Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Weymouth New Testament
Luke 8:20
But He was told, "Your mother and brothers are standing on the edge of the crowd, and want to see you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
He was told, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
He was told, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
King James Version (1611)
And it was told him by certaine which saide, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him by certaine which saide, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
King James Version
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
English Standard Version
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
New American Standard Bible
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
New Century Version
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
Amplified Bible
And He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, asking to see You."
And He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, asking to see You."
New American Standard Bible (1995)
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
Legacy Standard Bible
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
Berean Standard Bible
He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, wanting to see You."
He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, wanting to see You."
Contemporary English Version
Someone told Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Someone told Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Complete Jewish Bible
It was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
It was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
Darby Translation
And it was told him [saying], Thy mother and thy brethren stand without, wishing to see thee.
And it was told him [saying], Thy mother and thy brethren stand without, wishing to see thee.
Easy-to-Read Version
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside. They want to see you."
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside. They want to see you."
Geneva Bible (1587)
And it was tolde him by certaine which said, Thy mother and thy brethren stand without, and would see thee.
And it was tolde him by certaine which said, Thy mother and thy brethren stand without, and would see thee.
George Lamsa Translation
And they said to him, Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you.
And they said to him, Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you.
Good News Translation
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Lexham English Bible
And it was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside wanting to see you."
And it was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside wanting to see you."
Literal Translation
And it was told to Him, saying Your mother and Your brothers are standing outside wishing to see You.
And it was told to Him, saying Your mother and Your brothers are standing outside wishing to see You.
American Standard Version
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Bible in Basic English
And someone said to him, Your mother and your brothers are outside desiring to see you.
And someone said to him, Your mother and your brothers are outside desiring to see you.
Hebrew Names Version
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
International Standard Version
He was told, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
He was told, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
Etheridge Translation
And they said to him, Thy mother and thy brethren are standing without, desiring to see thee.
And they said to him, Thy mother and thy brethren are standing without, desiring to see thee.
Murdock Translation
And they say to him: Thy mother and thy brothers stand without, and wish to see thee.
And they say to him: Thy mother and thy brothers stand without, and wish to see thee.
Bishop's Bible (1568)
And it was tolde hym [by certayne] which sayde: Thy mother and thy brethren stande without, & woulde see thee.
And it was tolde hym [by certayne] which sayde: Thy mother and thy brethren stande without, & woulde see thee.
English Revised Version
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
World English Bible
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
Wesley's New Testament (1755)
And it was told him by some who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him by some who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Wycliffe Bible (1395)
And it was teeld to hym, Thi modir and thi britheren stonden with outforth, willynge to se thee.
And it was teeld to hym, Thi modir and thi britheren stonden with outforth, willynge to se thee.
Update Bible Version
And it was told him, Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.
And it was told him, Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.
Webster's Bible Translation
And it was told to him [by certain], who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told to him [by certain], who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
New English Translation
So he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
So he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
New King James Version
And it was told Him by some, who said, "Your mother and Your brothers are standing outside, desiring to see You."
And it was told Him by some, who said, "Your mother and Your brothers are standing outside, desiring to see You."
New Living Translation
Someone told Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you."
Someone told Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you."
New Life Bible
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside. They want to see You."
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside. They want to see You."
New Revised Standard
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was reported to him - Thy mother and thy brethren, are standing outside, desiring, to see, thee.
And it was reported to him - Thy mother and thy brethren, are standing outside, desiring, to see, thee.
Douay-Rheims Bible
And it was told him: Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him: Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Revised Standard Version
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
Tyndale New Testament (1525)
And they tolde him sayinge: Thy mother and thy brethren stonde with out and wolde se the.
And they tolde him sayinge: Thy mother and thy brethren stonde with out and wolde se the.
Young's Literal Translation
and it was told him, saying, `Thy mother and thy brethren do stand without, wishing to see thee;'
and it was told him, saying, `Thy mother and thy brethren do stand without, wishing to see thee;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was tolde him. Thy mother and thy brethren stonde without, and wolde se the.
And it was tolde him. Thy mother and thy brethren stonde without, and wolde se the.
Mace New Testament (1729)
so some of the company said to him, your mother and brethren are waiting without, desiring to see you.
so some of the company said to him, your mother and brethren are waiting without, desiring to see you.
Simplified Cowboy Version
Someone hollered to him and said, "Your mom and brothers are outside and want to talk to you!"
Someone hollered to him and said, "Your mom and brothers are outside and want to talk to you!"
Contextual Overview
4 And when a great crowd was assembling, and was receiving additions from one town after another, He spoke a parable to them. 5 "The sower," He said, "goes out to sow his seed; and as he sows, some of the seed falls by the way-side, and is trodden upon, or the birds of the air come and peck it up. 6 Another part drops upon the rock, and after growing up it withers away for want of moisture. 7 Another part falls among the thorns, and the thorns grow up with it and stifle it. 8 But some of the seed falls into good ground, and grows up and yields a return of a hundred for one." While thus speaking, He cried aloud and said, "Listen, every one who has ears to listen with!" 9 The disciples proceeded to ask Him what this parable meant. 10 "To you," He replied, "it is granted to know the secrets of the Kingdom of God; but all others are taught by parables, in order that they may see and yet not see, and may hear and yet not understand. 11 The meaning of the parable is as follows. The seed is God's Message. 12 Those by the way-side are those who have heard, and then the Devil comes and carries away the Message from their hearts, lest they should believe and be saved. 13 Those on the rock are the people who on hearing the Message receive it joyfully; but they have no root: for a time they believe, but when trial comes they fall away.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy brethren: Matthew 13:55, Matthew 13:56, Mark 6:3, John 7:3-6, Acts 1:14, 1 Corinthians 9:5, Galatians 1:19
Cross-References
Romans 12:1
I plead with you therefore, brethren, by the compassionsof God, to present all your faculties to Him as a living and holy sacrifice acceptable to Him. This with you will be an act of reasonable worship.
I plead with you therefore, brethren, by the compassionsof God, to present all your faculties to Him as a living and holy sacrifice acceptable to Him. This with you will be an act of reasonable worship.
Hebrews 13:10
We Christians have an altar from which the ministers of the Jewish Tent have no right to eat.
We Christians have an altar from which the ministers of the Jewish Tent have no right to eat.
1 Peter 2:5
And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
1 Peter 2:9
But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light.
But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light.
Gill's Notes on the Bible
And it was told him by certain, which said,.... The phrase, "which said", is omitted in the Vulgate Latin version, and in Beza's most ancient copy. The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions only read, "and they said unto him"; and the Persic version renders it, "a certain person said"; some one person, as in Matthew 12:47
thy mother, and thy brethren, stand without, desiring to see thee; and to speak with thee, as in Matthew 12:47.
Matthew 12:47- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 12:46-50.