Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
World English Bible
Deuteronomy 1:24
and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshkol, and spied it out.
and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshkol, and spied it out.
King James Version
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
Lexham English Bible
And they set out and went up into the hill country, and they went up to the wadi of Eschol, and they spied out the land.
And they set out and went up into the hill country, and they went up to the wadi of Eschol, and they spied out the land.
English Standard Version
And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
New Century Version
They left and went up to the mountains, and when they came to the Valley of Eshcol they explored it.
They left and went up to the mountains, and when they came to the Valley of Eshcol they explored it.
New English Translation
They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, which they scouted out.
They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, which they scouted out.
Amplified Bible
"They turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
"They turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
New American Standard Bible
"Then they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out.
"Then they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out.
Geneva Bible (1587)
Who departed, and went vp into the mountaine, and came vnto the riuer Eshcol, and searched out the land.
Who departed, and went vp into the mountaine, and came vnto the riuer Eshcol, and searched out the land.
Legacy Standard Bible
Then they turned and went up into the hill country and came to the valley of Eshcol and spied it out.
Then they turned and went up into the hill country and came to the valley of Eshcol and spied it out.
Contemporary English Version
They explored the hill country as far as Bunch Valley
They explored the hill country as far as Bunch Valley
Complete Jewish Bible
and they set out, went up into the hills, came to the Eshkol Valley and reconnoitered it.
and they set out, went up into the hills, came to the Eshkol Valley and reconnoitered it.
Darby Translation
And they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searched it out.
And they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searched it out.
Easy-to-Read Version
Then they left and went up to the hill country. They came to the Valley of Eshcol and explored it.
Then they left and went up to the hill country. They came to the Valley of Eshcol and explored it.
George Lamsa Translation
And they turned and went up into the mountain, and came as far as the valley of Segola, and spied out the land.
And they turned and went up into the mountain, and came as far as the valley of Segola, and spied out the land.
Good News Translation
They went into the hill country as far as Eshcol Valley and explored it.
They went into the hill country as far as Eshcol Valley and explored it.
Christian Standard Bible®
They left and went up into the hill country and came to the Valley of Eshcol, scouting the land.
They left and went up into the hill country and came to the Valley of Eshcol, scouting the land.
Literal Translation
And they turned and went up to the hills and came into the valley of Eshcol, and searched it.
And they turned and went up to the hills and came into the valley of Eshcol, and searched it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Which whan they were departed, and wente vp to hye countre, and came to the ryuer Escol, they spyed it out,
Which whan they were departed, and wente vp to hye countre, and came to the ryuer Escol, they spyed it out,
American Standard Version
and they turned and went up into the hill-country, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
and they turned and went up into the hill-country, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
Bible in Basic English
And they went up into the hill-country and came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
And they went up into the hill-country and came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
Bishop's Bible (1568)
Whiche departed, & went vp into that mountayne, and came vnto the valley Eschol, and searched it out,
Whiche departed, & went vp into that mountayne, and came vnto the valley Eschol, and searched it out,
JPS Old Testament (1917)
and they turned and went up into the mountains, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
and they turned and went up into the mountains, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
King James Version (1611)
And they turned and went vp into the mountaine, and came vnto the valley of Eshcol, and searched it out.
And they turned and went vp into the mountaine, and came vnto the valley of Eshcol, and searched it out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they turned and went up to the mountain, and they came as far as the valley of the cluster, and surveyed it.
And they turned and went up to the mountain, and they came as far as the valley of the cluster, and surveyed it.
English Revised Version
and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
Berean Standard Bible
They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied out the land.
They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied out the land.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden go, and hadden stied in to the hilli places, thei camen `til to the valei of Clustre; and whanne thei hadden biholde the lond,
And whanne thei hadden go, and hadden stied in to the hilli places, thei camen `til to the valei of Clustre; and whanne thei hadden biholde the lond,
Young's Literal Translation
`And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,
`And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,
Update Bible Version
and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
Webster's Bible Translation
And they turned and ascended the mountain, and came to the valley of Eshcol, and explored it.
And they turned and ascended the mountain, and came to the valley of Eshcol, and explored it.
New King James Version
And they departed and went up into the mountains, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out.
And they departed and went up into the mountains, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out.
New Living Translation
They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
New Life Bible
They went up into the hill country, came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
They went up into the hill country, came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
New Revised Standard
They set out and went up into the hill country, and when they reached the Valley of Eshcol they spied it out
They set out and went up into the hill country, and when they reached the Valley of Eshcol they spied it out
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they turned and went up the hill-country, and entered in as far as the ravine of Eshcol, and explored it.
And they turned and went up the hill-country, and entered in as far as the ravine of Eshcol, and explored it.
Douay-Rheims Bible
Who, when they had set forward and had gone up to the mountains, came as far as the valley of the cluster: and having viewed the land,
Who, when they had set forward and had gone up to the mountains, came as far as the valley of the cluster: and having viewed the land,
Revised Standard Version
and they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
and they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
New American Standard Bible (1995)
"They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol and spied it out.
"They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol and spied it out.
Contextual Overview
19 We journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea. 20 I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us. 21 Behold, Yahweh your God has set the land before you: go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed. 22 You came near to me everyone of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come. 23 The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe: 24 and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out. 25 They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which Yahweh our God gives to us. 26 Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God: 27 and you murmured in your tents, and said, Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us. 28 Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 13:21-27, Joshua 2:1, Joshua 2:2
Reciprocal: Numbers 13:23 - brook Numbers 32:9 - General 2 Samuel 23:30 - brooks
Cross-References
Genesis 1:9
God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
Genesis 1:10
God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
Genesis 6:20
Of the birds after their kind, of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
Of the birds after their kind, of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
Genesis 7:14
they, and every animal after its kind, all the cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
they, and every animal after its kind, all the cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
Genesis 8:19
Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went forth out of the ark.
Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went forth out of the ark.
Job 39:1
"Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?
"Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?
Job 39:5
"Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
"Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
Job 39:9
"Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough?
"Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough?
Job 39:19
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
Job 40:15
"See now, behemoth, which I made as well as you. He eats grass as an ox.
"See now, behemoth, which I made as well as you. He eats grass as an ox.
Gill's Notes on the Bible
And they turned and went up into the mountain,.... As they were ordered and directed by Moses, Numbers 13:17
and came unto the valley of Eshcol; so called from the cluster of grapes they cut down there, as they returned:
and searched it out; the whole land, and so were capable of giving a particular account of it.