Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 27:30

sotheli Vbil of Ismael was ouer the camelis; and Jadye Meronathites was ouer the assis; and Jazir Aggarene was ouer the scheep;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Camel;   Jehdeiah;   King;   Obil;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Domestic;   Camel, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shepherd;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Camel;   Jehdeiah;   King;   Meronothite;   Obil;   Fausset Bible Dictionary - Jadon;   Meronothite;   Obil;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Economic Life;   Jehdeiah;   King, Kingship;   Meronothite;   Obil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Chronicles, I;   David;   Ishmael;   Jadon;   Jehdeiah;   Meronothite;   Obil;   Morrish Bible Dictionary - Jehdeiah ;   Meronothite ;   Obil ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Obil;   People's Dictionary of the Bible - Army;   War;   Smith Bible Dictionary - Jehde'iah;   Law of Moses;   Meron'othithe, the,;   O'bil;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Camel;   Jadon;   Jaziz;   Jehdeiah;   King;   Meronothite;   Obil;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Camel;   Doeg;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels.
Hebrew Names Version
and over the camels was Ovil the Yishme`elite: and over the donkeys was Yechdeyahu the Meronotite: and over the flocks was Yaziz the Hagrite.
King James Version
Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
English Standard Version
Over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.
New Century Version
Obil, an Ishmaelite, was in charge of the camels. Jehdeiah, from Meronoth, was in charge of the donkeys.
New English Translation
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels; Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
Amplified Bible
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
New American Standard Bible
Obil the Ishmaelite was responsible for the camels; and Jehdeiah the Meronothite was responsible for the donkeys.
World English Bible
and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
Geneva Bible (1587)
And ouer the camels was Obil the Ishmaelite: and ouer the asses was Iehdeiah the Meronothite:
Legacy Standard Bible
Obil the Ishmaelite was over the camels; and Jehdeiah the Meronothite was over the donkeys.
Berean Standard Bible
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
Contemporary English Version
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels, Jehdeiah from Meronoth was in charge of the donkeys, and Jaziz the Hagrite was in charge of the sheep and goats.
Complete Jewish Bible
Ovil the Yishma‘eli was put over the camels, Yechd'yahu the Meronoti over the donkeys
Darby Translation
And over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdiah the Meronothite.
Easy-to-Read Version
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
George Lamsa Translation
Over the camels was Abel the Ishmaelite; and over the asses was Judah the Meronothite;
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
And over the camels was Obil the Ishmaelite. And over the female donkeys was Jehdeiah the Meronothite. And over the sheep was Jaziz the Hagrite.
Literal Translation
And Obil the Ishmaelite was over the camels. And Jehdeiah the Meronothite was over the asses.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ouer the Camels was Obil the Ismaelite. Ouer the asses was Iehethia the Meronothite.
American Standard Version
and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
Bible in Basic English
Obil the Ishmaelite had control of the camels and Jehdeiah the Meronothite of the she-asses;
Bishop's Bible (1568)
Ouer the cammels, Obil the Ismaelite: And ouer the asses, was Iehdeiahu the Meronothite.
JPS Old Testament (1917)
and over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdeiah the Meronothite;
King James Version (1611)
Ouer the camels also, was Obil the Ishmaelite: and ouer the Asses, was Iehdeiah the Meronothite.
Brenton's Septuagint (LXX)
And over the camels was Abias the Ismaelite; and over the asses was Jadias of Merathon.
English Revised Version
and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
Update Bible Version
and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
Webster's Bible Translation
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
New King James Version
Obil the Ishmaelite was over the camels, Jehdeiah the Meronothite was over the donkeys,
New Living Translation
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah from Meronoth was in charge of the donkeys.
New Life Bible
Obil the Ishmaelite was over the camels. Jehdeiah the Meronothite was over the donkeys.
New Revised Standard
Over the camels was Obil the Ishmaelite. Over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, over the camels, was Obil, the Ishmaelite. And, over the asses, was Jehdeyahu the Meronothite.
Douay-Rheims Bible
And over the camels, Ubil an Ishmahelite and over the asses, Jadias a Meronathite:
Revised Standard Version
Over the camels was Obil the Ish'maelite; and over the she-asses was Jehde'iah the Meron'othite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.
Young's Literal Translation
and over the camels [is] Obil the Ishmeelite; and over the asses [is] Jehdeiah the Meronothite;
THE MESSAGE
Obil the Ismaelite was in charge of the camels, Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys, and Jaziz the Hagrite was in charge of the flocks. These were the ones responsible for taking care of King David's property.
New American Standard Bible (1995)
Obil the Ishmaelite had charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite had charge of the donkeys.

Contextual Overview

16 Forsothe these weren souereyns of the lynages of Israel; duyk Eliezer, sone of Zechri, was souereyn to Rubenytis; duyk Saphacie, sone of Maacha, was souereyn to Symeonytis; 17 Asabie, the sone of Chamuel, was souereyn to Leuytis; Sadoch `was souereyn to Aaronytis; 18 Elyu, the brothir of Dauid, `was souereyn to the lynage of Juda; Amry, the sone of Mychael, `was souereyn to Isacharitis; 19 Jesmaye, the sone of Abdie, was souereyn to Zabulonytis; Jerymuth, the sone of Oziel, `was souereyn to Neptalitis; 20 Ozee, the sone of Ozazym, `was souereyn to the sones of Effraym; Johel, the sone of Phatae, was souereyn to the half lynage of Manasses; 21 and Jaddo, the sone of Zacarie, `was souereyn to the half lynage of Manasses in Galaad; sotheli Jasihel, the sone of Abner, `was souereyn to Beniamyn; forsothe Ezriel, 22 the sone of Jeroam, was souereyn to Dan; these weren the princes of the sones of Israel. 23 Forsothe Dauid nolde noumbre hem with ynne twenti yeer, for the Lord seide, that he wolde multiplie Israel as the sterris of heuene. 24 Joab, the sone of Saruye, bigan for to noumbre, and he fillide not; for ire fel on Israel for this thing, and therfor the noumbre of hem, that weren noumbrid, was not teld in to the bookis of cronyclis of kyng Dauid. 25 Forsothe Azymoth, the sone of Adihel, was on the tresouris of the kyng; but Jonathan, the sone of Ozie, was souereyn of these tresours, that weren in cytees, and in townes, and in touris.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the camels: Job 1:3

the Ishmaelite: Genesis 47:6

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

This section is important as showing that David, the younger son of a not very opulent family 1Sa 16:11, 1 Samuel 16:20, had now become a large landed proprietor, as well as a capitalist, possessed of much moveable wealth. We may perhaps see the sources of both these kinds of property, in the successful wars which he had waged 1 Samuel 27:8-9; 1 Samuel 30:20; 2 Samuel 8:4, 2Sa 8:7-8, 2 Samuel 8:12; in the revenue derived from subject kings 1 Samuel 8:2, 1 Samuel 8:14; 1 Samuel 10:19; and in the purchase and occupation of lands in different places. Further, he enjoyed, of course, the usual rights of a Jewish king over the landed property of his subjects, and was thus entitled to receive a tithe of the produce in tithes (1 Samuel 8:15, 1 Samuel 8:17) and in “benevolences.” Compare 1 Samuel 10:27; 1 Samuel 16:20, etc.

1 Chronicles 27:25

The castles - Probably the watchtowers in the border districts, exposed to raids from the plundering tribes of the desert 2 Chronicles 26:10; 2 Chronicles 27:4.

1 Chronicles 27:28

In the low plains - Rather, “in the Shephelah,” the proper name of the low tract between the hill country of Judaea and the Mediterranean.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. 1 Chronicles 27:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile