Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
John 11:7
Then after that he saith to [his] disciples, Let us ho into Judea again.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then after that, he said to the disciples, “Let’s go to Judea
Then after that, he said to the disciples, “Let’s go to Judea
King James Version (1611)
Then after that, saith hee to his disciples, Let vs go into Iudea againe.
Then after that, saith hee to his disciples, Let vs go into Iudea againe.
King James Version
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
English Standard Version
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
New American Standard Bible
Then after this He said to the disciples, "Let's go to Judea again."
Then after this He said to the disciples, "Let's go to Judea again."
New Century Version
Then Jesus said to his followers, "Let's go back to Judea."
Then Jesus said to his followers, "Let's go back to Judea."
Amplified Bible
Then He said to His disciples, "Let us go back to Judea."
Then He said to His disciples, "Let us go back to Judea."
New American Standard Bible (1995)
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Legacy Standard Bible
Then after this He *said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this He *said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Berean Standard Bible
and then He said to the disciples, "Let us go back to Judea."
and then He said to the disciples, "Let us go back to Judea."
Contemporary English Version
Then he said to his disciples, "Now we will go back to Judea."
Then he said to his disciples, "Now we will go back to Judea."
Complete Jewish Bible
then, after this, he said to the talmidim, "Let's go back to Y'hudah."
then, after this, he said to the talmidim, "Let's go back to Y'hudah."
Darby Translation
Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
Easy-to-Read Version
and then said to his followers, "We should go back to Judea."
and then said to his followers, "We should go back to Judea."
Geneva Bible (1587)
Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
George Lamsa Translation
After that he said to his disciples, Come, let us go again to Judaea.
After that he said to his disciples, Come, let us go again to Judaea.
Good News Translation
Then he said to the disciples, "Let us go back to Judea."
Then he said to the disciples, "Let us go back to Judea."
Lexham English Bible
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Literal Translation
Then after this He said to the disciples, Let us go to Judea again.
Then after this He said to the disciples, Let us go to Judea again.
American Standard Version
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
Bible in Basic English
Then after that time he said to his disciples, Let us go into Judaea again.
Then after that time he said to his disciples, Let us go into Judaea again.
Hebrew Names Version
Then after this he said to the talmidim, "Let's go into Yehudah again."
Then after this he said to the talmidim, "Let's go into Yehudah again."
International Standard Version
After this he said to the disciples, "Let's go back to Judea."
After this he said to the disciples, "Let's go back to Judea."
Etheridge Translation
And afterwards he saith to his disciples, Come, we will go again into Jihud.
And afterwards he saith to his disciples, Come, we will go again into Jihud.
Murdock Translation
And afterwards he said to his disciples: Come, let us go again into Judaea.
And afterwards he said to his disciples: Come, let us go again into Judaea.
Bishop's Bible (1568)
Then after that, sayde he to his disciples: Let vs go into Iurie agayne.
Then after that, sayde he to his disciples: Let vs go into Iurie agayne.
English Revised Version
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
World English Bible
Then after this he said to the disciples, "Let's go into Judea again."
Then after this he said to the disciples, "Let's go into Judea again."
Wesley's New Testament (1755)
Then after this he saith to his disciples, Let us go into Judea again.
Then after this he saith to his disciples, Let us go into Judea again.
Weymouth's New Testament
Then, after that, He said to the disciples, "Let us return to Judaea."
Then, after that, He said to the disciples, "Let us return to Judaea."
Wycliffe Bible (1395)
And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee.
And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee.
Update Bible Version
Then after this he says to the disciples, Let us go into Judea again.
Then after this he says to the disciples, Let us go into Judea again.
New English Translation
Then after this, he said to his disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this, he said to his disciples, "Let us go to Judea again."
New King James Version
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
New Living Translation
Finally, he said to his disciples, "Let's go back to Judea."
Finally, he said to his disciples, "Let's go back to Judea."
New Life Bible
Then He said to His followers, "Let us go into the country of Judea again."
Then He said to His followers, "Let us go into the country of Judea again."
New Revised Standard
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, after this, he saith unto the disciples - Let us be leading on into Judaea, again.
Then, after this, he saith unto the disciples - Let us be leading on into Judaea, again.
Douay-Rheims Bible
Then after that, he said to his disciples: Let us go into Judea again.
Then after that, he said to his disciples: Let us go into Judea again.
Revised Standard Version
Then after this he said to the disciples, "Let us go into Judea again."
Then after this he said to the disciples, "Let us go into Judea again."
Tyndale New Testament (1525)
Then after that sayd he to his disciples: let us goo into Iewry agayne.
Then after that sayd he to his disciples: let us goo into Iewry agayne.
Young's Literal Translation
then after this, he saith to the disciples, `We may go to Judea again;'
then after this, he saith to the disciples, `We may go to Judea again;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde sayde he vnto his disciples: Let vs go agayne i to Iewry.
Afterwarde sayde he vnto his disciples: Let vs go agayne i to Iewry.
Mace New Testament (1729)
and then he said to his disciples, let us return to Judea.
and then he said to his disciples, let us return to Judea.
Simplified Cowboy Version
When the time was right, he told his cowboys to saddle up. "Let's strike a long trot for Judea," he said.
When the time was right, he told his cowboys to saddle up. "Let's strike a long trot for Judea," he said.
Contextual Overview
1 Now a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. 2 (It was [that] Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 3 Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. 4 When Jesus heard [that], he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it. 5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. 6 When therefore he had heard that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. 7 Then after that he saith to [his] disciples, Let us ho into Judea again. 8 [His] disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? 9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walketh in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. 10 But if a man walketh in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let: John 10:40-42, Luke 9:51, Acts 15:36, Acts 20:22-24
Reciprocal: Mark 10:1 - by John 7:8 - I go not John 11:56 - General
Cross-References
Genesis 1:26
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping animal that creepeth upon the earth.
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping animal that creepeth upon the earth.
Genesis 3:22
And the LORD God said, Behold, the man hath become as one of us, to know good and evil. And now, lest he should put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
And the LORD God said, Behold, the man hath become as one of us, to know good and evil. And now, lest he should put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Genesis 10:5
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Genesis 10:20
These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
Genesis 10:32
These [are] the families of the sons of Noah after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
These [are] the families of the sons of Noah after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Genesis 11:2
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
Genesis 11:4
And they said, come, let us build us a city, and a tower, whose top [may reach] to heaven; and let us make us a name, lest we should be scattered abroad upon the face of the whole earth.
And they said, come, let us build us a city, and a tower, whose top [may reach] to heaven; and let us make us a name, lest we should be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Genesis 11:5
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men were building.
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men were building.
Genesis 11:11
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
Genesis 11:12
And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah.
And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah.
Gill's Notes on the Bible
Then after that,.... The next day, the third day after he had heard of Lazarus's sickness:
saith he to [his] disciples, let us go into Judea again; for the country beyond Jordan was distinguished from Judea;
:-.