Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 28:2

And whanne the kyng hadde rise, and `hadde stonde, he seide, My britheren and my puple, here ye me. Y thouyte for to bilde an hows, wherynne the arke of boond of pees of the Lord, and the stool of the feet of oure God schulde reste; and Y made redi alle thingis to bilde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Stool;   Temple;   Thompson Chain Reference - Footstool;   God;   God's;   World, the;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Endurance;   Government;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Throne;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Name of;   Easton Bible Dictionary - Footstool;   Fausset Bible Dictionary - Moriah;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Footstool;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Footstool;   People's Dictionary of the Bible - David;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Footstool;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Footstool;   Rest;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Mnemonics;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord’s covenant and as a footstool for our God. I had made preparations to build,
Hebrew Names Version
Then David the king stood up on his feet, and said, Hear me, my brothers, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
King James Version
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the Lord , and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
English Standard Version
Then King David rose to his feet and said: "Hear me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God, and I made preparations for building.
New Century Version
King David stood up and said, "Listen to me, my relatives and my people. I wanted to build a place to keep the Ark of the Agreement with the Lord . I wanted it to be God's footstool. So I made plans to build a temple.
New English Translation
King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord 's covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
Amplified Bible
Then David the king rose to his feet and said, "Hear me, my brothers [in arms] and my people. I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the LORD and as a footstool for our God, and I prepared materials for the building.
New American Standard Bible
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people; I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the LORD and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it.
World English Bible
Then David the king stood up on his feet, and said, Hear me, my brothers, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
Geneva Bible (1587)
And King Dauid stoode vp vpon his feete; and saide, Heare ye me, my brethren and my people: I purposed to haue buylt an house of rest for the Arke of the couenant of the Lord, and for a footestoole of our God, and haue made ready for the building,
Legacy Standard Bible
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people; I had it within my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh and for the footstool of the feet of our God. So I had made preparations to build it.
Berean Standard Bible
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the covenant of the LORD and as a footstool for our God. I had made preparations to build it,
Contemporary English Version
After everyone was there, David stood up and said: Listen to me, my people. I wanted to build a place where the sacred chest would be kept, so we could go there and worship the Lord our God. I have prepared all the supplies for building a temple,
Complete Jewish Bible
Then David the king rose to his feet and said: "My kinsmen and my people! Listen to me! I set my heart on building a house where the ark for the covenant of Adonai could remain at rest. It would have been God's footstool, and I prepared to build it.
Darby Translation
And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah and for the footstool of our God, and I have prepared to build.
Easy-to-Read Version
King David stood up and said, "Listen to me, my brothers and my people. In my heart I wanted to build a place to keep the Box of the Lord 's Agreement. I wanted to build a place that would be God's footstool. And I made the plans for building that house for God.
George Lamsa Translation
Then he said to them, Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD and for a dwelling place of our God, and I had made ready everything for the building of the house;
Good News Translation
David stood before them and addressed them: "My friends, listen to me. I wanted to build a permanent home for the Covenant Box, the footstool of the Lord our God. I have made preparations for building a temple to honor him,
Lexham English Bible
And King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. I myself wanted to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh and the footstool of our God, and I prepared to build.
Literal Translation
And David the king rose up on his feet and said, Hear me, my brothers and my people. With my heart I desired to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstoolof our God. And I made preparations tobuild.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid the kynge stode vp vpon his fete, and saide: Heare me my brethren and my people: I was mynded to buylde an house, where the Arke of the couenaunt of the LORDE shulde rest, and a fote stole for the fete of oure God, and prepared my selfe for to buylde,
American Standard Version
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
Bible in Basic English
Then David the king got up and said, Give ear to me, my brothers and my people; it was my desire to put up a house, a resting-place for the ark of the Lord's agreement, and for the foot-rest of our God; and I had got material ready for the building of it.
Bishop's Bible (1568)
And king Dauid stoode vp vpon his feete, and sayde: Heare me my brethren and my people, I had in myne heart to builde an house of rest, for the arke of the couenaunt of the Lorde, and for the footestoole of our God, and had made redie for the building
JPS Old Testament (1917)
Then David the king stood up upon his feet, and said: 'Hear me, my brethren, and my people; as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
King James Version (1611)
Then Dauid the king stood vp vpon his feete, and said, Heare me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to builde an house of rest for the Arke of the Couenant of the Lord, and for the footestoole of our God, & had made ready for the building.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David stood in the midst of the assembly, and said, Hear me, my brethren, and my people: it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, and a place for the feet of our Lord, and I prepared materials suitable for the building:
English Revised Version
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
Update Bible Version
Then David the king stood up on his feet, and said, Hear me, my brothers, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
Webster's Bible Translation
Then David the king stood upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
New King James Version
Then King David rose to his feet and said, "Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made preparations to build it.
New Living Translation
David rose to his feet and said: "My brothers and my people! It was my desire to build a Temple where the Ark of the Lord 's Covenant, God's footstool, could rest permanently. I made the necessary preparations for building it,
New Life Bible
Then King David stood up and said, "Listen to me, my brothers and my people. I had wanted to build a house of rest for the special box with the Law of the Lord, a place for God to rest His feet, so I had made plans to build it.
New Revised Standard
Then King David rose to his feet and said: "Hear me, my brothers and my people. I had planned to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord , for the footstool of our God; and I made preparations for building.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then David the king rose up on his feet, and said, Hear me, my brethren and my people, - As for me, it was near my heart, to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God, and I made ready to build.
Douay-Rheims Bible
And the king rising up, and standing said: Hear me, my brethren and my people: I had a thought to have built a house, in which the ark of the Lord, and the footstool of our God might rest: and prepared all things for the building.
Revised Standard Version
Then King David rose to his feet and said: "Hear me, my brethren and my people. I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I made preparations for building.
Young's Literal Translation
And David the king riseth on his feet, and saith, `Hear me, my brethren and my people, I -- with my heart -- to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God, and I prepared to build,
THE MESSAGE
King David stood tall and spoke: "Listen to me, my people: I fully intended to build a permanent structure for the Chest of the Covenant of God , God's footstool. But when I got ready to build it, God said to me, ‘You may not build a house to honor me—you've done too much fighting—killed too many people.' God chose me out of my family to be king over Israel forever. First he chose Judah as the lead tribe, then he narrowed it down to my family, and finally he picked me from my father's sons, pleased to make me the king over all Israel. And then from all my sons—and God gave me many!—he chose my son Solomon to sit on the throne of God 's rule over Israel. He went on to say, ‘Your son Solomon will build my house and my courts: I have chosen him to be my royal adopted son; and I will be to him a father. I will guarantee that his kingdom will last if he continues to be as strong-minded in doing what I command and carrying out my decisions as he is doing now.'
New American Standard Bible (1995)
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brethren and my people; I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the LORD and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it.

Contextual Overview

1 Therfor Dauid clepide togidere alle the princes of Israel, the duykis of lynagis, and the souereyns of cumpenyes, that `mynystriden to the kyng, also the tribunes, and centuriouns, and hem that weren souereyns ouer the catel and possessiouns of the kyng, and hise sones, with `nurchis, and techeris, and alle the myyti and strongeste men in the oost of Jerusalem. 2 And whanne the kyng hadde rise, and `hadde stonde, he seide, My britheren and my puple, here ye me. Y thouyte for to bilde an hows, wherynne the arke of boond of pees of the Lord, and the stool of the feet of oure God schulde reste; and Y made redi alle thingis to bilde. 3 But God seide to me, Thou schalt not bilde an hows to my name, for thou art a man werriour, and hast sched blood. 4 But the Lord God of Israel chees me of al the hows of my fadir, that Y schulde be kyng on Israel with outen ende; for of Juda he chees princes, sotheli of the hows of Juda he chees the hows of my fadir, and of the sones of my fadir it pleside hym to chese me kyng on al Israel. 5 But also of my sones, for the Lord yaf to me many sones, he chees Salomon, my sone, that he schulde sitte in the troone of the rewme of the Lord on Israel. 6 And he seide to me, Salomon, thi sone, schal bilde myn hows, and myn auters; for Y haue chose hym to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir; 7 and Y schal make stidefast his rewme til in to with outen ende, if he schal contynue to do myn heestis and domes, as and to dai. 8 Now therfor bifor al the cumpeny of Israel, `Y seie these thingis that suen in the heryng of God, kepe ye and seke ye alle the comaundementis of `youre Lord God, that ye haue in possessioun a good lond, and that ye leeue it to youre sones aftir you til in to with outen ende. 9 But thou, Salomon, my sone, knowe the God of thi fadir, and serue thou hym with perfit herte, and wilful soule; for the Lord serchith alle hertis, and vndirstondith alle thouytis of soulis; if thou sekist hym, thou schalt fynde hym; forsothe if thou forsakist hym, he schal caste thee awei with outen ende. 10 Now therfor, for the Lord chees thee, for to bilde the hows of seyntuarie, be thou coumfortid, and parforme.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stood up: Genesis 48:2, 1 Kings 1:47

my brethren: 1 Chronicles 11:1-3, Deuteronomy 17:15, Deuteronomy 17:20, Psalms 22:22, Hebrews 2:11, Hebrews 2:12

I had in mine heart: 1 Chronicles 17:1, 1 Chronicles 17:2, 2 Samuel 7:1, 2 Samuel 7:2, 1 Kings 8:17, 1 Kings 8:18

rest: 1 Chronicles 6:31, Psalms 132:3-8, Psalms 132:14

the footstool: Psalms 99:5, Psalms 132:7, Isaiah 66:1, Lamentations 2:1, Acts 7:49

had made ready: 1 Chronicles 18:7-11, 1 Chronicles 22:2-5, 1 Chronicles 22:14

Reciprocal: Exodus 35:21 - General Deuteronomy 3:26 - Let it 2 Samuel 7:3 - all that 1 Chronicles 17:4 - Thou shalt not 1 Chronicles 22:7 - it was in 2 Chronicles 1:11 - this was 2 Chronicles 6:7 - General 2 Chronicles 6:41 - thy resting Isaiah 60:13 - the place Ezekiel 43:7 - and the place Matthew 25:16 - went Mark 14:8 - hath done Acts 7:46 - and desired

Cross-References

Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Genesis 24:29
Sotheli Rebecca hadde a brothir, Laban bi name, whiche yede out hastili to the man, where he was with out forth.
Genesis 24:50
Laban and Batuel answeriden, The word is gon out of the Lord; we moun not speke ony other thing with thee without his plesaunce.
Genesis 25:20
and whanne Isaac was of fourti yeer, he weddide a wijf, Rebecca, douyter of Batuel, of Sirie of Mesopotanye, the sistir of Laban.
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Genesis 28:15
And Y schal be thi kepere, whidur euer thou schalt go; and Y schal lede thee ayen in to this lond, and Y schal not leeue no but Y schal fil alle thingis whiche Y seide.
Genesis 28:20
Also he auowide a vow, and seide, If God is with me, and kepith me in the weie in which Y go, and yyueth to me looues to ete, and clothis to be clothid,
Genesis 29:1
Therfor Jacob passide forth, and cam in to the eest lond;
Genesis 31:18
and he took al his catel, flockis, and what euer thing he hadde gete in Mesopotanye, and yede to Isaac, his fadir, into the lond of Canaan.
Genesis 32:10
Y am lesse than alle thi merciful doyngis, and than thi treuthe which thou hast fillid to thi seruaunt; with my staf Y passide this Jordan, and now Y go ayen with twei cumpanyes;

Gill's Notes on the Bible

Then David the king stood up upon his feet,.... Rose from the bed or couch on which he lay, as Kimchi thinks, being somewhat recovered of his paralytic disorder, and being willing to exert himself on this occasion; or he rose up from the seat or throne, on which he before sat, in honour to this august assembly before him, and that he might be the more easily heard; for which reason we are told r it was a custom with the ancients even for kings to stand up when they had a number of people about them they spoke to; and if anyone sat it was reckoned a new and strange thing; so Agamemnon, when wounded, did not speak sitting, until he had made an excuse for it:

and said, hear me, my brethren, and my people; having something of moment and importance to say unto them, and which required their diligent attention; and though they were his subjects, he calls them his brethren, being of the same nation and religion, and to show his modesty and humility; in which he was a type of Christ, the King of kings, see Hebrews 2:11

as for me, I had it in my heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the Lord; where it might abide, and not be removed from place to place; the same he had told Solomon, 1 Chronicles 22:7

and for the footstool of our God; or "even for it", for the ark is meant, which is so called, Psalms 99:5 for as the Lord sat between the cherubim over the mercy seat, the lid of the ark, it was, speaking after the manner of men, a footstool to him:

and had made ready for the building; prepared materials for it; see 1 Chronicles 22:4.

r Eustathius in Homer. Iliald. 1. p. 46. Vid, Iliad. 19. ver. 77, 79.

Barnes' Notes on the Bible

My brethren - David retains the modest phrase of a king not born in the purple, but raised from the ranks of the people (see 1 Samuel 30:23; 2 Samuel 19:12). No later Jewish monarch would have thus addressed his subjects.

The footstool of our God - David views the ark as God’s “footstool,” because he was enthroned above it visibly in the Shechinah, or luminous cloud, present from time to time above the mercy seat and between the cherubim (compare the marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 28:2. David - stood up upon his feet — He was now very old, and chiefly confined to his bed, (see 1 Kings 1:47;) and while he was addressing his son Solomon, he continued on the bed; but when all the principal nobles of his kingdom came before him he received strength to arise and address them, standing on his feet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile