Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Jeremiah 22:8

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Forsaking;   Idolatry;   Service;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Homicide;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why did the Lord do such a thing to this great city?’
Hebrew Names Version
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?
King James Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus unto this great city?
English Standard Version
"‘And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, "Why has the Lord dealt thus with this great city?"
New American Standard Bible
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done this to this great city?'
New Century Version
"People from many nations will pass by this city and ask each other, ‘Why has the Lord done such a terrible thing to Jerusalem, this great city?'
Amplified Bible
"Many nations will pass by this city; and each man will say to another, 'Why has the LORD done this to this great city?'
World English Bible
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
Geneva Bible (1587)
And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lorde done thus vnto this great citie?
Legacy Standard Bible
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, ‘Why has Yahweh done thus to this great city?'
Berean Standard Bible
And many nations will pass by this city and ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
Contemporary English Version
People from different nations will pass by and ask, "Why did the Lord do this to such a great city as Jerusalem?"
Complete Jewish Bible
"Many nations will pass by this city, and they will say to one another, ‘Why has Adonai done such a thing to this great city?'
Darby Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Easy-to-Read Version
"People from many nations will pass by this city. They will ask one another, ‘Why has the Lord done such a terrible thing to Jerusalem? Jerusalem was such a great city.'
George Lamsa Translation
And many people shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore has the LORD done such a thing to this great city?
Good News Translation
"Afterward many foreigners will pass by and ask one another why I, the Lord , have done such a thing to this great city.
Lexham English Bible
And many nations will pass by this city and they will say each one to his neighbor, ‘Why has Yahweh done in this manner to this great city?'
Literal Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall each say to one another, Why has Jehovah done this to this great city?
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people that go by this cite, shall speake one to another: Wherfore hath the LORDE done thus vnto this noble cite?
American Standard Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Bible in Basic English
And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
JPS Old Testament (1917)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour: 'Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?'
King James Version (1611)
And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus vnto this great citie?
Bishop's Bible (1568)
And all the people that go by this citie, shall speake one to another: Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble citie?
Brenton's Septuagint (LXX)
And nations shall pass through this city, and each shall say to his neighbour, Why has the Lord done thus to this great city?
English Revised Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
Wycliffe Bible (1395)
And many folkis schulen passe bi this citee, and ech man schal seie to his neiybore, Whi dide the Lord thus to this greet citee?
Update Bible Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
New English Translation
"‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the Lord done such a thing to this great city?"
New King James Version
And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, "Why has the LORD done so to this great city?'
New Living Translation
"People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, ‘Why did the Lord destroy such a great city?'
New Life Bible
Many nations will pass by this city, and they will say to one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?'
New Revised Standard
And many nations will pass by this city, and all of them will say one to another, "Why has the Lord dealt in this way with that great city?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall many nations pass by this city, - and shall say, every man to his neighbour, For what cause, hath Yahweh done thus, unto this great city?
Douay-Rheims Bible
And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbour: Why hath the Lord done so to this great city?
Revised Standard Version
"'And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, "Why has the LORD dealt thus with this great city?"
Young's Literal Translation
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
THE MESSAGE
"Travelers from all over will come through here and say to one another, ‘Why would God do such a thing to this wonderful city?' They'll be told, ‘Because they walked out on the covenant of their God , took up with other gods and worshiped them.'"
New American Standard Bible (1995)
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?'

Contextual Overview

1 Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, 2 And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter by these gates: 3 Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver him that is laid waste out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place. 4 For if ye do this thing indeed, then shall there enter, by the gates of this house, kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. 5 But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. 6 For thus saith the LORD to the king's house of Judah; Thou [art] Gilead to me, [and] the head of Lebanon; [yet] surely I will make thee a wilderness, [and] cities [which] are not inhabited. 7 And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast [them] into the fire. 8 And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city? 9 Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 29:23-25, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, 2 Chronicles 7:20-22, Lamentations 2:15-17, Lamentations 4:12, Daniel 9:7

Reciprocal: Deuteronomy 29:24 - General 2 Chronicles 7:21 - Why Jeremiah 5:19 - Wherefore Jeremiah 9:12 - for Jeremiah 16:10 - Wherefore Jeremiah 40:2 - The Lord Lamentations 1:18 - hear Ezekiel 5:8 - in the Ezekiel 5:15 - an instruction Ezekiel 12:16 - and they Ezekiel 14:23 - that I have not Ezekiel 23:10 - famous Ezekiel 23:30 - thou hast Ezekiel 24:8 - I have set Ezekiel 39:23 - the heathen Amos 3:9 - and behold Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 18:14
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Genesis 22:19
So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.
Genesis 22:20
And it came to pass after these things, that it was told to Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also borne children to thy brother Nahor;
2 Chronicles 25:9
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
Matthew 19:26
But Jesus beheld [them], and said to them, With men this is impossible, but with God all things are possible.
John 1:29
The next day John seeth Jesus coming to him, and saith, Behold the Lamb of God, who taketh away the sin of the world.
John 1:36
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
Revelation 5:6
And I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four living beings, and in the midst of the elders stood a Lamb as it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Revelation 5:12
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing.
Revelation 7:14
And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

And many nations shall pass by this city,.... After it is burned down and destroyed; that is, people out of many nations travelling that way:

and they shall say every man to his neighbour; as in company together, passing along the ruined walls of the city:

wherefore hath the Lord done thus unto this great city? so fortified and so full of people; the metropolis of the whole nation; the greatest city in the east; yea, the joy of the whole earth; a city peculiarly dear to the Lord; greatly honoured by him with his presence, worship, and ordinances, and yet now in ruins; how comes this to pass? they see and acknowledge the hand of the Lord in it, having a better notion of things than the Jews themselves had.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 22:8. Many nations shall pass — These words seem borrowed from Deuteronomy 29:22, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile