Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Weymouth New Testament

Acts 26:17

I will save you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I send you to open their eyes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Court;   Damascus;   Defense;   Gentiles;   Minister, Christian;   Missions;   Paul;   Sanctification;   Sin;   Testimony;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Protection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Repentance;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ephesians, Theology of;   Mission;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Apostle;   Fausset Bible Dictionary - Barnabas;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   False Apostles;   Gentiles;   Mission(s);   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Gentiles;   Herod;   Paul;   People ;   Resurrection of Christ;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Gentile;   Smith Bible Dictionary - Bar'nabas;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Apostle;   Inspiration;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will rescue you from your people and from the Gentiles. I am sending you to them
King James Version (1611)
Deliuering thee from the people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee,
King James Version
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
English Standard Version
delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you
New American Standard Bible
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
New Century Version
I will keep you safe from your own people and also from the others. I am sending you to them
Amplified Bible
[choosing you for Myself and] rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
New American Standard Bible (1995)
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
Legacy Standard Bible
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
Berean Standard Bible
I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them
Contemporary English Version
The Lord also said, "I will protect you from the Jews and from the Gentiles that I am sending you to.
Complete Jewish Bible
I will deliver you from the People and from the Goyim. I am sending you
Darby Translation
taking thee out from among the people, and the nations, to whom *I* send thee,
Easy-to-Read Version
I will keep you safe from your own people and from the non-Jewish people, the ones I am sending you to.
Geneva Bible (1587)
Deliuering thee from this people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee,
George Lamsa Translation
And I will deliver you from the Jewish people, and from the other people to whom I send you;
Good News Translation
I will rescue you from the people of Israel and from the Gentiles to whom I will send you.
Lexham English Bible
rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,
Literal Translation
having delivered you from the people and the nations, to whom I now send you,
American Standard Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
Bible in Basic English
And I will keep you safe from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
Hebrew Names Version
delivering you from the people, and from the Goyim, to whom I send you,
International Standard Version
I will continue to rescue you from your people and from the Gentiles to whom I am sending you.Acts 22:21;">[xr]
Etheridge Translation
And I will deliver thee from the people of the Jihudoyee, and from the other nations to whom I send thee,
Murdock Translation
And I will deliver thee from the people of the Jews, and from other nations; to whom I send thee,
Bishop's Bible (1568)
Delyueryng thee from the people, and from the gentiles, vnto whom nowe I sende thee,
English Revised Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
World English Bible
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
Wesley's New Testament (1755)
and of those in which I will appear to thee, Delivering thee from the people,
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal delyuere thee fro puplis and folkis, to whiche now Y sende thee,
Update Bible Version
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
Webster's Bible Translation
Delivering thee from the people, and [from] the Gentiles, to whom now I send thee,
New English Translation
I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you
New King James Version
I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now [fn] send you,
New Living Translation
And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles
New Life Bible
I will keep you safe from the Jews and from the people who are not Jews. I am sending you to these people.
New Revised Standard
I will rescue you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rescuing thee from among the people, and from among the nations, unto whom, I, am sending thee -
Douay-Rheims Bible
Delivering thee from the people and from the nations unto which now I send thee:
Revised Standard Version
delivering you from the people and from the Gentiles--to whom I send you
Tyndale New Testament (1525)
delyverynge the from the people and from ye gentyls vnto which nowe I sende the
Young's Literal Translation
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,
Miles Coverdale Bible (1535)
And I wil delyuer the from the people, and from the Heythen, amonge who I wil now sende the,
Mace New Testament (1729)
by delivering you from this people, and from the Gentiles to whom I now send thee, to open their eyes,
THE MESSAGE
"‘I'm sending you off to open the eyes of the outsiders so they can see the difference between dark and light, and choose light, see the difference between Satan and God, and choose God. I'm sending you off to present my offer of sins forgiven, and a place in the family, inviting them into the company of those who begin real living by believing in me.'
Simplified Cowboy Version
I'm going to keep you safe from your own people and the mavericks. Yep, I'm sending you to save the mavericks, too.

Contextual Overview

12 "While thus engaged, I was travelling one day to Damascus armed with authority and a commission from the High Priests, 13 and on the journey, at noon, Sir, I saw a light from Heaven--brighter than the brightness of the sun--shining around me and around those who were travelling with me. 14 We all fell to the ground; and I heard a voice which said to me in Hebrew, "`Saul, Saul, why are you persecuting Me? You are finding it painful to kick against the ox-goad.' 15 "`Who art Thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied. 16 `But rise, and stand on your feet; for I have appeared to you for the very purpose of appointing you My servant and My witness both as to the things you have already seen and as to those in which I will appear to you. 17 I will save you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I send you to open their eyes, 18 that they may turn from darkness to light and from the obedience to Satan to God, in order to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified through faith in Me.' 19 "Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision; 20 but I proceeded to preach first to the people in Damascus, and then to those in Jerusalem and in all Judaea, and to the Gentiles, that they must repent and turn to God, and live lives consistent with such repentance. 21 "It was on this account that the Jews seized me in the Temple and tried to kill me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Delivering: Acts 9:23-25, Acts 9:29, Acts 9:30, Acts 13:50, Acts 14:5, Acts 14:6, Acts 14:19, Acts 14:20, Acts 16:39, Acts 17:10, Acts 17:14, Acts 18:10, Acts 18:12-16, Acts 19:28-41, Acts 21:28-36, Acts 22:21, Acts 22:22, Acts 23:10-24, Acts 25:3, Acts 25:9-11, Acts 27:42-44, Psalms 34:19, Psalms 37:32, Psalms 37:33, 2 Corinthians 1:8-10, 2 Corinthians 4:8-10, 2 Corinthians 11:23-26, 2 Timothy 3:11, 2 Timothy 4:16, 2 Timothy 4:17

the Gentiles: Acts 9:15, Acts 22:21, Acts 28:28, Romans 11:13, Romans 15:16, Galatians 2:9, Ephesians 3:7, Ephesians 3:8, 1 Timothy 2:7, 2 Timothy 1:11, 2 Timothy 4:17

Reciprocal: Song of Solomon 8:8 - what Isaiah 6:8 - Whom Isaiah 11:10 - to it shall Isaiah 19:22 - they shall Isaiah 42:1 - he shall Jeremiah 1:8 - for I am Ezekiel 3:5 - thou Zechariah 9:11 - I have Matthew 12:18 - and he Acts 11:18 - granted Acts 13:47 - so Acts 14:15 - and preach Acts 17:30 - but Acts 20:24 - and the Acts 26:20 - and then Acts 26:22 - obtained Romans 1:14 - debtor Romans 3:29 - General Romans 10:14 - and how shall Romans 16:26 - according 1 Corinthians 1:17 - not to 2 Corinthians 5:20 - ambassadors Galatians 1:16 - that Galatians 2:8 - the same Ephesians 3:2 - the dispensation Ephesians 4:18 - the understanding Colossians 3:11 - there 1 Thessalonians 1:9 - ye

Gill's Notes on the Bible

Delivering thee from the people,.... That is, the people of the Jews, as they are distinguished from the Gentiles; and so the Syriac version, and two of Beza's copies, and two of Stephens's, read; for the Lord knew, that as soon as ever Saul was converted and professed his name, and preached his Gospel, the people of the Jews would immediately become his implacable enemies, and seek to destroy him; wherefore he promises him before hand deliverance, and security from them:

and from the Gentiles, unto whom now I send thee; to both Jews and Gentiles; to the Jews first, and then to the Gentiles; which method the apostle observed, and which course he steered, until the Jews put away the Gospel from them; and then he turned to the Gentiles, to whom he chiefly preached, as their apostle, and was saved from many dangers among them, as is here promised.

Barnes' Notes on the Bible

Delivering thee from the people - From the Jewish people. This implied that he would be persecuted by them, and that the Lord Jesus would interpose to rescue him.

And from the Gentiles - This also implied that he would be persecuted and opposed by them - a prospect which was verified by the whole course of his ministry. Yet in all he experienced, according to the promise, the support and the protection of the Lord Jesus. This was expressed in a summary manner in Luke 9:16.

Unto whom now I send thee - Acts 22:21. As the opposition of the Jews arose mainly from the fact that he had gone among the Gentiles, it was important to bring this part of his commission into full view before Agrippa, and to show that the same Saviour who had miraculously converted him had commanded him to go and preach to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:17. Delivering thee from the people — From the Jews-and from the Gentiles, put here in opposition to the Jews; and both meaning mankind at large, wheresoever the providence of God might send him. But he was to be delivered from the malice of the Jews, that he might be sent with salvation to the Gentiles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile