Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Judges 13:13
The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The angel of the Lord answered Manoah, “Your wife needs to do everything I told her.
The angel of the Lord answered Manoah, “Your wife needs to do everything I told her.
Hebrew Names Version
The angel of the LORD said to Manoach, Of all that I said to the woman let her beware.
The angel of the LORD said to Manoach, Of all that I said to the woman let her beware.
King James Version
And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Lexham English Bible
And the angel of Yahweh said to Manoah, "Let the woman be attentive to all that I said.
And the angel of Yahweh said to Manoah, "Let the woman be attentive to all that I said.
English Standard Version
And the angel of the Lord said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
And the angel of the Lord said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
New Century Version
The angel of the Lord said, "Your wife must be careful to do everything I told her to do.
The angel of the Lord said, "Your wife must be careful to do everything I told her to do.
New English Translation
The Lord 's messenger told Manoah, "Your wife should pay attention to everything I told her.
The Lord 's messenger told Manoah, "Your wife should pay attention to everything I told her.
Amplified Bible
The Angel of the LORD said to Manoah, "The woman must pay attention to everything that I said to her.
The Angel of the LORD said to Manoah, "The woman must pay attention to everything that I said to her.
New American Standard Bible
And the angel of the LORD said to Manoah, "The woman shall pay attention to all that I said.
And the angel of the LORD said to Manoah, "The woman shall pay attention to all that I said.
Geneva Bible (1587)
And the Angell of the Lorde saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.
And the Angell of the Lorde saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.
Legacy Standard Bible
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
Contemporary English Version
"Your wife must be careful to do everything I told her," the Lord 's angel answered.
"Your wife must be careful to do everything I told her," the Lord 's angel answered.
Complete Jewish Bible
The angel of Adonai said to Manoach, "The woman should take care to do everything I said to her.
The angel of Adonai said to Manoach, "The woman should take care to do everything I said to her.
Darby Translation
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware:
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware:
Easy-to-Read Version
The angel of the Lord said to Manoah, "Your wife must do everything I told her.
The angel of the Lord said to Manoah, "Your wife must do everything I told her.
George Lamsa Translation
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
Good News Translation
The Lord 's angel answered, "Your wife must be sure to do everything that I have told her.
The Lord 's angel answered, "Your wife must be sure to do everything that I have told her.
Literal Translation
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Let her take heed of all that I said to the woman;
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Let her take heed of all that I said to the woman;
Miles Coverdale Bible (1535)
The angell of the LORDE sayde vnto Manoah: He shal kepe him from all that I tolde the woman:
The angell of the LORDE sayde vnto Manoah: He shal kepe him from all that I tolde the woman:
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Bible in Basic English
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
Bishop's Bible (1568)
And the angell of the Lord sayd vnto Manoah: The woman must absteyne from all that I sayde vnto her:
And the angell of the Lord sayd vnto Manoah: The woman must absteyne from all that I sayde vnto her:
JPS Old Testament (1917)
And the angel of the LORD said unto Manoah: 'Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the LORD said unto Manoah: 'Of all that I said unto the woman let her beware.
King James Version (1611)
And the Angel of the Lord said vnto Manoah, Of all that I said vnto the woman, let her beware.
And the Angel of the Lord said vnto Manoah, Of all that I said vnto the woman, let her beware.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the angel of the Lord said to Manoe, Of all things concerning which I spoke to the woman, she shall beware.
And the angel of the Lord said to Manoe, Of all things concerning which I spoke to the woman, she shall beware.
English Revised Version
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Berean Standard Bible
So the Angel of the LORD answered Manoah, "Your wife needs to do everything I told her.
So the Angel of the LORD answered Manoah, "Your wife needs to do everything I told her.
Wycliffe Bible (1395)
And the `aungel of the Lord seide to Manue, Absteyne he hym silf fro alle thingis which Y spak to thi wijf.
And the `aungel of the Lord seide to Manue, Absteyne he hym silf fro alle thingis which Y spak to thi wijf.
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
Update Bible Version
And the angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
Webster's Bible Translation
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.
New King James Version
So the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
So the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
New Living Translation
The angel of the Lord replied, "Be sure your wife follows the instructions I gave her.
The angel of the Lord replied, "Be sure your wife follows the instructions I gave her.
New Life Bible
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman be careful to do all I have said.
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman be careful to do all I have said.
New Revised Standard
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman give heed to all that I said to her.
The angel of the Lord said to Manoah, "Let the woman give heed to all that I said to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the messenger of Yahweh said unto Manoah, - Of all that I said unto the woman, let her beware.
And the messenger of Yahweh said unto Manoah, - Of all that I said unto the woman, let her beware.
Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:
And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:
Revised Standard Version
And the angel of the LORD said to Mano'ah, "Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of the LORD said to Mano'ah, "Of all that I said to the woman let her beware.
THE MESSAGE
The angel of God said to Manoah, "Keep in mind everything I told the woman. Eat nothing that comes from the vine: Drink no wine or beer; eat no ritually unclean foods. She's to observe everything I commanded her."
The angel of God said to Manoah, "Keep in mind everything I told the woman. Eat nothing that comes from the vine: Drink no wine or beer; eat no ritually unclean foods. She's to observe everything I commanded her."
New American Standard Bible (1995)
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said.
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said.
Contextual Overview
8 Then Manoah entreated Yahweh, and said, Oh, Lord, please let the man of God whom you did send come again to us, and teach us what we shall do to the child who shall be born. 9 God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but Manoah, her husband, wasn't with her. 10 The woman made haste, and ran, and told her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, who came to me the [other] day. 11 Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man who spoke to the woman? He said, I am. 12 Manoah said, Now let your words happen: what shall be the ordering of the child, and [how] shall we do to him? 13 The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware. 14 She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 6:11
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 10:9
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."
Genesis 13:4
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.
Genesis 13:6
The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Genesis 13:9
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
Genesis 13:11
So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot journeyed east, and they separated themselves the one from the other.
So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot journeyed east, and they separated themselves the one from the other.
Genesis 15:16
In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
Genesis 18:20
Yahweh said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
Yahweh said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
Genesis 38:7
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
Gill's Notes on the Bible
And the angel of the Lord said unto Manoah,.... Giving him no direct answer to his question, either what should be done to the child, or what that should do; only reminds of and repeats what he had said to his wife, which she should be careful to observe and would, and that was enough for him to know:
of all that I said to the woman, let her beware; take to abstain from everything in eating and drinking during the time of her going with child, he had joined, which are particularly repeated in the next verse.