Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

2 Samuel 12:31

And he brought forth the people that [were] in it, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Ax;   Brick;   Brick-Kiln;   Captive;   David;   Harrow;   Iron;   Prisoners;   Rabbah;   Saw;   Thompson Chain Reference - Axes;   Cruelty;   David;   Horrors of War;   Kindness-Cruelty;   Saws;   War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Ammonites, the;   Iron;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bricks;   Captives;   Nathan;   Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Rabbah;   Slave;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Bricks;   Captive;   Fire;   Harrow;   Iron;   Fausset Bible Dictionary - Ambassador;   Ammon;   Brick;   Hanun;   Harrow;   Iron (2);   Jehoahaz;   Moloch;   Punishments;   Zebulun;   Holman Bible Dictionary - Ax, Ax Head;   Brick;   Brickkiln;   Harrow;   Minerals and Metals;   Samuel, Books of;   Tools;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Brick;   Cruelty;   David;   Harrow;   Samuel, Books of;   War;   Hastings' Dictionary of the New Testament - House (2);   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Ax, Axe;   Brick-Kiln;   Punishment;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   People's Dictionary of the Bible - David;   Handicraft;   Harrow;   Smith Bible Dictionary - Brick;   Da'vid;   Handicraft;   Ha'nun;   Harrow;   Punishments;   Rab'bah;   Saw,;   War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Floor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Ax (Axe);   Brick-Kiln;   Cruel;   David;   Harrows;   Iron (1);   Molech;   Punishments;   Rabbah;   Samuel, Books of;   Tools;   War;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Brick;   Cruelty;   David;   Fire;   Furnace;   Iron;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He removed the people who were in the city and put them to work with saws, iron picks, and iron axes, and to labor at brickmaking. He did the same to all the Ammonite cities. Then he and all his troops returned to Jerusalem.
Hebrew Names Version
He brought forth the people who were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and thus did he to all the cities of the children of `Ammon. David and all the people returned to Yerushalayim.
King James Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
Lexham English Bible
He also brought out the people who were in it and put them to the saws and to the iron picks and to the iron axes, and he sent them to the place of the brickmakers. Thus he used to do to all the cities of the Ammonites, and he and all of the army returned to Jerusalem.
English Standard Version
And he brought out the people who were in it and set them to labor with saws and iron picks and iron axes and made them toil at the brick kilns. And thus he did to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.
New Century Version
He also brought out the people of the city and forced them to work with saws, iron picks, and axes. He also made them build with bricks. David did this to all the Ammonite cities. Then David and all his army returned to Jerusalem.
New English Translation
He removed the people who were in it and made them do hard labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.
Amplified Bible
He also brought out the people who were there, and put them to [work with] the saws and sharp iron instruments and iron axes, and made them work at the brickkiln. And he did this to all the Ammonite cities. Then David and all the men returned to Jerusalem.
New American Standard Bible
He also brought out the people who were in it, and put some to work at saws, iron picks, and iron axes, and made others serve at the brick works. And he did the same to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And he carryed away the people that was therein, and put them vnder sawes, and vnder yron harowes, and vnder axes of yron, and cast them into the tyle kylne: euen thus did he with all the cities of the children of Ammon. Then Dauid & all the people returned vnto Ierusalem.
Legacy Standard Bible
He also brought out the people who were in it and set them up with saws, sharp iron instruments, and iron axes, and made them pass through the brickkiln. And thus he used to do to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
Contemporary English Version
David made the people of Rabbah tear down the city walls with iron picks and axes, and then he put them to work making bricks. He did the same thing with all the other Ammonite cities. David went back to Jerusalem, and the people of Israel returned to their homes.
Complete Jewish Bible
In addition, he expelled the people who were in it and set them to work with saws, iron harrows and iron axes, or had them cross over to work in the brick factory. This is what he did to all the cities of the people of ‘Amon. Then David and all the people returned to Yerushalayim.
Darby Translation
And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
David also brought out the people of the city of Rabbah and made them work with saws, iron picks, and axes. He also forced them to build things with bricks. He did the same thing to all the Ammonite cities. Then David and the army went back to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And he brought forth the people who were in it, and put them in iron bands and in chains, and made them pass through the measuring line; and thus did he to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.
Good News Translation
and put its people to work with saws, iron hoes, and iron axes, and forced them to work at making bricks. He did the same to the people of all the other towns of Ammon. Then he and his men returned to Jerusalem.
Literal Translation
And he brought out the people in it, and put them to the saw, and to sharp tools of iron, and to axes of iron. And he caused them to go over into the brick kiln. And so he did to all the cities ofthe sons of Ammon. And David and all the peoplereturned to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the people that was therin, he broughte the forth, and layed them vnder yron sawes and hokes and wedges of yron, and burned the in tyle ouens. Thus dyd he vnto all the cities of the children of Ammon. Then returned Dauid and all the people vnto Ierusalem agayne.
American Standard Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.
Bible in Basic English
And he took the people out of the town and put them to work with wood-cutting instruments, and iron grain-crushers, and iron axes, and at brick-making: this he did to all the towns of the children of Ammon. Then David and all the people went back to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And he caryed away the people that was therein, & put them vnder sawes, and vnder iron harrowes, and vnder axes of iron, & thrust them into the tylekyll: thus dyd he with all the cities of the children of Ammon. And so Dauid and al the people returned vnto Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln; and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.
King James Version (1611)
And he brought foorth the people that were therein, and put them vnder sawes, and vnder harrowes of yron, and vnder axes of yron, and made them passe through the bricke-kilne: And thus did he vnto all the cities of the children of Ammon. So Dauid and all the people returned vnto Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought forth the people that were in it, and put them under the saw, and under iron harrows, and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
English Revised Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.
Berean Standard Bible
David brought out the people who were there and put them to work with saws, iron picks, and axes, and he made them work at the brick kilns. He did the same to all the Ammonite cities. Then David and all his troops returned to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Also he ledde forth the puple therof, and sawide, and `dide aboute hem `yrun instrumentis of turment, and departide with knyues, and `ledde ouer bi the licnesse of tijl stoonus; so he dide to alle the citees of the sones of Amon. And Dauid turnede ayen, and al his oost, in to Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the people who [are] in it he hath brought out, and setteth to the saw, and to cutting instruments of iron, and to axes of iron, and hath caused them to pass over into the brick-kiln; and so he doth to all the cities of the Bene-Ammon; and David turneth back, and all the people, to Jerusalem.
Update Bible Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he to all the cities of the sons of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
World English Bible
He brought forth the people who were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and thus did he to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem.
New King James Version
And he brought out the people who were in it, and put them to work with saws and iron picks and iron axes, and made them cross over to the brick works. So he did to all the cities of the people of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
New Living Translation
He also made slaves of the people of Rabbah and forced them to labor with saws, iron picks, and iron axes, and to work in the brick kilns. That is how he dealt with the people of all the Ammonite towns. Then David and all the army returned to Jerusalem.
New Life Bible
He brought out the people who were in it also. He made them work with saws, sharp iron tools, and iron axes. And he made them work in the heat making building stones. He did this to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
New Revised Standard
He brought out the people who were in it, and set them to work with saws and iron picks and iron axes, or sent them to the brickworks. Thus he did to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the people also that were therein, brought he forth, and put them to the saw, and to threshing sledges of iron, and to axes of iron, and made them pass through the brickkiln, and thus used he to do unto all the cities of the sons of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And bringing forth the people thereof he sawed them, and drove over them chariots armed with iron: and divided them with knives, and made them pass through brickkilns: so did he to all the cities of the children of Ammon: and David returned, with all the army to Jerusalem.
Revised Standard Version
And he brought forth the people who were in it, and set them to labor with saws and iron picks and iron axes, and made them toil at the brickkilns; and thus he did to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.
THE MESSAGE
David emptied the city of its people and put them to slave labor using saws, picks, and axes, and making bricks. He did this to all the Ammonite cities. Then David and the whole army returned to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
He also brought out the people who were in it, and set them under saws, sharp iron instruments, and iron axes, and made them pass through the brickkiln. And thus he did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.

Contextual Overview

26 And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. 27 And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. 28 Now therefore collect the rest of the people, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. 29 And David collected all the people, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. 30 And he took their king's crown from off his head, the weight of which [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. 31 And he brought forth the people that [were] in it, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and put them: Rather, as the particle ב frequently signifies, "And he put them to saws, and to harrows, and to axes," etc., as we say, to put a person to the plough, to the anvil, to the last, etc. 1 Chronicles 20:3, Also, 2 Samuel 8:2, Psalms 21:8, Psalms 21:9, Amos 1:3

Reciprocal: Genesis 11:3 - brick Deuteronomy 23:6 - Thou shalt 1 Samuel 14:44 - thou shalt 2 Chronicles 16:10 - the same time 2 Chronicles 25:12 - cast them Proverbs 20:26 - bringeth Jeremiah 43:9 - in the brickkiln

Gill's Notes on the Bible

And he brought forth the people that [were] therein,.... Not all the inhabitants of the place, but the princes of the children of Ammon, the counsellors of Hattun, who advised him to use David's ambassadors in so shameful a manner, and others that expressed their pleasure and satisfaction in it:

and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron; whereby they were cut asunder, as some were by the Romans and others n, or their flesh torn to pieces, and they put to extreme pain and agony, and so died most miserably; see 1 Chronicles 20:3;

and made them pass through the brickkiln; where they burnt their bricks, by which they were not only scorched and blistered, but burnt to death; so the word in the "Keri", or margin, signifies, which we follow; but in the text it is, they caused them to pass through Malcem, the same with Milcom or Molech, the abomination of the children of Ammon, 1 Kings 11:5; unto which they made their children pass through the fire, and burnt them; and now in the same place they themselves are made to pass through, and be burnt, as a righteous punishment of them for their barbarous and wicked idolatry. The word used in the Greek version, according to Suidas o, signifies an army, or a battalion of men drawn up in a quadrangular form, like a brick; and in the same sense Josephus p uses it; hence a learned man q conjectures that David's army was drawn up in the like form, through which the Ammonites were obliged to pass, and as they passed were assailed with darts, and killed; a like punishment to which is what the Italians call "passing through the pikes":

and thus did he unto all the cities of the children of Ammon; to the inhabitants of them; that is, the chief, who bad expressed their joy at the ill usage of his ambassadors: this he did to strike terror into other nations, that they might fear to use his ambassadors in such like manner. This action of David's showing so much severity, is thought by most to be done when under the power of his lust with Bathsheba, in an hardened and impenitent state, when he had no sense of mercy himself, and so showed none; which is too injurious to his character; for this was a righteous retaliation of this cruel people, 1 Samuel 11:2. Which may be observed in other instances, Judges 8:6; but the charge of cruelty in David will be easily removed by following the translation of a learned r man, and which I think the words will bear, "and he obliged the people that were in it to go out, and put them to the saw", to cut stones; "and to the iron mines", to dig there; "and to the axes of iron", to cut wood, with; "after he had made them to pass with their king" out of the city.

So David and all the people returned unto Jerusalem; in triumph, and with great spoil.

n Suetonius in Vita Caii, c. 27. Vid. Herodot. l. 2. c. 139. o In voce πλινθιον. p Antiqu. l. 13. c. 4. sect. 4. q Menochius de Repub. Heb. l. 8. c. 3. col 752. r Danzii Commentat. de miligat. David in Ammon. crudel. Jenae 1710, apud Michael. in 1 Chron. xx. 3. Vid. Stockium, p. 392.

Barnes' Notes on the Bible

For the saw as an implement of torture compare Hebrews 11:37.

Harrows of iron - Or rather thrashing-machines (Isaiah 28:27; Isaiah 41:15, etc.).

Axes - The word so rendered occurs only here and in 1 Chronicles 20:3. It evidently means some cutting instrument.

Made them pass through the brick-kiln - The phrase is that always used of the cruel process of making their children pass through the fire to Moloch, and it is likely that David punished this idolatrous practice by inflicting something similar upon the worshippers of Moloch. The cruelty of these executions belongs to the barbarous manners of the age, and was provoked by the conduct of the Ammonites 2 Samuel 10:1-4; 1 Samuel 11:1-2, but is utterly indefensible under the light of the Gospel. If Rabbah was taken before David’s penitence, he may have been in an unusually harsh and severe frame of mind. The unpleasant recollection of Uriah’s death would be likely to sour and irritate him to the utmost.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 12:31. He brought forth the people — And put them under saws. From this representation a great cry has been raised against "David's unparalleled, if not diabolic, cruelty." I believe this interpretation was chiefly taken from the parallel place, 1 Chronicles 20:3, where it is said, he cut them with saws, and with axes, c. Instead of וישר vaiyasar, he sawed, we have here (in Samuel) וישם vaiyasem, he put them and these two words differ from each other only in a part of a single letter, ר resh for ם mem. And it is worthy of remark, that instead of וישר vaiyasar, he sawed, in 1 Chronicles 20:3, six or seven MSS. collated by Dr. Kennicott have וישם vaiyasem, he put them; nor is there found any various reading in all the MSS. yet collated for the text in this chapter, that favours the common reading in Chronicles. The meaning therefore is, He made the people slaves, and employed them in sawing, making iron harrows, or mining, (for the word means both,) and in hewing of wood, and making of brick. Sawing asunder, hacking, chopping, and hewing human beings, have no place in this text, no more than they had in David's conduct towards the Ammonites.

It is surprising, and a thing to be deplored, that in this and similar cases our translators had not been more careful to sift the sense of the original words by which they would have avoided a profusion of exceptionable meanings with which they have clothed many passages of the sacred writings. Though I believe our translation to be by far the best in any language, ancient or modern, yet I am satisfied it stands much in need of revision. Most of the advantages which our unbelievers have appeared to have over certain passages of Scripture, have arisen from an inaccurate or false translation of the terms in the original; and an appeal to this has generally silenced the gainsayers. But in the time in which our translation was made, Biblical criticism was in its infancy, if indeed it did exist; and we may rather wonder that we find things so well, than be surprised that they are no better.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile