Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 17:20

Lord, noon is lijk thee, and noon other God is with oute thee, of alle whiche we herden with oure eeris.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Parents;   Thompson Chain Reference - None like God;   One God;   The Topic Concordance - God;   Torrey's Topical Textbook - Unity of God;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, there is no one like you, and there is no God besides you, as all we have heard confirms.
Hebrew Names Version
LORD, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
King James Version
O Lord , there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
English Standard Version
There is none like you, O Lord , and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
New Century Version
"There is no one like you, Lord . There is no God except you. We have heard all this ourselves!
New English Translation
O Lord , there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true!
Amplified Bible
"O LORD, there is no one like You, nor is there any God except You, according to all that we have heard with our ears.
New American Standard Bible
"LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to everything that we have heard with our ears.
World English Bible
Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Geneva Bible (1587)
Lorde, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we haue heard with our eares.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears.
Berean Standard Bible
O LORD, there is none like You, and there is no God but You, according to everything we have heard with our own ears.
Contemporary English Version
No other god is like you, Lord —you alone are God. Everything we have heard about you is true.
Complete Jewish Bible
Adonai , there is no one like you, and there is no God besides you — everything we have heard confirms that.
Darby Translation
Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Easy-to-Read Version
There is no one like you, Lord . There is no God except you. We have never heard of any god doing wonderful things like those!
George Lamsa Translation
Therefore I know, O LORD God, there is none like thee and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Good News Translation
Lord , there is none like you; we have always known that you alone are God.
Lexham English Bible
O Yahweh, there is none like you, and there is no God except you, according to all that we have heard with our ears.
Literal Translation
O Jehovah, there is none like You; and there is no God except You, according to all that we have heard with our ears.
Miles Coverdale Bible (1535)
LORDE, there is none lykel the, and there is no God but thou, of whom we haue herde with oure eares.
American Standard Version
O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Bible in Basic English
O Lord, there is no one like you, and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.
Bishop's Bible (1568)
Lord there is none like thee, neither is there any God saue thou, according to al that we haue hearde with our eares.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, there is none like Thee, neither is there any God beside Thee, according to all that we have heard with our ears.
King James Version (1611)
O Lord, there is none like thee neither is there any God besides thee, according to all that we haue heard with our eares.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord, there is none like thee, and there is no God beside thee, according to all things which we have heard with our ears.
English Revised Version
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Update Bible Version
O Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Webster's Bible Translation
O LORD, [there] is none like thee, neither [is there any] God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
New King James Version
O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.
New Living Translation
"O Lord , there is no one like you. We have never even heard of another God like you!
New Life Bible
O Lord, there is no one like You. There is no God other than You, by all that we have heard with our ears.
New Revised Standard
There is no one like you, O Lord , and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, there is none like unto thee, yea there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Douay-Rheims Bible
O Lord there is none like thee: and here is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears.
Revised Standard Version
There is none like thee, O LORD, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Young's Literal Translation
O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.
New American Standard Bible (1995)
"O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.

Contextual Overview

16 And whanne kyng Dauid hadde come, and hadde sete bifore the Lord, he seide, Lord God, who am Y, and what is myn hows, that thou schuldist yyue siche thingis to me? 17 But also this is seyn litil in thi siyt, and therfor thou spakest on the hows of thi seruaunt, yhe, in to tyme to comynge; and hast maad me worthi to be biholdun ouer alle men. 18 My Lord God, what may Dauid adde more, sithen thou hast so glorified thi seruaunt, and hast knowe hym? 19 Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun. 20 Lord, noon is lijk thee, and noon other God is with oute thee, of alle whiche we herden with oure eeris. 21 For who is anothir as thi puple Israel, o folc in erthe, to whom God yede, to delyuere and make a puple to hym silf, and to caste out bi his greetnesse and dredis naciouns fro the face therof, which he delyuerede fro Egipt? 22 And thou hast set thi puple Israel in to a puple to thee til in to with outen ende, and thou, Lord, art maad the God therof. 23 Now therfor, Lord, the word which thou hast spoke to thi seruaunt, and on his hows, be confermed with outen ende, and do, as thou spake; 24 and thi name dwelle, and be magnefied `with outen ende; and be it seid, The Lord of oostis is God of Israel, and the hous of Dauid, his seruaunt, dwellynge bifor hym. 25 For thou, my Lord God, hast maad reuelacioun to the eere of thi seruaunt, that thou woldist bilde to hym an hous; and therfor thi seruaunt foond trist, that he preie bifor thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

none: Exodus 15:11, Exodus 18:11, Deuteronomy 3:24, Deuteronomy 33:26, Psalms 86:8, Psalms 89:6, Psalms 89:8, Isaiah 40:18, Isaiah 40:25, Jeremiah 10:6, Jeremiah 10:7, Ephesians 3:20

beside thee: Deuteronomy 4:35, Deuteronomy 4:39, 1 Samuel 2:2, Isaiah 43:10, Isaiah 44:6, Isaiah 45:5, Isaiah 45:22

according: Psalms 44:1, Psalms 78:3, Psalms 78:4, Isaiah 63:12

Reciprocal: Exodus 8:10 - there is none

Cross-References

Genesis 17:10
This is my couenaunt, which ye schulen kepe bitwixe me and you, and thi seed after thee; ech male kynde of you schal be circumcidid,
Genesis 17:12
A yong child of eiyte daies schal be circumsidid in you, al male kynde in youre generaciouns, as wel a borun seruaunt as a seruaunt bouyt schal be circumsidid, and who euere is of youre kynrede he schal be circumsidid;
Genesis 17:18
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
Genesis 21:13
but also I schal make the sone of the handmaid in to a greet folk, for he is thi seed.

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 17:1".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile