psalms 38:21 - O my God Psalms 39:8 - make Isaiah 57:4 - make Lamentations 2:16 - thine Ezekiel 26:2 - Aha

Cross-References

Micah 4:8
And you, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, to you it shall come, yes, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
Luke 2:8
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.

Gill's Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me,.... In laughter, scorn, and derision; see Psalms 22:7;

[and] said, Aha, aha: a word expressive of joy; and the doubling it shows the greatness of it;

our eye hath seen [it]; what their heart wished for; namely, the distress of him, whose enemies they were.

Barnes' Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me - See the notes at Psalms 22:13.

And said, Aha, aha! - See Psalms 40:15; Psalms 70:3. The language is that which we use when we “detect” another in doing wrong - in doing what he meant to conceal.

Our eye hath seen it - We are not dependent on the reports of others. We have seen it with our own eyes. We have found you out. We cannot be mistaken in regard to it. The reference is to some supposed “detection” of misconduct on the part of David, and the joy and triumph of such a supposed detection.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:21. They opened their mouth wide — Gaped upon me to express their contempt.

And said, Aha, aha, our eye hath seen it.] They said, האח האח heach, heach, the last syllable in each word being a protracted strongly guttural sound, marking insult and triumph at the same time. It is the word which we translate Ah, Psalms 35:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile