Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Weymouth New Testament

Acts 14:2

But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barnabas;   Disciple;   Iconium;   Paul;   Unbelief;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Elders;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Faith-Unbelief;   Infidelity;   Missions, World-Wide;   Unbelievers;   Torrey's Topical Textbook - Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iconium;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Galatians, letter to the;   Iconium;   Mission;   Synagogue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Christians, Names of;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Lystra;   Fausset Bible Dictionary - Iconium;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Jews in the New Testament;   Lycaonia;   Mind;   Paul;   Soul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Christianity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Mind;   Miracles;   Suffering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Lycaonia;   Lystra;   Philip;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Affect;   Unbeliever;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
King James Version (1611)
But the vnbeleeuing Iewes stirred vp the Gentiles, and made their mindes euill affected against the brethren.
King James Version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
English Standard Version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
New American Standard Bible
But the unbelieving Jews stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brothers.
New Century Version
But some people who did not believe excited the others and turned them against the believers.
Amplified Bible
but the unbelieving Jews [who rejected Jesus as Messiah] stirred up and embittered the minds of the Gentiles against the believers.
New American Standard Bible (1995)
But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren.
Legacy Standard Bible
But the unbelieving Jews instigated and embittered the minds of the Gentiles against the brothers.
Berean Standard Bible
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
Contemporary English Version
But the Jews who did not have faith in him made the other Gentiles angry and turned them against the Lord's followers.
Complete Jewish Bible
But the Jews who would not be persuaded stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
Darby Translation
But the Jews who did not believe stirred up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affected against the brethren.
Easy-to-Read Version
But some of the Jews did not believe. They said things that caused the non-Jewish people to be angry and turn against the believers.
Geneva Bible (1587)
And the vnbeleeuing Iewes stirred vp, and corrupted the mindes of the Gentiles against the brethren.
George Lamsa Translation
But the Jews who would not listen stirred up the Gentiles to oppress the brethren.
Good News Translation
But the Jews who would not believe stirred up the Gentiles and turned them against the believers.
Lexham English Bible
But the Jews who were disobedient stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.
Literal Translation
But the unbelieving Jews raised up and embittered the souls of the nations against the brothers.
American Standard Version
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
Bible in Basic English
But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.
Hebrew Names Version
But the disobedient Yehudim stirred up and embittered the souls of the Goyim against the brothers.
International Standard Version
But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
Etheridge Translation
But Jihudoyee, of those who were not persuaded, excited the Gentiles to ill-treat the brethren.
Murdock Translation
But Jews of the class of unbelievers, excited the Gentiles, to maltreat the brethren.
Bishop's Bible (1568)
But the vnbeleuyng Iewes, stirred vp, and corrupted the myndes of the Gentiles agaynst the brethren.
English Revised Version
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
World English Bible
But the disobedient Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
Wesley's New Testament (1755)
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.
Wycliffe Bible (1395)
But the Jewis that weren vnbileueful, reiseden persecucioun, and stiriden to wraththe the soulis of hethene men ayens the britheren; but the Lord yaf soone pees.
Update Bible Version
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brothers.
Webster's Bible Translation
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.
New English Translation
But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
New King James Version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
New Living Translation
Some of the Jews, however, spurned God's message and poisoned the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas.
New Life Bible
But the Jews who did not want to believe worked against those who were not Jews. They made them turn against the Christians.
New Revised Standard
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the unpersuaded Jews, roused up and provoked the souls of them of the nations against the brethren.
Douay-Rheims Bible
But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren.
Revised Standard Version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
Tyndale New Testament (1525)
But the unbelevinge Iewes steryd vp and vnquyeted the myndes of the Gentyls agaynste the brethre.
Young's Literal Translation
and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;
Miles Coverdale Bible (1535)
But the vnbeleuynge Iewes moued and disquyeted the soules of the Heythe agaynst the brethre.
Mace New Testament (1729)
but the disbelieving Jews practis'd upon the Gentiles, and inflam'd their minds against the brethren.
Simplified Cowboy Version
But there were some hard-headed Jews who refused to believe and they riled up some of the mavericks in the area and poisoned their minds against the two cowboys.

Contextual Overview

1 At Iconium the Apostles went together to the Jewish synagogue and preached, with the result that a great number both of Jews and Greeks believed. 2 But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren. 3 Yet Paul and Barnabas remained there for a considerable time, speaking freely and relying on the Lord, while He bore witness to the Message of His grace by permitting signs and marvels to be done by them. 4 At length the people of the city split into parties, some siding with the Jews and some with the Apostles. 5 And when a hostile movement was made by both Gentiles and Jews, with the sanction of their magistrates, to maltreat and stone them, 6 the Apostles, having become aware of it, made their escape into the Lycaonian towns of Lystra and Derbe, and the neighbouring country. 7 And there they continued to tell the Good News.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 14:19, Acts 13:45, Acts 13:50, Acts 17:5, Acts 17:13, Acts 18:12, Acts 21:27-30, Mark 15:10, Mark 15:11, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

Reciprocal: 1 Kings 21:25 - whom Jezebel Matthew 10:34 - that I Matthew 23:15 - ye make Luke 4:31 - taught Luke 15:28 - he Acts 6:12 - they stirred Acts 8:4 - General Acts 9:23 - the Jews Romans 11:28 - are enemies 2 Thessalonians 3:2 - for 2 Timothy 3:11 - at Antioch 2 Peter 2:2 - evil

Gill's Notes on the Bible

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles,.... That part of the Jews, which continued in unbelief, and rejected the doctrine of the apostles, concerning Jesus of Nazareth being the Messiah; these stirred up the Gentiles, who had no knowledge of, nor faith in this matter:

and made their minds evil affected against the brethren; either in general against all those that embraced the Gospel of Christ; who being of the same faith and family, having the same God to be their Father, and equally related to, and interested in Christ Jesus, are called brethren; or in particular against the Apostles Paul and Barnabas, by representing them as seditious persons, and of bad designs.

Barnes' Notes on the Bible

But the unbelieving Jews ... - See the notes on Acts 13:50.

And made their minds evil-affected - Irritated, or exasperated them.

Against the brethren - One of the common appellations by which Christians were known.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 14:2. Stirred up the Gentiles — των εθνων, Such as were mere heathens, and thus distinguished from the Jews, and the Greeks who were proselytes.

Evil affected — εκακωσαν, Irritated or exasperated their minds against the brethren, the disciples of Christ; one of their appellations before they were called Christians at Antioch. Acts 11:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile