Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Weymouth New Testament
Luke 11:15
But some among them said, "It is by the power of Baal-zebul, the Prince of the demons, that he expels the demons."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
King James Version (1611)
But some of them said, Hee casteth out deuils through Beelzebub the chiefe of the deuils.
But some of them said, Hee casteth out deuils through Beelzebub the chiefe of the deuils.
King James Version
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
English Standard Version
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons,"
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons,"
New American Standard Bible
But some of them said, "He casts out the demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
But some of them said, "He casts out the demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
New Century Version
But some of them said, "Jesus uses the power of Beelzebul, the ruler of demons, to force demons out of people."
But some of them said, "Jesus uses the power of Beelzebul, the ruler of demons, to force demons out of people."
Amplified Bible
But some of them said, "He drives out demons by [the power of] Beelzebul (Satan), the ruler of the demons."
But some of them said, "He drives out demons by [the power of] Beelzebul (Satan), the ruler of the demons."
New American Standard Bible (1995)
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
Legacy Standard Bible
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
Berean Standard Bible
but some of them said, "It is by Beelzebul, the prince of the demons, that He drives out demons."
but some of them said, "It is by Beelzebul, the prince of the demons, that He drives out demons."
Contemporary English Version
But some people said, "He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!"
But some people said, "He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!"
Complete Jewish Bible
But some of them said, "It is by Ba‘al-Zibbul" — the ruler of the demons — "that he expels the demons."
But some of them said, "It is by Ba‘al-Zibbul" — the ruler of the demons — "that he expels the demons."
Darby Translation
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
Easy-to-Read Version
But some of the people said, "He uses the power of Satan to force demons out of people. Satan is the ruler of demons."
But some of the people said, "He uses the power of Satan to force demons out of people. Satan is the ruler of demons."
Geneva Bible (1587)
But some of them said, He casteth out deuils through Beelzebub the chiefe of ye deuils.
But some of them said, He casteth out deuils through Beelzebub the chiefe of ye deuils.
George Lamsa Translation
But some of the men among them said, This man casts out devils by Beelzebub, the prince of devils.
But some of the men among them said, This man casts out devils by Beelzebub, the prince of devils.
Good News Translation
but some of the people said, "It is Beelzebul, the chief of the demons, who gives him the power to drive them out."
but some of the people said, "It is Beelzebul, the chief of the demons, who gives him the power to drive them out."
Lexham English Bible
But some of them said, "By Beelzebul the ruler of demons he expels demons!"
But some of them said, "By Beelzebul the ruler of demons he expels demons!"
Literal Translation
But some of them said, He casts out the demons by Beelzebub the chief of the demons.
But some of them said, He casts out the demons by Beelzebub the chief of the demons.
American Standard Version
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
Bible in Basic English
But some of them said, He sends out evil spirits by Beelzebul, the ruler of evil spirits.
But some of them said, He sends out evil spirits by Beelzebul, the ruler of evil spirits.
Hebrew Names Version
But some of them said, "He casts out demons by Ba`al-Zibbul, the prince of the demons."
But some of them said, "He casts out demons by Ba`al-Zibbul, the prince of the demons."
International Standard Version
But some of them said, "He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."Matthew 9:34; 12:24;">[xr]
But some of them said, "He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."Matthew 9:34; 12:24;">[xr]
Etheridge Translation
But some from them said, By Beelzebub, the prince of the devils, he casteth out devils;
But some from them said, By Beelzebub, the prince of the devils, he casteth out devils;
Murdock Translation
But some of them said: It is by Beelzebub, the prince of demons, that he casteth out demons.
But some of them said: It is by Beelzebub, the prince of demons, that he casteth out demons.
Bishop's Bible (1568)
But some of the sayde, he casteth out deuils through Beelzebub, the chiefe of the deuils.
But some of the sayde, he casteth out deuils through Beelzebub, the chiefe of the deuils.
English Revised Version
But some of them said, By Beelzebub the prince of the devils casteth he out devils.
But some of them said, By Beelzebub the prince of the devils casteth he out devils.
World English Bible
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."
Wesley's New Testament (1755)
But some of them said, He casteth out devils by Beelzebub the prince of the devils:
But some of them said, He casteth out devils by Beelzebub the prince of the devils:
Wycliffe Bible (1395)
And sum of hem seiden, In Belsabub, prince of deuelis, he castith out deuelis.
And sum of hem seiden, In Belsabub, prince of deuelis, he castith out deuelis.
Update Bible Version
But some of them said, By Beelzebul the prince of the demons he casts out demons.
But some of them said, By Beelzebul the prince of the demons he casts out demons.
Webster's Bible Translation
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons.
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons.
New English Translation
But some of them said, "By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons."
But some of them said, "By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons."
New King James Version
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub [fn] , the ruler of the demons."
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub [fn] , the ruler of the demons."
New Living Translation
but some of them said, "No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons."
but some of them said, "No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons."
New Life Bible
Some of them said, "He puts out demons through Satan, the king of demons."
Some of them said, "He puts out demons through Satan, the king of demons."
New Revised Standard
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, some from among them, said - In Beelzebul, the ruler of the demons, is he casting out the demons;
but, some from among them, said - In Beelzebul, the ruler of the demons, is he casting out the demons;
Douay-Rheims Bible
But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils.
But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils.
Revised Standard Version
But some of them said, "He casts out demons by Be-el'zebul, the prince of demons";
But some of them said, "He casts out demons by Be-el'zebul, the prince of demons";
Tyndale New Testament (1525)
But some of the sayde: he casteth out devyls by the power of Belzebub the chefe of the devyls.
But some of the sayde: he casteth out devyls by the power of Belzebub the chefe of the devyls.
Young's Literal Translation
and certain of them said, `By Beelzeboul, ruler of the demons, he doth cast forth the demons;'
and certain of them said, `By Beelzeboul, ruler of the demons, he doth cast forth the demons;'
Miles Coverdale Bible (1535)
But some of them sayde: He dryueth out the deuels, thorow Beelzebub the chefe of the deuels.
But some of them sayde: He dryueth out the deuels, thorow Beelzebub the chefe of the deuels.
Mace New Testament (1729)
but some of them said, he casteth out demons by Beelzebub the prince of the demons.
but some of them said, he casteth out demons by Beelzebub the prince of the demons.
Simplified Cowboy Version
Some folks started a rumor that said, "He can kick demons out of people because he rides for the devil."
Some folks started a rumor that said, "He can kick demons out of people because he rides for the devil."
Contextual Overview
14 On once occasion He was expelling a dumb demon; and when the demon was gone out the dumb man could speak, and the people were astonished. 15 But some among them said, "It is by the power of Baal-zebul, the Prince of the demons, that he expels the demons." 16 Others, to put Him to the test, asked Him for a sign in the sky. 17 And, knowing their thoughts, He said to them, "Every kingdom in which civil war rages goes to ruin: family attacks family and is overthrown. 18 And if Satan really has engaged in fierce conflict with himself, how shall his kingdom stand?--because you say that I expel demons by the power of Baal-zebul. 19 And if it is by the power of Baal-zebul that I expel the demons, by whom do your disciples expel them? They therefore shall be your judges. 20 But if it is by the power of God that I drive out the demons, it is evident that the Kingdom of God has come upon you. 21 "Whenever a strong man, fully armed and equipped, is guarding his own castle, he enjoys peaceful possession of his property; 22 but as soon as another stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away that complete armour of his in which he trusted, and distributes the plunder he has collected. 23 Whoever is not with me is against me, and whoever is not gathering with me is scattering abroad.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
He: Matthew 9:34, Matthew 12:24-30, Mark 3:22-30, John 7:20, John 8:48, John 8:52, John 10:20
Beelzebub: Gr. Beelzebul, and so, Luke 11:18, Luke 11:19
Reciprocal: 2 Kings 1:2 - Baalzebub Matthew 10:25 - If Hebrews 12:3 - contradiction
Gill's Notes on the Bible
But some of them said,.... The Pharisees, Matthew 9:34
Matthew 12:24 who could not bear that he should be thought to be the Messiah, and therefore put an ill construction on the miracle:
he casteth out devils through Beelzebub, the chief of devils; in several copies he is called Beelzebul, and in the Arabic and Ethiopic versions; which last adds these words, "and he answered and said, how can Satan cast out Satan?" Matthew 12:24- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 12:22-30.