Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wesley's New Testament

Mark 1:30

And Simon's wife's mother lay ill of a fever, and immediately they tell him of her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Jesus, the Christ;   John;   Miracles;   Mother-In-Law;   Peter;   Son-In-Law;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Diseases;   Fever;   Health-Disease;   Mothers-In-Law;   Telling Jesus;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Capernaum;   Bridgeway Bible Dictionary - Disease;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Fever;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Exorcism;   Fever;   Mark, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Capernaum;   Disease;   Fever ;   Home (2);   Sabbath ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Andrew;   Anon;   James;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Satan;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Simon’s mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told him about her at once.
King James Version (1611)
But Simons wiues mother lay sicke of a feuer: and anone they tell him of her.
King James Version
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
English Standard Version
Now Simon's mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.
New American Standard Bible
Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and they immediately spoke to Jesus about her.
New Century Version
Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and the people told Jesus about her.
Amplified Bible
Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they told Him about her.
New American Standard Bible (1995)
Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.
Legacy Standard Bible
Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they *spoke to Jesus about her.
Berean Standard Bible
Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her.
Contemporary English Version
When they got there, Jesus was told that Simon's mother-in-law was sick in bed with fever.
Complete Jewish Bible
Shim‘on's mother-in-law was lying sick with a fever, and they told Yeshua about her.
Darby Translation
And the mother-in-law of Simon lay in a fever. And straightway they speak to him about her.
Easy-to-Read Version
Simon's mother-in-law was very sick. She was in bed and had a fever. The people there told Jesus about her.
Geneva Bible (1587)
And Symons wiues mother lay sicke of a feuer, and anon they told him of her.
George Lamsa Translation
And Simon''s mother-in-law was laid up with fever; and they spoke to him about her.
Good News Translation
Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and as soon as Jesus arrived, he was told about her.
Lexham English Bible
Now Simon's mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her.
Literal Translation
And the mother-in-law of Simon was laid out, stricken by fever. And at once they spoke to Him about her.
American Standard Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:
Bible in Basic English
Now Simon's wife's mother was ill, with a burning heat; and they gave him word of her:
Hebrew Names Version
Now Shim`on's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.
International Standard Version
Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesushim">[fn] about her.
Etheridge Translation
And the mother-in-law of Shemun was lying in a fever; and they told him concerning her.
Murdock Translation
And Simon's mother-in-law was lying sick with a fever: and they told him about her.
Bishop's Bible (1568)
But Simons wyues mother lay sicke of a feuer: & anone they tell hym of her.
English Revised Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:
World English Bible
Now Simon's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.
Weymouth's New Testament
Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her.
Wycliffe Bible (1395)
And the modir of Symountis wijf lay sijk in fyueris; and anoon thei seien to hym of hyr.
Update Bible Version
Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and right away they tell him of her:
Webster's Bible Translation
But the mother of Simon's wife lay sick with a fever; and forthwith they tell him of her.
New English Translation
Simon's mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her.
New King James Version
But Simon's wife's mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once.
New Living Translation
Now Simon's mother-in-law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away.
New Life Bible
They told Jesus about Simon's mother-in-law who was in bed, very sick.
New Revised Standard
Now Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the mother-in-law of Simon, was lying in a fever, and, straightway, they speak to him concerning her;
Douay-Rheims Bible
And Simon’s wife’s mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her.
Revised Standard Version
Now Simon's mother-in-law lay sick with a fever, and immediately they told him of her.
Tyndale New Testament (1525)
And Symons mother in lawe lay sicke of a fever. And anone they tolde him of her.
Young's Literal Translation
and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Symons mother in lawe laye, & had the feuers, and anone they tolde him of her.
Mace New Testament (1729)
where Simon's wife's mother lay sick of a fever, who presently acquainted Jesus with it.
Simplified Cowboy Version
it was apparent that Simon's mother-in-law had something bad sick about her. They were asking Jesus what should be done when

Contextual Overview

29 And coming out of the synagogue, they entered forthwith into the house of Simon and Andrew, with James and John. 30 And Simon's wife's mother lay ill of a fever, and immediately they tell him of her. 31 And he came and taking her by the hand, lifted her up; and straightway the fever left her, and she waited on them. 32 And in the evening, when the sun was set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils. 33 And the whole city was gathered together at the door. 34 And he healed many that were ill of divers diseases, and cast out many devils, and suffered not the devils to say that they knew him. 35 And in the morning, rising a great while before day, he went out and departed into a desert place and prayed there. 36 And Simon and they that were with him followed after him. 37 And having found him, they say to him, All men seek thee. 38 And he saith to them, Let us go to the neighbouring towns, that I may preach there also: for therefore am I come.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wife's: 1 Corinthians 9:5

they tell: Mark 5:23, John 11:3, James 5:14, James 5:15

Reciprocal: Acts 28:8 - the father

Gill's Notes on the Bible

But Simon's wife's mother lay sick of a fever,.... "A great fever", Luke says, Luke 4:38; a very violent one, which threatened with death, and must be very dangerous to an old person;

Luke 4:38- :,

And anon they tell him or her; for it seems, that not as soon as he came into the house, but some time after, when he had sat awhile, and rested himself after his fatigue in preaching; they acquainted him with her case, and beseeched him to look upon her, and restore her: this was done, either by Simon and Andrew, or by some others of their friends that were in the house; who having either seen, or heard of his dispossessing the unclean spirit, might rightly conclude he had power to remove a fever.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 8:14-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile