Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Ezekiel 48:17
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The city’s open space will extend:
The city’s open space will extend:
Hebrew Names Version
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
King James Version
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
English Standard Version
And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250.
And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250.
New American Standard Bible
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
New Century Version
The city's land for pastures will be about four hundred thirty-seven feet on the north, four hundred thirty-seven feet on the south, four hundred thirty-seven feet on the east, and four hundred thirty-seven feet on the west.
The city's land for pastures will be about four hundred thirty-seven feet on the north, four hundred thirty-seven feet on the south, four hundred thirty-seven feet on the east, and four hundred thirty-seven feet on the west.
Amplified Bible
"The city shall have open country: toward the north 250 cubits, and toward the south 250, toward the east 250, and toward the west 250.
"The city shall have open country: toward the north 250 cubits, and toward the south 250, toward the east 250, and toward the west 250.
Geneva Bible (1587)
And the suburbes of the citie shall be toward the North two hundreth and fiftie, and towarde the South two hundreth and fiftie, and towarde the East two hundreth and fiftie, and towarde the West two hundreth and fiftie.
And the suburbes of the citie shall be toward the North two hundreth and fiftie, and towarde the South two hundreth and fiftie, and towarde the East two hundreth and fiftie, and towarde the West two hundreth and fiftie.
New American Standard Bible (1995)
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
Legacy Standard Bible
And the city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
And the city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
Berean Standard Bible
The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west.
The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west.
Contemporary English Version
and an open area four hundred twenty feet wide will surround the city.
and an open area four hundred twenty feet wide will surround the city.
Complete Jewish Bible
The city is to have outside it a border of land 440 feet wide on each side — north, south, east and west.
The city is to have outside it a border of land 440 feet wide on each side — north, south, east and west.
Darby Translation
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty [cubits], and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty [cubits], and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Easy-to-Read Version
The city will have grasslands. These grasslands will be 250 cubits on the north and 250 cubits on the south. They will be 250 cubits on the east and 250 cubits on the west.
The city will have grasslands. These grasslands will be 250 cubits on the north and 250 cubits on the south. They will be 250 cubits on the east and 250 cubits on the west.
George Lamsa Translation
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty cubits and toward the south two hundred and fifty cubits and toward the east two hundred and fifty cubits and toward the west two hundred and fifty cubits.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty cubits and toward the south two hundred and fifty cubits and toward the east two hundred and fifty cubits and toward the west two hundred and fifty cubits.
Good News Translation
All around the city on each side there will be an open space 140 yards across.
All around the city on each side there will be an open space 140 yards across.
Lexham English Bible
And a pastureland shall be for the city northwards, two hundred and fifty cubits, southwards two hundred and fifty cubits, and eastwards two hundred and fifty cubits, and westwards two hundred and fifty cubits.
And a pastureland shall be for the city northwards, two hundred and fifty cubits, southwards two hundred and fifty cubits, and eastwards two hundred and fifty cubits, and westwards two hundred and fifty cubits.
Literal Translation
And the open land shall be of the city northward, two hundred and fifty cubits ; and southward, two hundred and fifty; and eastward, two hundred and fifty; and westward, two hundred and fifty cubits .
And the open land shall be of the city northward, two hundred and fifty cubits ; and southward, two hundred and fifty; and eastward, two hundred and fifty; and westward, two hundred and fifty cubits .
Miles Coverdale Bible (1535)
The suburbes harde vpon the cite, shall haue towarde the north, L. and ij.C: towarde the south, L. and two C: towarde the east, L. and two C: towarde the west also, L. and two C.
The suburbes harde vpon the cite, shall haue towarde the north, L. and ij.C: towarde the south, L. and two C: towarde the east, L. and two C: towarde the west also, L. and two C.
American Standard Version
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Bible in Basic English
And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
JPS Old Testament (1917)
And the city shall have open land: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have open land: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
King James Version (1611)
And the suburbs of the city shall be toward the North two hundred and fiftie, and toward the South two hundred and fifty, and toward the East two hundred and fiftie, and toward the West two hundred and fiftie.
And the suburbs of the city shall be toward the North two hundred and fiftie, and toward the South two hundred and fifty, and toward the East two hundred and fiftie, and toward the West two hundred and fiftie.
Bishop's Bible (1568)
The suburbes of the citie shall haue toward the north two hundred and fiftie, toward the south two hundred and fiftie, toward the east two hundred and fiftie, toward the west also two hundred and fiftie.
The suburbes of the citie shall haue toward the north two hundred and fiftie, toward the south two hundred and fiftie, toward the east two hundred and fiftie, toward the west also two hundred and fiftie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be a space to the city northward two hundred and fifty, and southward two hundred and fifty, and eastward two hundred and fifty, and westward two hundred and fifty.
And there shall be a space to the city northward two hundred and fifty, and southward two hundred and fifty, and eastward two hundred and fifty, and westward two hundred and fifty.
English Revised Version
And the city shall have suburbs; toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have suburbs; toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the subarbis of the citee at the north schulen be twei hundrid and fifti, and at the southe twei hundrid and fifti, and at the eest twei hundrid and fifti, and at the see, that is, the west, twei hundrid and fifti.
Forsothe the subarbis of the citee at the north schulen be twei hundrid and fifti, and at the southe twei hundrid and fifti, and at the eest twei hundrid and fifti, and at the see, that is, the west, twei hundrid and fifti.
Update Bible Version
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Webster's Bible Translation
And the suburbs of the city shall be towards the north two hundred and fifty, and towards the south two hundred and fifty, and towards the east two hundred and fifty, and towards the west two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be towards the north two hundred and fifty, and towards the south two hundred and fifty, and towards the east two hundred and fifty, and towards the west two hundred and fifty.
New English Translation
The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
New King James Version
The common-land of the city shall be: to the north two hundred and fifty cubits, to the south two hundred and fifty, to the east two hundred and fifty, and to the west two hundred and fifty.
The common-land of the city shall be: to the north two hundred and fifty cubits, to the south two hundred and fifty, to the east two hundred and fifty, and to the west two hundred and fifty.
New Living Translation
Open lands will surround the city for 150 yards in every direction.
Open lands will surround the city for 150 yards in every direction.
New Life Bible
And it will have open fields, 125 long steps in width, all around the city.
And it will have open fields, 125 long steps in width, all around the city.
New Revised Standard
The city shall have open land: on the north two hundred fifty cubits, on the south two hundred fifty, on the east two hundred fifty, on the west two hundred fifty.
The city shall have open land: on the north two hundred fifty cubits, on the south two hundred fifty, on the east two hundred fifty, on the west two hundred fifty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the open space of the city shall be, northward, two hundred and fifty, and southward, two hundred and fifty, - and eastward, two hundred and fifty, and westward, two hundred and fifty,
And the open space of the city shall be, northward, two hundred and fifty, and southward, two hundred and fifty, - and eastward, two hundred and fifty, and westward, two hundred and fifty,
Douay-Rheims Bible
And the suburbs of the city shall be to the north two hundred and fifty, and the south two hundred and fifty, and to the east two hundred and fifty, and to the sea two hundred and fifty.
And the suburbs of the city shall be to the north two hundred and fifty, and the south two hundred and fifty, and to the east two hundred and fifty, and to the sea two hundred and fifty.
Revised Standard Version
And the city shall have open land: on the north two hundred and fifty cubits, on the south two hundred and fifty, on the east two hundred and fifty, and on the west two hundred and fifty.
And the city shall have open land: on the north two hundred and fifty cubits, on the south two hundred and fifty, on the east two hundred and fifty, and on the west two hundred and fifty.
Young's Literal Translation
And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.
And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.
Contextual Overview
1 Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar-enan at the border of Damascus, northward beside Hamath, (and they shall have their sides east [and] west,) Dan, one [portion]. 2 By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one [portion]. 3 By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion]. 4 By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one [portion]. 5 By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one [portion]. 6 By the border of Ephraim, from the east side even to the west side, Reuben, one [portion]. 7 By the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one [portion]. 8 By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand [reeds] in breadth, and in length as one of the portions, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it. 9 The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty-five thousand [reeds] in length, and ten thousand in breadth. 10 For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty-five thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south twenty-five thousand in length: and the sanctuary of Yahweh shall be in the midst of it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ezekiel 48:15 - for the city Revelation 21:16 - General
Cross-References
Genesis 28:8
Esau saw that the daughters of Canaan didn't please Isaac, his father.
Esau saw that the daughters of Canaan didn't please Isaac, his father.
Genesis 38:10
The thing which he did was evil in the sight of Yahweh, and he killed him also.
The thing which he did was evil in the sight of Yahweh, and he killed him also.
Genesis 48:7
As for me, when I came from Paddan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem)."
As for me, when I came from Paddan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem)."
Genesis 48:8
Israel saw Joseph's sons, and said, "Who are these?"
Israel saw Joseph's sons, and said, "Who are these?"
Genesis 48:14
Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
Numbers 11:1
The people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of Yahweh: and when Yahweh heard it, his anger was kindled; and the fire of Yahweh burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
The people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of Yahweh: and when Yahweh heard it, his anger was kindled; and the fire of Yahweh burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
Numbers 22:34
Balaam said to the angel of Yahweh, I have sinned; for I didn't know that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
Balaam said to the angel of Yahweh, I have sinned; for I didn't know that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
1 Samuel 16:7
But Yahweh said to Samuel, "Don't look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for [Yahweh sees] not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart."
But Yahweh said to Samuel, "Don't look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for [Yahweh sees] not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart."
1 Kings 16:25
Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all who were before him.
Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all who were before him.
1 Chronicles 21:7
God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.
Gill's Notes on the Bible
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty,.... That is, so many reeds: and
toward the south two hundred and fifty; which make five hundred; and these being added to four thousand five hundred, north and south, make five thousand:
and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty; which being added to four thousand five hundred, east and west, make five thousand; and so an equilateral square on each side, length and breadth.
Barnes' Notes on the Bible
The city being 4500 reeds square, 250 reeds are marked off north, south, east, west from the city land.