Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Joshua 24:21

And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Covenant;   Decision;   Shechem;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Pillars;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Shechem;   Smith Bible Dictionary - Elder;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   The Jewish Encyclopedia - Shechem;   Teraphim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“No!” the people answered Joshua. “We will worship the Lord.”
Hebrew Names Version
The people said to Yehoshua, No; but we will serve the LORD.
King James Version
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the Lord .
Lexham English Bible
And the people said to Joshua, "No, we will serve Yahweh."
English Standard Version
And the people said to Joshua, "No, but we will serve the Lord ."
New Century Version
But the people said to Joshua, "No! We will serve the Lord ."
New English Translation
The people said to Joshua, "No! We really will worship the Lord !"
Amplified Bible
The people said to Joshua, "No, but we will serve [only] the LORD."
New American Standard Bible
And the people said to Joshua, "No, but we will serve the LORD."
Geneva Bible (1587)
And the people saide vnto Ioshua, Nay, but we will serue the Lord.
Legacy Standard Bible
And the people said to Joshua, "No, but we will serve Yahweh."
Contemporary English Version
But the people shouted, "We won't worship any other gods. We will worship and obey only the Lord !"
Complete Jewish Bible
But the people said to Y'hoshua, "No, but we will serve Adonai ."
Darby Translation
And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then the people said to Joshua, "No, we will serve the Lord !"
George Lamsa Translation
And the people said to Joshua, Nay, we will not serve any other, but we will serve the LORD God.
Good News Translation
The people said to Joshua, "No! We will serve the Lord ."
Literal Translation
And the people said to Joshua, No, but we will serve Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
The people sayde vnto Iosua: Not so, but we will serue the LORDE.
American Standard Version
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.
Bible in Basic English
And the people said to Joshua, No! But we will be the servants of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the people sayde vnto Iosuah: Nay, but we will serue the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the people said unto Joshua: 'Nay; but we will serve the LORD.'
King James Version (1611)
And the people said vnto Ioshua, Nay, but we will serue the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people said to Joshua, Nay, but we will serve the Lord.
English Revised Version
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
Berean Standard Bible
"No!" replied the people. "We will serve the LORD!"
Wycliffe Bible (1395)
And the puple seide to Josue, It schal not be so, as thou spekist, but we schulen serue the Lord.
Young's Literal Translation
And the people saith unto Joshua, `No, but Jehovah we do serve.'
Update Bible Version
And the people said to Joshua, No; but we will serve Yahweh.
World English Bible
The people said to Joshua, No; but we will serve Yahweh.
New King James Version
And the people said to Joshua, "No, but we will serve the LORD!"
New Living Translation
But the people answered Joshua, "No, we will serve the Lord !"
New Life Bible
The people said to Joshua, "Not so, for we will serve the Lord."
New Revised Standard
And the people said to Joshua, "No, we will serve the Lord !"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the people said unto Joshua, - Nay! but, Yahweh, will we serve.
Douay-Rheims Bible
And the people said to Josue: No, it shall not be so as thou sayest, but we will serve the Lord.
Revised Standard Version
And the people said to Joshua, "Nay; but we will serve the LORD."
THE MESSAGE
But the people told Joshua: "No! No! We worship God !"
New American Standard Bible (1995)
The people said to Joshua, "No, but we will serve the LORD."

Contextual Overview

15 And if it seemeth evil to you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD. 16 And the people answered, and said, Be it far from us that we should forsake the LORD, to serve other gods; 17 For the LORD our God, he [it is] that brought us, and our fathers, out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the people through whom we passed: 18 And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God. 19 And Joshua said to the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] a holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions, nor your sins. 20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good. 21 And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD. 22 And Joshua said to the people, Ye [are] witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, [We are] witnesses. 23 Now therefore put away ([said he]) the strange gods which [are] among you, and incline your heart to the LORD God of Israel. 24 And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nay: Exodus 19:8, Exodus 20:19, Exodus 24:3, Exodus 24:7, Deuteronomy 5:27, Deuteronomy 5:28, Deuteronomy 26:17, Isaiah 44:5

Reciprocal: Exodus 15:25 - a statute Exodus 23:25 - And ye Judges 2:20 - transgressed 2 Chronicles 23:16 - that they should Psalms 119:57 - I have

Cross-References

Genesis 24:1
And Abraham was old [and] far advanced in age: and the LORD had blessed Abraham in all things.
Genesis 24:6
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.
Genesis 24:7
The LORD God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my kindred, and who spoke to me, and who swore to me, saying, To thy seed I will give this land: he will send his angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence.
Genesis 24:12
And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, prosper me this day, and show kindness to my master Abraham.
Genesis 24:18
And she said, Drink, my lord. And she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
Genesis 24:20
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw [water], and drew for all his camels.
Genesis 24:56
And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
Psalms 107:1
O give thanks to the LORD, for [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Psalms 107:8
Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Psalms 107:15
Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!

Gill's Notes on the Bible

And the people said unto Joshua, nay,.... We will not serve strange gods:

but we will serve the Lord; according to his revealed will, and him only.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:21. And the people said - Nay; but we will serve, &c. — So they understood the words of Joshua to imply no moral impossibility on their side: and had they earnestly sought the gracious assistance of God, they would have continued steady in his covenant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile