Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
World English Bible
Judges 10:5
Jair died, and was buried in Kamon.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
Hebrew Names Version
Ya'ir died, and was buried in Kamon.
Ya'ir died, and was buried in Kamon.
King James Version
And Jair died, and was buried in Camon.
And Jair died, and was buried in Camon.
Lexham English Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
English Standard Version
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
New Century Version
Jair died and was buried in the city of Kamon.
Jair died and was buried in the city of Kamon.
New English Translation
Jair died and was buried in Kamon.
Jair died and was buried in Kamon.
Amplified Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
New American Standard Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Geneva Bible (1587)
And Iair dyed, and was buried in Kamon.
And Iair dyed, and was buried in Kamon.
Legacy Standard Bible
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
Contemporary English Version
When he died, he was buried in the town of Kamon.
When he died, he was buried in the town of Kamon.
Complete Jewish Bible
When Ya'ir died, he was buried in Kamon.
When Ya'ir died, he was buried in Kamon.
Darby Translation
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Easy-to-Read Version
Jair died and was buried in the city of Kamon.
Jair died and was buried in the city of Kamon.
George Lamsa Translation
And Jair died and was buried in Camon.
And Jair died and was buried in Camon.
Good News Translation
Jair died and was buried at Kamon.
Jair died and was buried at Kamon.
Literal Translation
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iair dyed, and was buried at Camon.
And Iair dyed, and was buried at Camon.
American Standard Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Bible in Basic English
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
Bishop's Bible (1568)
And Iair died, and was buried in Camon.
And Iair died, and was buried in Camon.
JPS Old Testament (1917)
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
King James Version (1611)
And Iair died, and was buried in Camon.
And Iair died, and was buried in Camon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jair died, and was buried in Rhamnon.
And Jair died, and was buried in Rhamnon.
English Revised Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Berean Standard Bible
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
Wycliffe Bible (1395)
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
Young's Literal Translation
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
Update Bible Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Webster's Bible Translation
And Jair died, and was buried in Camon.
And Jair died, and was buried in Camon.
New King James Version
And Jair died and was buried in Camon.
And Jair died and was buried in Camon.
New Living Translation
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
New Life Bible
Jair died and was buried in Kamon.
Jair died and was buried in Kamon.
New Revised Standard
Jair died, and was buried in Kamon.
Jair died, and was buried in Kamon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Douay-Rheims Bible
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
Revised Standard Version
And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
New American Standard Bible (1995)
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Contextual Overview
1 After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill-country of Ephraim. 2 He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir. 3 After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years. 4 He had thirty sons who rode on thirty donkey colts, and they had thirty cities, which are called Havvoth-jair to this day, which are in the land of Gilead. 5 Jair died, and was buried in Kamon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 10:8 - that year 2 Samuel 20:26 - Jairite
Cross-References
Genesis 10:1
Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
Genesis 10:9
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."
Genesis 10:20
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
Genesis 10:25
To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided. His brother's name was Joktan.
To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided. His brother's name was Joktan.
Psalms 72:10
The kings of Tarshish and of the isles will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and of the isles will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Isaiah 24:15
Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the isles of the sea!
Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the isles of the sea!
Isaiah 40:15
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he takes up the isles as a very little thing.
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he takes up the isles as a very little thing.
Isaiah 41:5
The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.
The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.
Isaiah 42:4
He will not fail nor be discouraged, until he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.
He will not fail nor be discouraged, until he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.
Isaiah 42:10
Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth; you who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants of it.
Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth; you who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants of it.
Gill's Notes on the Bible
And Jair died, and was buried in Camon. A city of Gilead, as Josephus u calls it; Jerom w, under this word Camon, makes mention of a village in his times, called Cimana, in the large plain six miles from Legion to the north, as you go to Ptolemais; but, as Reland x observes, this seems not to be the same place, but rather this is the Camon Polybius y speaks of among other cities of Peraea, taken by Antiochus.
u Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 6. w De loc. Heb. fol. 90. B. x Palestina Illustr. tom. 2. p. 679. y Hist. l. 5.