Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Tuesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
World English Bible
Deuteronomy 1:26
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the mitzvah of the LORD your God:
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the mitzvah of the LORD your God:
King James Version
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
Lexham English Bible
But you were not willing to go up, and you rebelled against the command of Yahweh your God.
But you were not willing to go up, and you rebelled against the command of Yahweh your God.
English Standard Version
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.
New Century Version
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God,
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God,
New English Translation
You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
Amplified Bible
"Yet you were not willing to go up [to take possession of it], but rebelled against the command of the LORD your God.
"Yet you were not willing to go up [to take possession of it], but rebelled against the command of the LORD your God.
New American Standard Bible
"Yet you were unwilling to go up; instead you rebelled against the command of the LORD your God;
"Yet you were unwilling to go up; instead you rebelled against the command of the LORD your God;
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding, ye would not go vp, but were disobedient vnto the commaundement of the Lord your God,
Notwithstanding, ye would not go vp, but were disobedient vnto the commaundement of the Lord your God,
Legacy Standard Bible
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of Yahweh your God;
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of Yahweh your God;
Contemporary English Version
Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God.
Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God.
Complete Jewish Bible
"But you would not go up. Instead you rebelled against the order of Adonai your God;
"But you would not go up. Instead you rebelled against the order of Adonai your God;
Darby Translation
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
Easy-to-Read Version
"But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
"But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
George Lamsa Translation
But in spite of this, you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
But in spite of this, you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
Good News Translation
"But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.
"But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.
Christian Standard Bible®
“But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.
“But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.
Literal Translation
And you were not willing to go up; yea, you rebelled against the mouth of Jehovah your God,
And you were not willing to go up; yea, you rebelled against the mouth of Jehovah your God,
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye wolde not go vp, and were dishobedient vnto the mouth of the LORDE youre God,
But ye wolde not go vp, and were dishobedient vnto the mouth of the LORDE youre God,
American Standard Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
Bible in Basic English
But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
Bishop's Bible (1568)
Notwithstandyng, ye woulde not go vp, but were disobedient vnto the word of the Lorde your God,
Notwithstandyng, ye woulde not go vp, but were disobedient vnto the word of the Lorde your God,
JPS Old Testament (1917)
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
King James Version (1611)
Notwithstanding, ye would not goe vp, but rebelled against the commandement of the Lord your God.
Notwithstanding, ye would not goe vp, but rebelled against the commandement of the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God.
Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God.
English Revised Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Berean Standard Bible
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God.
And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God.
Young's Literal Translation
`And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
`And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
Update Bible Version
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Webster's Bible Translation
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
New King James Version
"Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
"Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
New Living Translation
"But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to go in.
"But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to go in.
New Life Bible
"Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
"Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
New Revised Standard
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless ye were not willing to go up, - but rebelled against the bidding of Yahweh, your God;
Nevertheless ye were not willing to go up, - but rebelled against the bidding of Yahweh, your God;
Douay-Rheims Bible
And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,
And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,
Revised Standard Version
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
THE MESSAGE
But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'"
But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'"
New American Standard Bible (1995)
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
Contextual Overview
19 We journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea. 20 I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us. 21 Behold, Yahweh your God has set the land before you: go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you; don't be afraid, neither be dismayed. 22 You came near to me everyone of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come. 23 The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe: 24 and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out. 25 They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which Yahweh our God gives to us. 26 Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God: 27 and you murmured in your tents, and said, Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us. 28 Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 14:1-4, Psalms 106:24, Psalms 106:25, Isaiah 63:10, Acts 7:51
Reciprocal: Hebrews 3:18 - but
Cross-References
Genesis 1:2
Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:4
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
Genesis 1:6
God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."
God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."
Genesis 1:8
God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
Genesis 1:9
God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
Genesis 1:20
God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."
God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."
Genesis 1:24
God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, creeping things, and animals of the earth after their kind," and it was so.
God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, creeping things, and animals of the earth after their kind," and it was so.
Genesis 1:28
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 1:29
God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
Genesis 3:22
Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
Gill's Notes on the Bible
Notwithstanding, ye would not go up,.... And possess it, as the Lord had bid them, and Moses encouraged them to do, as well as Joshua and Caleb, who were two of the spies sent into it:
but rebelled against the commandment of the Lord your God; disregarded the word of the Lord, and disobeyed his command, and thereby bitterly provoked him, which rebellion against him, their King and God, might well do.