the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Mark 14:45
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So when he came, immediately he went up to Jesus and said, “Rabbi!” and kissed him.
And assoone as he was come, he goeth straightway to him, and sayeth, Master, Master, and kissed him.
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
And when he came, he went up to him at once and said, "Rabbi!" And he kissed him.
And after coming, Judas immediately went to Him and said, "Rabbi!" and kissed Him.
So Judas went straight to Jesus and said, "Teacher!" and kissed him.
When Judas came, immediately he went up to Jesus and said, "Rabbi (Master)!" and he kissed Him [forcefully].
After coming, Judas immediately went to Him, saying, "Rabbi!" and kissed Him.
And after coming, Judas, having immediately gone to Him, *said, "Rabbi!" and kissed Him.
Going directly to Jesus, he said, "Rabbi!" and kissed Him.
Judas walked right up to Jesus and said, "Teacher!" Then Judas kissed him,
As he arrived, he went right up to Yeshua, said, "Rabbi!" and kissed him.
And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
So Judas went over to Jesus and said, "Teacher!" Then he kissed him.
And assoone as hee was come, hee went straightway to him, and saide, Haile Master, and kissed him.
And immediately he drew near and said to him, My teacher, my teacher; and he kissed him.
As soon as Judas arrived, he went up to Jesus and said, "Teacher!" and kissed him.
And when he arrived, he came up to him immediately and said, "Rabbi," and kissed him.
And coming, at once drawing near to Him, he said, Rabbi, Rabbi! And he ardently kissed Him.
And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
And when he had come, he went straight to him and said, Master; and gave him a kiss.
When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.
So Judashe">[fn] immediately went up to Jesushim">[fn] and said, "Rabbi,"Rabbi, Rabbi.">[fn]Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher">[fn] , and kissed him tenderly.
And immediately he approached, and said to him, Rabi, Rabi, and kissed him.
And immediately he came up, and said to him: Rabbi, Rabbi; and kissed him.
And assoone as he was come, he goeth strayghtway to hym, and sayth vnto hym: Maister, Maister, and kissed hym.
And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.
And when he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, Master!
So he came, and going straight to Jesus he said, "Rabbi!" and kissed Him with seeming affection;
And whanne he cam, anoon he came to hym, and seide, Maistir; and he kisside hym.
And when he came, immediately he came to him, and says, Rabbi; and kissed him.
When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.
As soon as he had come, immediately he went up to Him and said to Him, "Rabbi, Rabbi!" and kissed Him.
As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. "Rabbi!" he exclaimed, and gave him the kiss.
At once Judas went straight to Jesus and said, "Teacher!" and kissed Him.
So when he came, he went up to him at once and said, "Rabbi!" and kissed him.
And, coming, straightway, stepping forward to him, he saith - Rabbi! and openly kissed him.
And when he was come, immediately going up to him he saith: Hail, Rabbi! And he kissed him.
And when he came, he went up to him at once, and said, "Master!" And he kissed him.
And assone as he was come he went streyght waye to him and sayd vnto him: master master and kissed him.
and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,' and kissed him.
And wha he was come, he wente straight waye vnto him, and sayde vnto him: O master, master, and kyssed him.
then advancing, he went directly up to him, saying, master, master, and kissed him.
Judas sure enough walked right up to Jesus, just like they were good pards, and gave him a kiss on the cheek.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Master: Mark 12:14, Isaiah 1:3, Malachi 1:6, Matthew 23:8-10, Luke 6:46, John 13:13, John 13:14, John 20:16
Reciprocal: Psalms 55:13 - mine acquaintance Psalms 109:5 - hatred Matthew 26:49 - kissed him
Gill's Notes on the Bible
And as soon as he was come,.... To the place where Jesus was:
he goeth straightway to him; alone; as if he had nothing to do with the company behind, and as if he was his friend, and concerned for his safety:
and saith, Master, Master; expressing great affection for him, and respect to him, by repeating this word. The Ethiopic version has it but once, and so two exemplars of Beza's; and the Vulgate Latin reads, "hail, Master", as in Matthew 26:49.
and kissed him; Matthew 26:49- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:47-57.
Mark 14:45
Master, Master - As if expressing great joy that he had found him again.
Mark 14:51
A certain young man - Who this was we have no means of determining, but it seems not improbable that he may have been the owner of the garden, and that he may have had an understanding with Jesus that he should visit it for retirement when he withdrew from the city. That he was not one of the apostles is clear. It is probable that be was roused from sleep by the noise made by the rabble, and came to render any aid in his power in quelling the disturbance. It is not known why this circumstance is recorded by Mark. It is omitted by all the other evangelists. It may have been recorded to show that the conspirators had instructions to take the âapostlesâ as well as Jesus, and supposing him to be one of them, they laid hold of him to take him before the high priest; or it âmayâ have been recorded in order to place his conduct in strong and honorable contrast with the timidity and fear of the disciples, who had all fled. Compare the notes at Matthew 26:56.
A linen cloth cast about his naked body - He was roused from sleep, and probably threw around him, in his haste, what was most convenient. It was common to sleep in linen bed-clothes, and he seized a part of the clothes and hastily threw it round him.
The young men - The Roman soldiers. They were called âyoung menâ because they were made up chiefly of youth. This was a Jewish mode of speaking. See Genesis 14:24; 2 Samuel 2:14; Isaiah 13:18.
Laid hold on him - Supposing him to be one of the apostles.