Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Ezekiel 10:21
Every one had four faces each, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man [was] under their wings.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Each had four faces and each had four wings, with what looked something like human hands under their wings.
Each had four faces and each had four wings, with what looked something like human hands under their wings.
Hebrew Names Version
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
King James Version
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
English Standard Version
Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the likeness of human hands.
Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the likeness of human hands.
New American Standard Bible
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.
New Century Version
Each one had four faces and four wings, and under their wings were things that looked like human hands.
Each one had four faces and four wings, and under their wings were things that looked like human hands.
Amplified Bible
Each one had four faces and each one had four wings, and beneath their wings was the form of human hands.
Each one had four faces and each one had four wings, and beneath their wings was the form of human hands.
World English Bible
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Geneva Bible (1587)
Euery one had foure faces, and euery one foure wings, and the likenesse of mans hands was vnder their wings.
Euery one had foure faces, and euery one foure wings, and the likenesse of mans hands was vnder their wings.
New American Standard Bible (1995)
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.
Legacy Standard Bible
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the likeness of human hands.
Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the likeness of human hands.
Berean Standard Bible
Each had four faces and four wings, with what looked like human hands under their wings.
Each had four faces and four wings, with what looked like human hands under their wings.
Contemporary English Version
They had four wings with hands beneath them, and they had the same four faces as those near the River. Each creature moved straight ahead without turning.
They had four wings with hands beneath them, and they had the same four faces as those near the River. Each creature moved straight ahead without turning.
Complete Jewish Bible
Each of the four had four faces, and each had four wings, and what looked like a man's hands was under their wings.
Each of the four had four faces, and each had four wings, and what looked like a man's hands was under their wings.
Darby Translation
Each one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Each one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Easy-to-Read Version
Each living being had four faces, four wings, and something that looked like human arms under their wings.
Each living being had four faces, four wings, and something that looked like human arms under their wings.
George Lamsa Translation
Each one had four faces, and each one four wings; and the likeness of a mans hand was under their wings.
Each one had four faces, and each one four wings; and the likeness of a mans hand was under their wings.
Good News Translation
Each of them had four faces, four wings, and what looked like a human hand under each wing.
Each of them had four faces, four wings, and what looked like a human hand under each wing.
Lexham English Bible
Each one had four faces, and there were four wings for each, and the likeness of human hands was under their wings.
Each one had four faces, and there were four wings for each, and the likeness of human hands was under their wings.
Literal Translation
Four, even four faces are to each, and four wings to each. And the form of a man's hands was under their wings.
Four, even four faces are to each, and four wings to each. And the form of a man's hands was under their wings.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euery one had foure faces, & euery one foure wynges, & vnder their winges, as it were mes hondes.
Euery one had foure faces, & euery one foure wynges, & vnder their winges, as it were mes hondes.
American Standard Version
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Bible in Basic English
Every one had four faces and every one had four wings; and hands like a man's hands were under their wings.
Every one had four faces and every one had four wings; and hands like a man's hands were under their wings.
JPS Old Testament (1917)
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
King James Version (1611)
Euery one had foure faces a piece, and euery one foure wings, and the likenesse of the handes of a man was vnder their wings.
Euery one had foure faces a piece, and euery one foure wings, and the likenesse of the handes of a man was vnder their wings.
Bishop's Bible (1568)
Euery one had foure faces, and euery one foure wynges, and vnder their wynges the likenesse of mens handes.
Euery one had foure faces, and euery one foure wynges, and vnder their wynges the likenesse of mens handes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Each one had four faces, and each one had eight wings; and under their wings was the likeness of mens hands.
Each one had four faces, and each one had eight wings; and under their wings was the likeness of mens hands.
English Revised Version
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Wycliffe Bible (1395)
foure faces weren to oon, and foure wyngys weren to oon; and the licnesse of the hond of a man was vndur the wyngis of tho.
foure faces weren to oon, and foure wyngys weren to oon; and the licnesse of the hond of a man was vndur the wyngis of tho.
Update Bible Version
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of man was under their wings.
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of man was under their wings.
New English Translation
Each had four faces; each had four wings and the form of human hands under the wings.
Each had four faces; each had four wings and the form of human hands under the wings.
New King James Version
Each one had four faces and each one four wings, and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Each one had four faces and each one four wings, and the likeness of the hands of a man was under their wings.
New Living Translation
for each had four faces and four wings and what looked like human hands under their wings.
for each had four faces and four wings and what looked like human hands under their wings.
New Life Bible
Each one had four faces and four wings, and under their wings were what looked like human hands.
Each one had four faces and four wings, and under their wings were what looked like human hands.
New Revised Standard
Each had four faces, each four wings, and underneath their wings something like human hands.
Each had four faces, each four wings, and underneath their wings something like human hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Four faces severally, had each one, and four wings, had each one, - and the likeness of the hands of a man, was under their wings.
Four faces severally, had each one, and four wings, had each one, - and the likeness of the hands of a man, was under their wings.
Douay-Rheims Bible
Each one had four faces, and each one had four wings: and the likeness of a man’s hand was under their wings.
Each one had four faces, and each one had four wings: and the likeness of a man’s hand was under their wings.
Revised Standard Version
Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the semblance of human hands.
Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the semblance of human hands.
Young's Literal Translation
Four faces [are] to each, and four wings to each, and the likeness of the hands of man [is] under their wings.
Four faces [are] to each, and four wings to each, and the likeness of the hands of man [is] under their wings.
Contextual Overview
8 And there appeared in the cherubim the form of a man's hand under their wings. 9 And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the color of a beryl stone. 10 And [as for] their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel. 11 When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked, they followed it; they turned not as they went. 12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, [were] full of eyes on every side, [even] the wheels that they four had. 13 As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel. 14 And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. 15 And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar. 16 And when the cherubim went, the wheels went by them: and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. 17 When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
had four: Ezekiel 10:14, Ezekiel 1:8-10, Ezekiel 41:18, Ezekiel 41:19, Revelation 4:7
and the: Ezekiel 10:8
Reciprocal: Isaiah 6:2 - wings Ezekiel 1:6 - And every one had four faces Revelation 4:8 - six
Cross-References
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesis 10:26
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Numbers 24:24
And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Ashur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Ashur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
Gill's Notes on the Bible
Every one had four faces apiece,.... Every one of the four living creatures, or cherubim, had four faces; which were the face of a man, of a lion, of an ox, and of an eagle, Ezekiel 1:10;
and everyone four wings: the Septuagint version reads eight wings; and the Syriac version "six"; so many in all indeed they had,
Ezekiel 1:10- :;
and the likeness of the hands of a man [was] under their wings;
Ezekiel 1:10- :.