Lectionary Calendar
Thursday, May 29th, 2025
Ascension Day
Ascension Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Weymouth New Testament
Luke 17:9
Does he thank the servant for obeying his orders?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Christian Standard Bible®
Does he thank that servant because he did what was commanded?
Does he thank that servant because he did what was commanded?
King James Version (1611)
Doeth he thanke that seruant, because hee did the things that were commanded him? I trow not.
Doeth he thanke that seruant, because hee did the things that were commanded him? I trow not.
King James Version
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
English Standard Version
Does he thank the servant because he did what was commanded?
Does he thank the servant because he did what was commanded?
New American Standard Bible
"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?
"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?
New Century Version
The servant does not get any special thanks for doing what his master commanded.
The servant does not get any special thanks for doing what his master commanded.
Amplified Bible
"He does not thank the servant just because he did what he was ordered to do, does he?
"He does not thank the servant just because he did what he was ordered to do, does he?
New American Standard Bible (1995)
"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?
"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?
Legacy Standard Bible
Is he grateful to the slave because he did the things which were commanded?
Is he grateful to the slave because he did the things which were commanded?
Berean Standard Bible
Does he thank the servant because he did what he was told?
Does he thank the servant because he did what he was told?
Contemporary English Version
Servants don't deserve special thanks for doing what they are supposed to do.
Servants don't deserve special thanks for doing what they are supposed to do.
Complete Jewish Bible
Does he thank the slave because he did what he was told to do? No!
Does he thank the slave because he did what he was told to do? No!
Darby Translation
Is he thankful to the bondman because he has done what was ordered? I judge not.
Is he thankful to the bondman because he has done what was ordered? I judge not.
Easy-to-Read Version
The servant should not get any special thanks for doing his job. He is only doing what his master told him to do.
The servant should not get any special thanks for doing his job. He is only doing what his master told him to do.
Geneva Bible (1587)
Doeth he thanke that seruant, because hee did that which was commaunded vnto him? I trowe not.
Doeth he thanke that seruant, because hee did that which was commaunded vnto him? I trowe not.
George Lamsa Translation
Why, will that servant receive praise, because he did what he was commanded to do? I do not think so.
Why, will that servant receive praise, because he did what he was commanded to do? I do not think so.
Good News Translation
The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he?
The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he?
Lexham English Bible
He will not be grateful to the slave because he did what was ordered, will he?
He will not be grateful to the slave because he did what was ordered, will he?
Literal Translation
Does not he have thanks to that slave because he did the things commanded of him? I think not.
Does not he have thanks to that slave because he did the things commanded of him? I think not.
American Standard Version
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
Bible in Basic English
Does he give praise to the servant because he did what was ordered?
Does he give praise to the servant because he did what was ordered?
Hebrew Names Version
Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
International Standard Version
He doesn't praise the servant for doing what was commanded, does he?
He doesn't praise the servant for doing what was commanded, does he?
Etheridge Translation
Does that servant receive thanks because he hath done what was required of him ? I consider not.
Does that servant receive thanks because he hath done what was required of him ? I consider not.
Murdock Translation
Hath he thanks for him, because the servant did what was commanded him? I think not.
Hath he thanks for him, because the servant did what was commanded him? I think not.
Bishop's Bible (1568)
Doth he thanke that seruaunt, because he dyd the thynges that were commaunded vnto hym? I trowe not.
Doth he thanke that seruaunt, because he dyd the thynges that were commaunded vnto hym? I trowe not.
English Revised Version
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
World English Bible
Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
Wesley's New Testament (1755)
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him?
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him?
Wycliffe Bible (1395)
whether he hath grace to that seruaunt, for he dide that that he comaundide hym?
whether he hath grace to that seruaunt, for he dide that that he comaundide hym?
Update Bible Version
Does he thank the slave because he did the things that were commanded?
Does he thank the slave because he did the things that were commanded?
Webster's Bible Translation
Doth he thank that servant, because he did the things that were commanded him? I suppose not.
Doth he thank that servant, because he did the things that were commanded him? I suppose not.
New English Translation
He won't thank the slave because he did what he was told, will he?
He won't thank the slave because he did what he was told, will he?
New King James Version
Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not. [fn]
Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not. [fn]
New Living Translation
And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not.
And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not.
New Life Bible
Does the servant get thanks for doing what he was told to do? I am sure he does not.
Does the servant get thanks for doing what he was told to do? I am sure he does not.
New Revised Standard
Do you thank the slave for doing what was commanded?
Do you thank the slave for doing what was commanded?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Doth he offer thanks unto the servant, because he hath done the things enjoined?
Doth he offer thanks unto the servant, because he hath done the things enjoined?
Douay-Rheims Bible
Doth he thank that servant for doing the things which he commanded him?
Doth he thank that servant for doing the things which he commanded him?
Revised Standard Version
Does he thank the servant because he did what was commanded?
Does he thank the servant because he did what was commanded?
Tyndale New Testament (1525)
Doeth he thanke that servaunt because he dyd that which was commaunded vnto him? I trowe not.
Doeth he thanke that servaunt because he dyd that which was commaunded vnto him? I trowe not.
Young's Literal Translation
Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.
Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thanketh he the same seruaunt also, because he dyd that was commaunded him? I trowe not.
Thanketh he the same seruaunt also, because he dyd that was commaunded him? I trowe not.
Mace New Testament (1729)
will he think himself oblig'd to that servant for doing what he was order'd? I believe not.
will he think himself oblig'd to that servant for doing what he was order'd? I believe not.
Simplified Cowboy Version
Does the ranch owner praise the cowboy for doing his job? Of course not.
Does the ranch owner praise the cowboy for doing his job? Of course not.
Contextual Overview
1 Jesus said to His disciples, "It is inevitable that causes of stumbling should come; but alas for him through whom they come! 2 It would be well for him if, with a millstone round his neck, he were lying at the bottom of the sea, rather than that he should cause even one of these little ones to fall. 3 Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him; 4 and if seven times in a day he acts wrongly towards you, and seven times turns again to you and says, `I am sorry,' you must forgive him." 5 And the Apostles said to the Lord, "Give us faith." 6 "If your faith," replied the Lord, "is like a mustard seed, you might command this black-mulberry-tree, `Tear up your roots and plant yourself in the sea,' and instantly it would obey you. 7 But which of you who has a servant ploughing, or tending sheep, will say to him when he comes in from the farm, `Come at once and take your place at table,' 8 and will not rather say to him, `Get my dinner ready, make yourself tidy, and wait upon me till I have finished my dinner, and then you shall have yours'? 9 Does he thank the servant for obeying his orders? 10 So you also, when you have obeyed all the orders given you, must say, "`There is no merit in our service: what we have done is only what we were in duty bound to do.'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
Doth he thank that servant,.... As if he had done him a favour, and what he was not obliged to;
because he did the things that were commanded him? for, as a servant, he ought to do them, and in so doing does but his duty: he may indeed be commended for it, but not thanked:
I trow not; or "I think not"; it do not seem so to me, as if he would, or, as though it was proper and necessary he should. The Ethiopic version leaves out this last clause.
Barnes' Notes on the Bible
I trow not - I “think” not; or I “suppose” not.