Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
World English Bible
2 Chronicles 28:11
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the Lord’s burning anger is on you.”
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the Lord’s burning anger is on you.”
Hebrew Names Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of the LORD is on you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of the LORD is on you.
King James Version
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
English Standard Version
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
New Century Version
Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you."
Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you."
New English Translation
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!"
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!"
Amplified Bible
"Now therefore, hear me and return the captives whom you have captured from your brothers (fellow descendants of Israel, i.e. Jacob), for the burning anger of the LORD is against you."
"Now therefore, hear me and return the captives whom you have captured from your brothers (fellow descendants of Israel, i.e. Jacob), for the burning anger of the LORD is against you."
New American Standard Bible
"Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
"Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore heare me, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken prisoners of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is toward you.
Nowe therefore heare me, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken prisoners of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is toward you.
Legacy Standard Bible
So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you."
So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you."
Berean Standard Bible
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you."
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you."
Contemporary English Version
Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger.
Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger.
Complete Jewish Bible
Therefore listen to me now; and send the captives back, the people you have taken captive from your kinsmen; because the fierce anger of Adonai is on you."
Therefore listen to me now; and send the captives back, the people you have taken captive from your kinsmen; because the fierce anger of Adonai is on you."
Darby Translation
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Easy-to-Read Version
Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord 's terrible anger is against you."
Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord 's terrible anger is against you."
George Lamsa Translation
Now hear me, therefore, and send back those whom you have taken captive from your brethren, lest the fierce wrath of the LORD come upon you.
Now hear me, therefore, and send back those whom you have taken captive from your brethren, lest the fierce wrath of the LORD come upon you.
Good News Translation
Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger."
Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger."
Lexham English Bible
So now, listen to me and return the captives of your brothers whom you have taken captive, for the fierce anger of Yahweh is against you."
So now, listen to me and return the captives of your brothers whom you have taken captive, for the fierce anger of Yahweh is against you."
Literal Translation
And now, hear me, and return the captives you have seized from your brothers, for the heat of the anger of Jehovah is on you.
And now, hear me, and return the captives you have seized from your brothers, for the heat of the anger of Jehovah is on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you.
Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you.
American Standard Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Bible in Basic English
And now give ear to me, and send back the prisoners whom you have taken from your brothers: for the wrath of the Lord is burning against you.
And now give ear to me, and send back the prisoners whom you have taken from your brothers: for the wrath of the Lord is burning against you.
Bishop's Bible (1568)
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you.
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you.
JPS Old Testament (1917)
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of the LORD is upon you.'
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of the LORD is upon you.'
King James Version (1611)
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you.
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now hearken to me, and restore the prisoners of your brethren whom ye have taken: for the fierce anger of the Lord is upon you.
And now hearken to me, and restore the prisoners of your brethren whom ye have taken: for the fierce anger of the Lord is upon you.
English Revised Version
Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
Wycliffe Bible (1395)
But here ye my councel, and lede ayen the prisounneris, whyche ye han brouyt of youre britheren; for greet veniaunce of the Lord neiyith to you.
But here ye my councel, and lede ayen the prisounneris, whyche ye han brouyt of youre britheren; for greet veniaunce of the Lord neiyith to you.
Update Bible Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Webster's Bible Translation
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
New King James Version
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
New Living Translation
Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the Lord 's fierce anger has been turned against you!"
Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the Lord 's fierce anger has been turned against you!"
New Life Bible
Now listen to me. Return the people whom you have taken from your brothers. For the burning anger of the Lord is against you."
Now listen to me. Return the people whom you have taken from your brothers. For the burning anger of the Lord is against you."
New Revised Standard
Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, hearken unto me, and restore the captives whom ye have taken captive from among your brethren, - for, the glow of the anger of Yahweh, is over you.
Now, therefore, hearken unto me, and restore the captives whom ye have taken captive from among your brethren, - for, the glow of the anger of Yahweh, is over you.
Douay-Rheims Bible
But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you.
But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you.
Revised Standard Version
Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Young's Literal Translation
and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.'
and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.'
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
Contextual Overview
6 For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. 7 Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king. 8 The children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. 9 But a prophet of Yahweh was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said to them, Behold, because Yahweh, the God of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has reached up to heaven. 10 Now you purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondservants and bondmaids to you: [but] aren't there even with you trespasses of your own against Yahweh your God? 11 Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you. 12 Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against those who came from the war, 13 and said to them, You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. 14 So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly. 15 The men who have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all who were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers: then they returned to Samaria.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
deliver: Isaiah 58:6, Jeremiah 34:14, Jeremiah 34:15, Hebrews 13:1-3
the fierce: Ezra 10:14, Matthew 5:7, Matthew 7:2, James 2:13
Reciprocal: 2 Chronicles 30:8 - the fierceness
Cross-References
Genesis 28:18
Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Genesis 31:46
Jacob said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.
Jacob said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.
Matthew 8:20
Jesus said to him, "The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."
Jesus said to him, "The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."
2 Corinthians 1:5
For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.
For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ.
Gill's Notes on the Bible
Now hear me therefore,.... And not only hear, but be obedient:
and deliver the captives again, which ye have taken of your brethren; their women, sons and daughters, even all of them, the whole 200,000:
for the fierce wrath of God is upon you; hangs over your heads, and will fall upon you, unless you do this.