Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wesley's New Testament

Acts 10:29

Therefore being sent for, I came without gain-saying. I ask therefore, for what intent ye have sent for me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Catholicity;   Thompson Chain Reference - Immediate;   Service;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Church;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Restoration;   Word;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Joppa ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gainsay;   Galatians, Epistle to the;   Intend;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me?”
King James Version (1611)
Therfore came I vnto you without gainesaying, as soone as I was sent for. I aske therefore, for what intent ye haue sent for me.
King James Version
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
English Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
New American Standard Bible
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask, for what reason did you send for me?"
New Century Version
That is why I did not argue when I was asked to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Amplified Bible
"Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?"
New American Standard Bible (1995)
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."
Legacy Standard Bible
That is why I came without even raising any objection when I was summoned. So I ask for what reason you have summoned me."
Berean Standard Bible
So when I was invited, I came without objection. I ask, then, why have you sent for me?"
Contemporary English Version
I agreed to come here, but I want to know why you sent for me."
Complete Jewish Bible
so when I was summoned, I came without raising any questions. Tell me, then, why did you send for me?"
Darby Translation
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.
Easy-to-Read Version
That's why I didn't argue when your men asked me to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Geneva Bible (1587)
Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?
George Lamsa Translation
This is why I came at once when you sent for me: but now let me ask you, for what reason have you sent for me?
Good News Translation
And so when you sent for me, I came without any objection. I ask you, then, why did you send for me?"
Lexham English Bible
Therefore—and without raising any objection—I came when I was sent for. So I ask for what reason you sent for me."
Literal Translation
Therefore, I also came without complaint, being summoned. Then I ask for what reason did you send for me?
American Standard Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Bible in Basic English
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Hebrew Names Version
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
International Standard Version
and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?"
Etheridge Translation
Wherefore I the more diligently came when you sent for me. But I ask you, on what account you have sent for me ?
Murdock Translation
Therefore I came readily, when ye sent for me. But, I ask you, for what cause did ye send for me?
Bishop's Bible (1568)
Therefore came I vnto you without delay, assoone as I was sent for: I aske therfore, for what intent ye haue sent for me?
English Revised Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
World English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Weymouth's New Testament
So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me."
Wycliffe Bible (1395)
For which thing Y cam, whanne Y was clepid, with out douting. Therfor Y axe you, for what cause han ye clepid me?
Update Bible Version
therefore also I came without opposing, when I was sent for. I ask therefore with what intent you sent for me.
Webster's Bible Translation
Therefore I came [to you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
New English Translation
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?"
New King James Version
Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?"
New Living Translation
So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me."
New Life Bible
For this reason I came as soon as you sent for me. But I want to ask you why you sent for me?"
New Revised Standard
So when I was sent for, I came without objection. Now may I ask why you sent for me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, even without gainsaying, came I when sent for. I ask, therefore, for what reason ye sent for me.
Douay-Rheims Bible
For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?
Revised Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
Tyndale New Testament (1525)
therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
Young's Literal Translation
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore haue I not douted to come, as soone as I was sent for. I axe you therfore, for what intent haue ye sent for me?
Mace New Testament (1729)
for which reason I came without demur, as soon as I knew your message: I ask therefore upon what account you sent for me?
Simplified Cowboy Version
So this is a first for me and I'm here without complaint. What can I do for you?"

Contextual Overview

19 While Peter was musing on the vision, the Spirit said to him, Behold, men seek thee. 20 Arise therefore and go down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them. 21 Then Peter going down to the men, said, Behold, I am he whom ye seek: for what cause are ye come? 22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and fearing God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned of God by an holy angel, to send for thee to his house, and to hear words from thee. 23 And he invited them in and lodged them. And the next day, Peter went away with them; and certain brethren from Joppa went with him. 24 And the day following they entered into Cesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and near friends. 25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and falling down at his feet, worshiped him. 26 But Peter raised him up saying, Arise: I myself also am a man. 27 And as he talked with him, he went in and found many come together. 28 And he said to them, Ye know it is unlawful for a Jew to join with or come to one of another nation; but God hath shewed me, to call no man common or unclean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: Acts 10:19, Acts 10:20, Psalms 119:60, 1 Peter 3:15

I ask: Acts 10:21

Reciprocal: Matthew 20:32 - What John 1:38 - What Acts 10:23 - on Acts 16:10 - immediately Acts 28:20 - this cause

Gill's Notes on the Bible

Therefore came I unto you, without gainsaying,.... Readily and cheerfully, without objecting to it, or saying one word against it, or making any excuse to put it off:

as soon as I was sent for: he immediately consented to go, as soon as ever the messengers from Cornelius acquainted him with their message, being previously directed so to do by the Spirit of God; though he did not set out with them till the next day, it being more suitable and convenient:

I ask therefore for what intent ye have sent for me? this he said, not as ignorant of the true cause, for he had inquired of the messengers, who had informed him of the reason of it; but he was willing to have it from the mouth of Cornelius himself; not only for further confirmation's sake, but for order sake, to lead him on regularly to what he had to say.

Barnes' Notes on the Bible

Without gainsaying - without “saying anything against it”; without hesitation or reluctance.

I ask, therefore ... - The main design for which Cornelius had sent for him had been mentioned to Peter by the messenger, Acts 10:22. But Peter now desired from his own lips a more particular statement of the considerations which had induced him to send for him.

For what intent - For what purpose or design.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. I ask - for what intent ye have sent for me? — Peter had been informed of this by the servants of Cornelius, Acts 10:22; but, as all the company might not have been informed of the circumstances, he, as it were, invites him to tell his story afresh, that his friends, &c., might be the better prepared to receive the truth, which he was about to dispense, in obedience to his Divine commission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile