Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Exodus 7:14

And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart [is] hardened; he refuseth to let the people go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgments;   Plague;   The Topic Concordance - Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nile;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Foreknowledge;   Easton Bible Dictionary - Plague;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Glory;   Rod, Staff;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Hexateuch;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hardening;   Hardening of Heart;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Harden;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "Par`oh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
King James Version
And the Lord said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is insensitive; he refuses to release the people.
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "The king is being stubborn and refuses to let the people go.
New English Translation
The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.
Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to let the people go.
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.
Geneva Bible (1587)
The Lorde then saide vnto Moses, Pharaohs heart is obstinate, hee refuseth to let the people goe.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is hard with firmness; he refuses to let the people go.
Contemporary English Version
The Lord said to Moses: The Egyptian king stubbornly refuses to change his mind and let the people go.
Complete Jewish Bible
Adonai said to Moshe, "Pharaoh is stubborn. He refuses to let the people go.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "Pharaoh is being stubborn. He refuses to let the people go.
English Standard Version
Then the Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go.
George Lamsa Translation
Then the LORD said to Moses, Pharaohs heart is hardened, he refuses to let the people go.
Good News Translation

Blood

Then the Lord said to Moses, "The king is very stubborn and refuses to let the people go.
Christian Standard Bible®
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: He refuses to let the people go.
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, The heart of Pharaoh is heavy; he refuses to send away the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto Moses: The hert of Pharao is hardened, he refuseth to let ye people go.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde also sayde vnto Moyses: Pharaos heart is hardened, he refuseth to let the people go.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
King James Version (1611)
And the Lord saide vnto Moses, Pharaohs heart is hardened: he refuseth to let the people goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the Lord said to Moses, The heart of Pharao is made hard, so that he should not let the people go.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
Berean Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the Lord seide to Moyses, The herte of Farao is maad greuouse, he nyle delyuere the puple;
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuses to let the people go.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
New King James Version
So the LORD said to Moses: "Pharaoh's heart is hard; he refuses to let the people go.
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn, and he still refuses to let the people go.
New Life Bible
The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is not changed. He will not let the people go.
New Revised Standard
Then the Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh, - he hath refused to let the people go.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Pharao’s heart is hardened, he will not let the people go.
Revised Standard Version
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
THE MESSAGE
God said to Moses: "Pharaoh is a stubborn man. He refuses to release the people. First thing in the morning, go and meet Pharaoh as he goes down to the river. At the shore of the Nile take the staff that turned into a snake and say to him, ‘ God , the God of the Hebrews, sent me to you with this message, "Release my people so that they can worship me in the wilderness." So far you haven't listened. This is how you'll know that I am God . I am going to take this staff that I'm holding and strike this Nile River water: The water will turn to blood; the fish in the Nile will die; the Nile will stink; and the Egyptians won't be able to drink the Nile water.'"
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

Contextual Overview

14 And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart [is] hardened; he refuseth to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning; lo, he goeth out to the water, and thou shalt stand by the river's brink against he cometh; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand. 16 And thou shalt say to him, The LORD God of the Hebrews hath sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and behold, hitherto thou wouldest not hear. 17 Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in my hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood. 18 And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall be offensive in smell; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. 19 And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood: and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone. 20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned into blood. 21 And the fish that [was] in the river died; and the river was offensive in smell, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt. 22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken to them; as the LORD had said. 23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he regard this also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pharaoh's: Exodus 8:15, Exodus 10:1, Exodus 10:20, Exodus 10:27, Zechariah 7:12

he refuseth: Exodus 4:23, Exodus 8:2, Exodus 9:2, Exodus 10:4, Isaiah 1:20, Jeremiah 8:5, Jeremiah 9:6, Hebrews 12:25

Reciprocal: Exodus 8:32 - General Exodus 9:7 - the heart Exodus 9:12 - General Exodus 9:34 - and hardened Exodus 11:10 - the Lord Exodus 14:4 - harden Exodus 14:17 - I will

Cross-References

Genesis 7:2
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that [are] not clean by two, the male and his female.
Genesis 7:3
Of fowls of the air also by sevens, the male and the female; to keep seed alive on the face of all the earth.
Genesis 7:8
Of clean beasts, and of beasts that [are] not clean, and of fowls, and of every animal that creepeth upon the earth;
Genesis 7:9
There went in two and two to Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened,.... Or "heavy" c, dull and stupid, stiff and inflexible, cannot lift up his heart, or find in his heart to obey the will of God:

he refuseth to let the people go; which was an instance and proof of the hardness and heaviness of his heart, on which the above miracle had made no impression, to regard what God by his ambassadors had required of him.

c כבד "grave", Montanus, Drusius. So Ainsworth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 7:14. Pharaoh's heart is hardened — כבד cabed, is become heavy or stupid; he receives no conviction, notwithstanding the clearness of the light which shines upon him. We well know the power of prejudice: where persons are determined to think and act after a predetermined plan, arguments, demonstrations, and even miracles themselves, are lost on them, as in the case of Pharaoh here, and that of the obstinate Jews in the days of our Lord and his apostles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile