Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Ezekiel 32:31

Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dead (People);   Immortality;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Pharaoh will see themand be comforted over all his hordes—Pharaoh and his whole army,slain by the sword.”
Hebrew Names Version
Par`oh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Par`oh and all his army, slain by the sword, says the Lord GOD.
King James Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord God .
English Standard Version
"When Pharaoh sees them, he will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"These Pharaoh will see, and he will find consolation regarding all his hordes killed by the sword, Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
New Century Version
"The king of Egypt and his army will see these who have been killed in war. Then he will be comforted for all his soldiers killed in war, says the Lord God .
Amplified Bible
"Pharaoh will see them, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword—Pharaoh and all his army," says the Lord GOD.
World English Bible
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Pharaoh shall see them, and hee shall be comforted ouer all his multitude: Pharaoh, and all his armie shall be slaine by the sword, saieth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword, even Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his multitude slain by the sword, even Pharaoh and all his military force," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Pharaoh will see them and be comforted over all his multitude-Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
The Lord God says: When your king of Egypt sees all of these graves, he and his soldiers will be glad they are not the only ones suffering.
Complete Jewish Bible
"All of these Pharaoh will see, and he will be consoled about his hordes, Pharaoh and all his army, slain by the sword," says Adonai Elohim .
Darby Translation
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
"Yes, Pharaoh and all his army will be killed in battle. Pharaoh will be comforted when he sees his many men and all the others who went down into the place of death." This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Pharaoh shall see them and shall be comforted over all his army slain by the sword, even Pharaoh and all his army, says the LORD God.
Good News Translation
"The sight of all these who were killed in battle will be a comfort to the king of Egypt and his army," says the Sovereign Lord .
Lexham English Bible
Pharaoh will see them, and he will be comforted over all of his hordes killed by the sword, Pharaoh and all of his army," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
Pharaoh shall see them and be cheered over all his multitude, those slain by the sword, Pharaoh and all the army, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when Pharao seyth this, he shal be comforted ouer all his people, that is slayne with the swearde: both Pharao & all his hoost, saieth ye LORDE God.
American Standard Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Pharaoh will see them and be comforted on account of all his people: even Pharaoh and all his army, put to death by the sword, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
These shall Pharaoh see, and shall be comforted over all his multitude; even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Pharaoh shall see them, and shall bee comforted ouer all his multitude, euen Pharaoh and all his armie slaine by the sword, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Pharao shall see them, and be comforted ouer all his multitude: Pharao and al his armie [shalbe] slaine with the sworde, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
King Pharao shall see them, and shall be comforted over all their force, saith the Lord God.
English Revised Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude: even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Farao siy hem, and was coumfortid on al his multitude that was slayn bi swerd. And Farao and al his oost, seith the Lord God, baren her schenschipe with hem that yeden doun in to the lake;
Update Bible Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.
New English Translation
"Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign Lord .
New King James Version
"Pharaoh will see them And be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army, Slain by the sword," Says the Lord GOD.
New Living Translation
"When Pharaoh and his entire army arrive, he will take comfort that he is not alone in having his hordes killed, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
"When Pharaoh and his army see them, they will be comforted for all his people who were killed by the sword," says the Lord God.
New Revised Standard
When Pharaoh sees them, he will be consoled for all his hordes—Pharaoh and all his army, killed by the sword, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Them, shall Pharaoh see, and be grieved over all his multitude, - Thrust through with the sword, shall be Pharaoh and all his army! Declareth My Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Pharao saw them, and he was comforted concerning all his multitude, which was slain by the sword: Pharao, and all his army, saith the Lord God:
Revised Standard Version
"When Pharaoh sees them, he will comfort himself for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword -- Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.
THE MESSAGE
"Pharaoh will see them all and, pompous old goat that he is, take comfort in the company he'll keep—Pharaoh and his slaughtered army. Decree of God , the Master.

Contextual Overview

17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying, 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, to the nether parts of the earth, with them that go down into the pit. 19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised. 20 They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. 21 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of the grave with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. 22 Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword: 23 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is around her grave: all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living. 24 There [is] Elam and all her multitude around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit. 25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] around him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that are] slain. 26 There [is] Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves [are] around him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pharaoh shall: Pharaoh, who said he was a god, shall be found among the dead.

shall be: Shall console himself, when he sees all these mighty nations and proud conquerors in the same condition as himself. Ezekiel 14:22, Ezekiel 31:16, Lamentations 2:13

Reciprocal: Ezekiel 31:17 - dwelt

Cross-References

Genesis 19:15
And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters who are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:23
The sun had risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
Genesis 32:25
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh: and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
Judges 8:8
And he went up thence to Penuel, and spoke to them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered [him].
Psalms 38:17
For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
Malachi 4:2
But to you that fear my name, shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
2 Corinthians 12:7
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
2 Corinthians 12:9
And he said to me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

Gill's Notes on the Bible

Pharaoh shall see them, and shall be comforted over his multitude,.... That is, when Pharaoh is brought to the grave, and into the state of the dead, he shall look about him, and see who lie by him; and he shall behold the above mentioned kings of Assyria, Persia, Idumea, and the princes of Tyre and Zidon, and all their mighty armies, generals and soldiers, in the same condition with himself; and this shall be some solace to him in his own death, and at the loss of so great a kingdom, such numerous subjects, and a vast army, that others as rich, as powerful as himself, lie in the same low and miserable condition; though such comfort as this must be poor comfort indeed! and yet this is all the comfort wicked men have in hell, that they have company with them there:

even Pharaoh and all his army slain by the sword. Pharaohhophra and his numerous army slain by the sword of the king of Babylon. This explains who is meant by Pharaoh and his multitude: and that this would certainly be his case it is added,

saith the Lord God; he hath spoken it, and it shall be done; whose words are continued in the next verse.

Barnes' Notes on the Bible

Comforted - By the knowledge that his ruin is no more than that of every world-power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:31. Pharaoh shall see them — Pharaoh also, who said he was a god, shall be found among the vulgar dead.

And shalt be comforted — Shall console himself, on finding that all other proud boasters are in the same circumstances with himself. Here is a reference to a consciousness after death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile