Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
the Fifth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Mark 1:17
And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Follow me,”
“Follow me,”
King James Version (1611)
And Iesus said vnto them, Come ye after me; and I will make you to become fishers of men.
And Iesus said vnto them, Come ye after me; and I will make you to become fishers of men.
King James Version
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
English Standard Version
And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will have you become fishers of people."
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will have you become fishers of people."
New Century Version
Jesus said to them, "Come follow me, and I will make you fish for people."
Jesus said to them, "Come follow me, and I will make you fish for people."
Amplified Bible
And Jesus said to them, "Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men."
New American Standard Bible (1995)
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Legacy Standard Bible
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Berean Standard Bible
"Come, follow Me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
"Come, follow Me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
Contemporary English Version
Jesus said to them, "Come with me! I will teach you how to bring in people instead of fish."
Jesus said to them, "Come with me! I will teach you how to bring in people instead of fish."
Complete Jewish Bible
Yeshua said to them, "Come, follow me, and I will make you into fishers for men!"
Yeshua said to them, "Come, follow me, and I will make you into fishers for men!"
Darby Translation
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
Easy-to-Read Version
Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you a different kind of fishermen. You will bring in people, not fish."
Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you a different kind of fishermen. You will bring in people, not fish."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
George Lamsa Translation
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Good News Translation
Jesus said to them, "Come with me, and I will teach you to catch people."
Jesus said to them, "Come with me, and I will teach you to catch people."
Lexham English Bible
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of people."
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of people."
Literal Translation
And Jesus said to them, Come after Me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them, Come after Me, and I will make you to become fishers of men.
American Standard Version
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Bible in Basic English
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Hebrew Names Version
Yeshua said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Yeshua said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
International Standard Version
Jesus said to them, "Follow me, and I will make you fishermen of people!"
Jesus said to them, "Follow me, and I will make you fishermen of people!"
Etheridge Translation
And Jeshu said to them, Come after me, and I will make you fishers of the sons of men.
And Jeshu said to them, Come after me, and I will make you fishers of the sons of men.
Murdock Translation
And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.
And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus saide vnto them: Folowe me, and I wyll make you to become fysshers of men.
And Iesus saide vnto them: Folowe me, and I wyll make you to become fysshers of men.
English Revised Version
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
World English Bible
Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Wesley's New Testament (1755)
casting a net into the sea (for they were fishers) And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
casting a net into the sea (for they were fishers) And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
Weymouth's New Testament
"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."
"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus seide to hem, Come ye aftir me; Y schal make you to be maad fisscheris of men.
And Jhesus seide to hem, Come ye aftir me; Y schal make you to be maad fisscheris of men.
Update Bible Version
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you to become fishers of men.
New English Translation
Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."
Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."
New King James Version
Then Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Then Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
New Living Translation
Jesus called out to them, "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"
Jesus called out to them, "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"
New Life Bible
Jesus said to them, "Follow Me. I will make you fish for men!"
Jesus said to them, "Follow Me. I will make you fish for men!"
New Revised Standard
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you fish for people."
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you fish for people."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Jesus said unto them - Come after me, and I will make you become fishers of men;
and Jesus said unto them - Come after me, and I will make you become fishers of men;
Douay-Rheims Bible
And Jesus said to them: Come after me; and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them: Come after me; and I will make you to become fishers of men.
Revised Standard Version
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men."
And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus sayde vnto them: folowe me and I will make you fisshers of men.
And Iesus sayde vnto them: folowe me and I will make you fisshers of men.
Young's Literal Translation
and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'
and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus sayde vnto the: Folowe me, and I wil make you fysshers of me.
And Iesus sayde vnto the: Folowe me, and I wil make you fysshers of me.
Mace New Testament (1729)
(for they were fishers) and Jesus said to them, follow me, and I will make you fishers of men.
(for they were fishers) and Jesus said to them, follow me, and I will make you fishers of men.
Simplified Cowboy Version
Jesus hollered over to 'em and said, "Ride with me and I'll teach you how to gather cowboys."
Jesus hollered over to 'em and said, "Ride with me and I'll teach you how to gather cowboys."
Contextual Overview
14 Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, 15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. 16 Now as he was walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. 17 And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. 18 And immediately they forsook their nets, and followed him. 19 And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets. 20 And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him. 21 And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered into the synagogue and taught. 22 And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fishers: Ezekiel 47:10, Matthew 4:19, Matthew 4:20, Luke 5:10, Acts 2:38-41
Reciprocal: Matthew 10:2 - Simon Matthew 13:47 - a net Matthew 19:27 - we have forsaken Mark 2:14 - Follow me
Cross-References
Genesis 9:13
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Job 38:12
Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the day-spring to know its place;
Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the day-spring to know its place;
Psalms 8:1
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Psalms 8:3
When I consider thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast ordained;
When I consider thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast ordained;
Acts 13:47
For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldst be for salvation to the ends of the earth.
For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldst be for salvation to the ends of the earth.
Gill's Notes on the Bible
And Jesus said unto them, come ye after me,.... Leave your worldly employments, and become my disciples,
and I will make you to become fishers of men: which will be a much more excellent and honourable employment, as men, and the souls of men, are more excellent, and of more worth than fishes;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 4:18-22.