Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

World English Bible

1 Chronicles 15:14

So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Form;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Levite;   Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Kirjath-Jearim;   Holman Bible Dictionary - Amminadab;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Priests and Levites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
Hebrew Names Version
So the Kohanim and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Yisra'el.
King James Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
English Standard Version
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord , the God of Israel.
New Century Version
Then the priests and Levites prepared themselves for service to the Lord so they could carry the Ark of the Lord , the God of Israel.
New English Translation
The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the Lord God of Israel.
Amplified Bible
So the priests and the Levites consecrated (dedicated) themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
New American Standard Bible
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
Geneva Bible (1587)
So the Priestes and the Leuites sanctified them selues to bring vp the Arke of the Lorde God of Israel.
Legacy Standard Bible
So the priests and the Levites set themselves apart as holy to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.
Berean Standard Bible
So the priests and Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
Contemporary English Version
The priests and the Levites made themselves clean. They were now ready to carry the sacred chest
Complete Jewish Bible
So the cohanim and L'vi'im consecrated themselves to bring up the ark of Adonai the God of Isra'el;
Darby Translation
So the priests and the Levites hallowed themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
Easy-to-Read Version
Then the priests and Levites made themselves holy so that they could carry the Holy Box of the Lord , the God of Israel.
George Lamsa Translation
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
Good News Translation
Then the priests and the Levites purified themselves in order to move the Covenant Box of the Lord God of Israel.
Lexham English Bible
Then the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.
Literal Translation
And the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
So ye prestes & the Leuites halowed the selues, yt they mighte brynge vp the Arke of the LORDE God of Israel.
American Standard Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.
Bible in Basic English
So the priests and the Levites made themselves holy to take up the ark of the Lord, the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
So the priestes and the Leuites sanctified them selues, to fet the arke of the Lorde God of Israel.
JPS Old Testament (1917)
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
King James Version (1611)
So the Priestes and the Leuites sanctified themselues to bring vp the Arke of the Lord God of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the priests and the Levites sanctified themselves, to bring up the ark of the God of Israel.
English Revised Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the preestis and dekenes weren halewid, that thei schulden bere the arke of the Lord God of Israel.
Update Bible Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.
Webster's Bible Translation
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
New King James Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
New Living Translation
So the priests and the Levites purified themselves in order to bring the Ark of the Lord , the God of Israel, to Jerusalem.
New Life Bible
So the religious leaders and the Levites made themselves holy, to bring up the special box of the Lord God of Israel.
New Revised Standard
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord , the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the priests and the Levites hallowed themselves, - to bring up the ark of Yahweh, God of Israel.
Douay-Rheims Bible
So the priests and the Levites were sanctified, to carry the ark of the Lord the God of Israel.
Revised Standard Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
Young's Literal Translation
And the priests and the Levites sanctify themselves, to bring up the ark of Jehovah, God of Israel;
THE MESSAGE
So the priests and Levites consecrated themselves to bring up the Chest of the God of Israel. The Levites carried the Chest of God exactly as Moses, instructed by God , commanded—carried it with poles on their shoulders, careful not to touch it with their hands.
New American Standard Bible (1995)
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.

Contextual Overview

1 [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 2 Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them has Yahweh chosen to carry the ark of God, and to minister to him forever. 3 David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh to its place, which he had prepared for it. 4 David gathered together the sons of Aaron, and the Levites: 5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brothers one hundred twenty; 6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty; 7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brothers one hundred thirty; 8 of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brothers two hundred; 9 of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty; 10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sanctified: Leviticus 10:3, 2 Chronicles 29:15, 2 Chronicles 29:34, Joel 2:16, Joel 2:17

Reciprocal: 1 Chronicles 15:12 - sanctify

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Genesis 15:2
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:4
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
Genesis 15:5
Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be."
Genesis 15:6
He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.
Genesis 15:7
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
Genesis 15:9
He said to him, "Take me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtle-dove, and a young pigeon."
Genesis 15:11
The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
Genesis 15:14
I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
Genesis 15:18
In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

Gill's Notes on the Bible

So the priests and the Levites sanctified themselves,.... As they were ordered, and in the manner they should:

to bring up the ark of the Lord God of Israel; for though it was chiefly the work of the Levites, yet the priests might do it, and sometimes did, see Joshua 3:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile