Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
2 Chronicles 29:2
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that David his father had done.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that David his father had done.
New Century Version
Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done.
Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that David his father (forefather) had done.
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that David his father (forefather) had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father David had done.
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father David had done.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
Contemporary English Version
Hezekiah obeyed the Lord by doing right, just as his ancestor David had done.
Hezekiah obeyed the Lord by doing right, just as his ancestor David had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything David his ancestor had done.
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything David his ancestor had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
Easy-to-Read Version
Hezekiah did what the Lord wanted him to do. He did what was right just as David his ancestor had done.
Hezekiah did what the Lord wanted him to do. He did what was right just as David his ancestor had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
Good News Translation
Following the example of his ancestor King David, he did what was pleasing to the Lord .
Following the example of his ancestor King David, he did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father David did.
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father David did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was pleasaunt in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Dauid, his fadir, hadde do.
And he dide that, that was pleasaunt in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Dauid, his fadir, hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done.
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done.
New Life Bible
Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father David had done.
Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father David had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his ancestor David had done.
He did what was right in the sight of the Lord , just as his ancestor David had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
Contextual Overview
1 Hezekiah began to reign [when he was] five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother's name [was] Abijah the daughter of Zechariah. 2 And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done. 3 He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. 4 And he brought in the priests and the Levites, and assembled them in the east street, 5 And said to them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy [place]. 6 For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs. 7 Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy [place] to the God of Israel. 8 Wherefore the wrath of the LORD hath been upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. 9 For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives [are] in captivity for this. 10 Now [it is] in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 28:1, 2 Chronicles 34:2, 2 Kings 18:3, Of several of Hezekiah's predecessors it had been said that they did that which was right, but not like David, that is, not with David's integrity and zeal.
Reciprocal: 1 Kings 3:14 - as thy 2 Kings 16:2 - did not 2 Kings 22:2 - right
Cross-References
Genesis 24:11
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw [water]:
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw [water]:
Genesis 24:13
Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Genesis 29:6
And he said to them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
And he said to them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Genesis 29:7
And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is it] time that the cattle should be collected: water ye the sheep, and go [and] feed [them].
And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is it] time that the cattle should be collected: water ye the sheep, and go [and] feed [them].
Genesis 29:15
And Laban said to Jacob, Because thou [art] my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what [shall] thy wages [be]?
And Laban said to Jacob, Because thou [art] my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what [shall] thy wages [be]?
Genesis 29:16
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
And Laban had two daughters: the name of the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.
Psalms 23:2
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Isaiah 49:10
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
John 4:6
Now Jacob's well was there. Jesus therefore being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
Now Jacob's well was there. Jesus therefore being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
John 4:14
But whoever drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst; but the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
But whoever drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst; but the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 29:2. He did that which was right — 2 Kings 18:3.