Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 11:17

Therfor Dauid desiride watir, and seide, Y wolde, that sum man yaf to me water of the cisterne of Bethleem, which is in the yate.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Armies;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Wells;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eleazar;   Easton Bible Dictionary - Giants;   Fausset Bible Dictionary - Adullam;   Bethlehem;   Philistia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ithrite, the;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adullam;   Jashobeam;   Water;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David was extremely thirsty and said, “If only someone would bring me water to drink from the well at the city gate of Bethlehem!”
Hebrew Names Version
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beit-Lechem, which is by the gate!
King James Version
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!
English Standard Version
And David said longingly, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!"
New Century Version
David had a strong desire for some water. He said, "Oh, I wish someone would get me water from the well near the city gate of Bethlehem!"
New English Translation
David was thirsty and said, "How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the city gate!"
Amplified Bible
David had a craving and said, "Oh that someone would give me a drink of water from the well of Bethlehem, which is next to the gate!"
New American Standard Bible
And David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!"
World English Bible
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
Geneva Bible (1587)
And Dauid longed, and said, Oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of Beth-lehem that is at the gate.
Legacy Standard Bible
Then David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!"
Berean Standard Bible
David longed for water and said, "Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!"
Contemporary English Version
and he said, "I'm very thirsty. I wish I had a drink of water from the well by the gate to Bethlehem."
Complete Jewish Bible
David had a craving and said, "I wish someone could give me water to drink from the well by the gate of Beit-Lechem!"
Darby Translation
And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!
Easy-to-Read Version
David was thirsty for some water from his hometown, so he said, "Oh, if only I could have some water from that well by the gate in Bethlehem."
George Lamsa Translation
And David longed, and said, Oh that one would give me a drink of water from the great cistern of Bethlehem that is at the gate of the city!
Good News Translation
David got homesick and said, "How I wish someone would bring me a drink of water from the well by the gate in Bethlehem!"
Lexham English Bible
And David had a craving, and he said, "Who could give me a drink of water from the well of Bethlehem that is by the gate!"
Literal Translation
And David longed, and said, Who shall give me drink, water from the well of Bethlehem that is by the gate?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid was desyrous, and sayde: O that some wolde geue me to drynke of the water out of the well at Bethleem vnder the gate.
American Standard Version
And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
Bible in Basic English
And David, moved by a strong desire, said, If only someone would give me a drink of the water from the water-hole of Beth-lehem by the doorway into the town!
Bishop's Bible (1568)
And Dauid longed, and sayde: Oh that one woulde geue me drinke of the water of the well that is at the gate at Bethlehem.
JPS Old Testament (1917)
And David longed, and said: 'Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!'
King James Version (1611)
And Dauid longed and said, Oh that one would giue me drinke of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David longed, and said, Who will give me water to drink of the well of Bethleem, that is in the gate?
English Revised Version
And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth–lehem, which is by the gate!
Update Bible Version
And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
Webster's Bible Translation
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beth-lehem, that [is] at the gate!
New King James Version
And David said with longing, "Oh, that someone would give me a drink of water from the well of Bethlehem, which is by the gate!"
New Living Translation
David remarked longingly to his men, "Oh, how I would love some of that good water from the well by the gate in Bethlehem."
New Life Bible
David had a strong desire. He said, "O, if only someone would give me water to drink from the well by the gate of Bethlehem!"
New Revised Standard
David said longingly, "O that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David longed, and said - Who will give me to drink of the water, out of the well of Bethlehem, that is within the gate?
Douay-Rheims Bible
And David longed, and said: O that some man would give me water of the cistern of Bethlehem, which is in the gate.
Revised Standard Version
And David said longingly, "O that some one would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!"
Young's Literal Translation
and David longeth, and saith, `Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that [is] at the gate!'
New American Standard Bible (1995)
David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!"

Contextual Overview

10 These ben the princes of the stronge men of Dauid, that helpiden hym, that he schulde be kyng on al Israel, bi the word of the Lord which he spak to Israel. 11 And this is the noumbre of the stronge men of Dauid; Jesbaam, the sone of Achamony, was prince among thretti; this reiside his schaft ethir spere on thre hundrid woundid men in o tyme. 12 And after hym was Eleazar, the sone of his fadris brothir, and was `a man of Ahoit, which Eleazar was among thre miyti men. 13 This was with Dauid in Aphesdomyn, whanne Filisteis weren gaderid to o place in to batel; and a feeld of that cuntrey was ful of barli, and the puple fledde fro the face of Filisteis. 14 This Eleazar stood in the myddis of the feeld, and defendide it; and whanne he hadde slayn Filisteis, the Lord yaf greet helthe to his puple. 15 Sotheli thre of thritti princes yeden doun to the stoon, wher ynne Dauid was, to the denne of Odolla, whanne Filisteis settiden tentis in the valey of Raphaym. 16 Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem. 17 Therfor Dauid desiride watir, and seide, Y wolde, that sum man yaf to me water of the cisterne of Bethleem, which is in the yate. 18 Therfor these thre yeden thoruy the myddil of the castelis of Filisteis, and drowen watir of the cisterne of Bethleem, that was in the yate, and thei brouyten to Dauid, that he schulde drynke; and Dauid nolde `drynke it, but rather he offride it to the Lord, and seide, Fer be it, 19 that Y do this thing in the siyt of my God, and that Y drynke the blood of these men, for in the perel of her lyues thei brouyten watir to me; and for this cause he nolde drynke. Thre strongeste men diden these thingis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

longed: Numbers 11:4, Numbers 11:5, 2 Samuel 23:15, 2 Samuel 23:16, Psalms 143:6

of the water: Psalms 42:1, Psalms 42:2, Psalms 63:1, Isaiah 12:3, John 4:10, John 4:14

Reciprocal: 1 Chronicles 9:15 - Zichri Psalms 60:9 - Who

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 11:17. David longed — See the notes on 2 Samuel 23:15-17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile