Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

World English Bible

1 Samuel 9:11

As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ramah;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hill;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Hill;   Kish;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Smith Bible Dictionary - Children;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cistern;   Drawer of Water;   High Place;   Hill;   Israel, History of the People;   Maid;   Samuel;   Seer;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - High Place;   Saul;   Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here?”
Hebrew Names Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
King James Version
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Lexham English Bible
They were going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, "Is there the seer here?"
English Standard Version
As they went up the hill to the city, they met young women coming out to draw water and said to them, "Is the seer here?"
New Century Version
As Saul and the servant were going up the hill to the town, they met some young women coming out to get water. Saul and the servant asked them, "Is the seer here?"
New English Translation
As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, "Is this where the seer is?"
Amplified Bible
As they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, "Is the seer (prophet) here?"
New American Standard Bible
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water, and they said to them, "Is the seer here?"
Geneva Bible (1587)
And as they were going vp the hie way to the citie, they found maydes that came out to draw water, & said vnto them, Is there here a Seer?
Legacy Standard Bible
As they were going up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"
Contemporary English Version
As they were going up the hill to the town, they met some young women coming out to get water, and the two men said to them, "We're looking for the man who can see visions. Is he in town?"
Complete Jewish Bible
Ascending the slope to the town they found girls going out to draw water and asked them, "Is the seer here?"
Darby Translation
As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
George Lamsa Translation
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and Saul said to them, Is there a seer here?
Literal Translation
They were going up the ascent to the city, and found young women going out to draw water, and said to them, Is the seer in this place?
Miles Coverdale Bible (1535)
and came vp to the cite, they founde damsels which were gone forth to drawe water, vnto them they sayde: Is the Seer here?
American Standard Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Bible in Basic English
And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?
Bishop's Bible (1568)
And as they went their way vp the hil to the citie, they met with damosels that came out to drawe water, and sayd vnto them: Is there here a Seer?
JPS Old Testament (1917)
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them: 'Is the seer here?'
King James Version (1611)
And as they went vp the hill to the city, they found yong maydens going out to draw water, and said vnto them, Is the Seer here?
Brenton's Septuagint (LXX)
As they went up the ascent to the city, they find damsels come out to draw water, and they say to them, Is the seer here?
English Revised Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Berean Standard Bible
And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei stieden in to the hiynesse of the citee, thei founden damesels goynge out to drawe watir, and thei seiden to the dameselis, Whether the seere is here?
Young's Literal Translation
They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, `Is the seer in this [place]?'
Update Bible Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
Webster's Bible Translation
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
New King James Version
As they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
New Living Translation
As they were climbing the hill to the town, they met some young women coming out to draw water. So Saul and his servant asked, "Is the seer here today?"
New Life Bible
As they went up the hill to the city, they met young women going out to get water. They said to them, "Is the man of God here?"
New Revised Standard
As they went up the hill to the town, they met some girls coming out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They were going up the ascent of the city, when they found young women, coming out to draw water, - so they said unto these, Is, the seer, in this place?
Douay-Rheims Bible
And when they went up the ascent to the city, they found maids coming out to draw water, and they said to them: Is the seer here?
Revised Standard Version
As they went up the hill to the city, they met young maidens coming out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
THE MESSAGE
As they were climbing up the hill into the town, they met some girls who were coming out to draw water. They said to them, "Is this where the Seer lives?"
New American Standard Bible (1995)
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"

Contextual Overview

11 As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here? 12 They answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place: 13 as soon as you are come into the city, you shall immediately find him, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he does bless the sacrifice; [and] afterwards they eat who are invited. Now therefore get you up; for at this time you shall find him. 14 They went up to the city; [and] as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place. 15 Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying, 16 Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry is come to me. 17 When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, Behold, the man of whom I spoke to you! this same shall have authority over my people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the hill to the city: Heb. in the ascent of the city, found. Genesis 24:11, Genesis 24:18-20, Exodus 2:16, Judges 5:11

Reciprocal: Genesis 24:13 - daughters Proverbs 24:15 - Lay

Cross-References

Genesis 9:21
He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Genesis 9:23
Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.
Isaiah 54:9
For this is [as] the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.
2 Peter 3:7
But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
2 Peter 3:11
Therefore since all these things are thus to be destroyed, what manner of persons ought you to be in holy living and godliness,

Gill's Notes on the Bible

And as they went up the hill to the city,.... For the city was built upon an hill, from whence it had the name of Ramah, which signifies high and lifted up:

they found young maidens going out to draw water: going out of the city, to a fountain which was at the bottom of the hill; and this was the usual business of maidens in those countries to fetch water for the service of the family, :-,

:-,

:-. R. Akiba e makes this observation, that whenever a man meets maidens coming out of a city before he goes into it, it is a token of prosperity to him; and instances in the cases of Abraham's servant, of Jacob, and of Moses, and here of Saul, who was informed of a kingdom, and anointed for it, see Genesis 24:14 Exodus 2:16,

and said unto them, is the seer here? meaning, is he in the city? or is he at home? or is he in the country?

e In Pirke Eliezer, c. 36. fol. 39. 1. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:11. Young maidens going out to draw water — So far is it from being true, that young women were always kept closely shut up at home, that we find them often in the field, drawing and carrying water, as here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile