Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 29:22

And thei eten and drunken bifor the Lord in that dai, with greet gladnesse. And thei anoyntiden the secounde tyme Salomon, the sone of Dauid; and thei anoyntiden hym in to prince to the Lord, and Sadoch in to bischop.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Government;   Solomon;   Thankfulness;   Zadok;   Torrey's Topical Textbook - Burnt Offering, the;   Kings;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anoint;   Christ, Christology;   Easton Bible Dictionary - Zadok;   Fausset Bible Dictionary - Jeroboam;   Solomon;   Zadok;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Priests and Levites;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Governor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Ithamar;   Zadok;   The Jewish Encyclopedia - Sadducees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day.
Hebrew Names Version
and ate and drink before the LORD on that day with great gladness. They made Shlomo the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be prince, and Tzadok to be Kohen.
King James Version
And did eat and drink before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the Lord to be the chief governor, and Zadok to be priest.
English Standard Version
And they ate and drank before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the Lord , and Zadok as priest.
New Century Version
That day the people ate and drank with much joy, and the Lord was with them. And they made David's son Solomon king for the second time. They poured olive oil on Solomon to appoint him king in the presence of the Lord . And they poured oil on Zadok to appoint him as priest.
New English Translation
They held a feast before the Lord that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as priest.
Amplified Bible
They ate and drank that day before the LORD with great rejoicing. Solomon Again Made King They made Solomon the son of David king a second time, and anointed him as ruler for the LORD and Zadok as [high] priest.
New American Standard Bible
So they ate and drank that day before the LORD with great gladness. Solomon Again Made King And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the LORD and Zadok as priest.
World English Bible
and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.
Geneva Bible (1587)
And they did eate and drinke before the Lord the same day with great ioy, and they made Salomon the sonne of Dauid King the seconde time, and anoynted him prince before the Lord, and Zadok for the hie Priest.
Legacy Standard Bible
So they ate and drank that day before Yahweh with great gladness. And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for Yahweh and Zadok as priest.
Berean Standard Bible
That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David's son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest.
Contemporary English Version
The people were very happy, and they ate and drank there at the Lord 's altar. That same day, Solomon was crowned king. The people celebrated and poured olive oil on Solomon's head to show that he would be their next king. They also poured oil on Zadok's head to show that he was their priest.
Complete Jewish Bible
They ate and drank before Adonai that day with great joy. Then, for the second time, they made Shlomo the son of David king, anointing him before Adonai to be king, and Tzadok to be cohen.
Darby Translation
And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
Easy-to-Read Version
That day the people were very happy as they ate and drank there together with the Lord . And they made David's son Solomon king the second time. They anointed Solomon to be king, and they anointed Zadok to be priest. They did this in the place where the Lord was.
George Lamsa Translation
And they did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king, and appointed Zadok to be the priest.
Good News Translation
So that day they were very happy as they ate and drank in the presence of the Lord . For a second time they proclaimed Solomon king. In the name of the Lord they anointed him as their ruler and Zadok as priest.
Lexham English Bible
And they ate and drank before Yahweh on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him commander for Yahweh, and Zadok the priest.
Literal Translation
And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy, and made Solomon the son of David king a second time, and anointed him before Jehovah as ruler, and Zadok as priest.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they ate and dranke the same daie before the LORDE with greate ioye, and made Salomon the sonne of Dauid kynge ye seconde tyme, and anoynted him to be ye prynce for the LORDE, & Sadoc to be the prest.
American Standard Version
and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
Bible in Basic English
And with great joy they made a feast before the Lord that day. And they made Solomon, the son of David, king a second time, putting the holy oil on him to make him holy to the Lord as ruler, and on Zadok as priest.
Bishop's Bible (1568)
And did eate & drinke before the Lord the same day with great gladnesse: And they made Solomon the sonne of Dauid king the second time, and annoynted him prince before the Lorde, and Zadoc to be the hie priest.
JPS Old Testament (1917)
and did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be prince, and Zadok to be priest.
King James Version (1611)
And did eate and drinke before the Lord on that day with great gladnesse, and they made Solomon the sonne of Dauid King the second time, and anointed him vnto the Lord to be the chiefe gouernour, and Zadok to be Priest.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they ate and drank joyfully that day before the Lord: and they made Solomon the son of David king a second time, and anointed him king before the Lord, and Sadoc to the priesthood.
English Revised Version
and did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be prince, and Zadok to be priest.
Update Bible Version
and ate and drank before Yahweh on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be leader, and Zadok to be priest.
Webster's Bible Translation
And ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] to the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
New King James Version
So they ate and drank before the LORD with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the LORD to be the leader, and Zadok to be priest.
New Living Translation
They feasted and drank in the Lord 's presence with great joy that day. And again they crowned David's son Solomon as their new king. They anointed him before the Lord as their leader, and they anointed Zadok as priest.
New Life Bible
So they ate and drank that day with great joy before the Lord. They made David's son Solomon king a second time. They poured oil on him to set him apart as ruler for the Lord. And they set Zadok apart as religious leader.
New Revised Standard
and they ate and drank before the Lord on that day with great joy. They made David's son Solomon king a second time; they anointed him as the Lord 's prince, and Zadok as priest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so they did eat and drink before Yahweh on that day, with great joy, - and they, the second time, made Solomon son of David king, and anointed him unto Yahweh to be chief ruler, and Zadok to be priest.
Douay-Rheims Bible
And they ate, and drank before the Lord that day with great joy. And they anointed the second time Solomon the son of David. And they anointed him to the Lord to be prince, and Sadoc to be high priest.
Revised Standard Version
and they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the LORD, and Zadok as priest.
Young's Literal Translation
And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint [him] before Jehovah for leader, and Zadok for priest.
New American Standard Bible (1995)
So they ate and drank that day before the LORD with great gladness. Solomon Again Made King And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the LORD and Zadok as priest.

Contextual Overview

10 and seide, Lord God of Israel, oure fadir, thou art blessid fro with outen bigynnyng in to with outen ende; 11 Lord, worthi doyng is thin, and power, and glorie, and victorie, and heriyng is to thee; for alle thingis that ben in heuene and in erthe ben thine; Lord, the rewme is thin, and thou art ouer alle princes; ritchessis ben thin, and glorie is thin; 12 thou art Lord of alle; in thin hond is vertu, and power, and in thin hond is greetnesse, and lordschipe of alle. 13 Now therfor, oure God, we knoulechen to thee, and we herien thi noble name. 14 Who am Y, and who is my puple, that we moun bihete alle these thingis to thee? Alle thingis ben thine, and we han youe to thee tho thingis, whiche we token of thin hond. 15 For we ben pilgrimes and comelyngis bifor thee, as alle oure fadris; oure daies ben as schadewe on the erthe, and `no dwellyng is. 16 Oure Lord God, al this plentee which we han maad redi, that an hows schulde be byldid to thin hooli name, is of thin hond; and alle thingis ben thin. 17 My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest symplenesse of herte; wherfor and Y, in the symplenesse of myn herte, haue offrid gladli alle these thingis; and Y siy with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre yiftis to thee. 18 Lord God of Abraham, and of Ysaac, and of Israel, oure fadris, kepe thou with outen ende this wille of her hertis; and this mynde dwelle euere in to the worschipyng of thee. 19 Also yyue thou to Salomon, my sone, a perfit herte, that he kepe thin heestis, and witnessyngis, and thi ceremonyes; and do alle thingis, and that he bilde the hows, whose costis Y haue maad redi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eat and drink: Exodus 24:11, Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 16:14-17, 2 Chronicles 7:10, Nehemiah 8:12, Ecclesiastes 2:24, Ecclesiastes 3:12, Ecclesiastes 3:13, Ecclesiastes 8:15, Ecclesiastes 9:7, 1 Timothy 6:17, 1 Timothy 6:18

the second time: 1 Chronicles 23:1

and anointed: 1 Kings 1:31, 1 Kings 1:34-39

Zadok: 1 Kings 2:35

Reciprocal: Exodus 18:12 - Aaron 1 Samuel 2:35 - I will raise 1 Kings 1:39 - anointed Nehemiah 8:17 - there was Nehemiah 12:43 - offered Ezekiel 46:10 - General Zechariah 7:6 - did not ye eat for Philippians 3:1 - rejoice

Cross-References

Genesis 29:1
Therfor Jacob passide forth, and cam in to the eest lond;
Genesis 29:2
and seiy a pit in the feeld, and thre flockis of scheep restynge bisidis it, for whi scheep weren watrid therof, and the mouth therof was closid with a greet stoon.
Genesis 29:10
And whanne Jacob seiy hir, and knewe the douytir of his modris brothir, and the scheep of Laban his vncle, he remeuyde the stoon with which the pit was closid;
Genesis 29:13
And whanne he hadde herd, that Jacob, the sone of his sistir, cam, he ran ayens hym, and he biclippide Jacob and kisside hym, and ledde in to his hows. Forsothe whanne the causis of the iurney weren herd,
Genesis 29:18
And Jacob louede Rachel, and seide, Y schal serue thee seuene yeer for Rachel thi lesse douytir.
Revelation 19:9
And he seide to me, Write thou, Blessid ben thei that ben clepid to the soper of weddyngis of the lomb. And he seide to me, These wordis of God ben trewe.

Gill's Notes on the Bible

And they did eat and drink before the Lord on that day with great gladness,.... Before the ark of the Lord, which was in the tabernacle David had pitched for it:

and they made Solomon the son of David king the second time; the first was upon Adonijah's rebellion, and was done in the presence only of the inhabitants of Jerusalem; but this was done by and in the presence of all the great personages in the land:

and anointed him unto the Lord to be the chief governor; under his father during his lifetime, and then to reign in his own right:

and Zadok to be priest; high priest; which office yet he did not exercise till after the death of David, when Abiathar was thrust out by Solomon.

Barnes' Notes on the Bible

King the second time - Solomon’s first appointment was at the time of Adonijah’s rebellion (marginal reference). As that appointment was hurried and, comparatively speaking, private, David now thought it best formally to invest Solomon a second time with the sovereignty, in the face of all Israel. For a similar reason a second and public appointment of Zadok alone to the high priest’s office took place. Abiathar was not as yet absolutely thrust out; but it may be doubtful whether he was ever allowed to perform high priestly functions after his rebellion 1Ki 1:7; 1 Kings 2:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 29:22. They made Solomon - king the second time — The first time of his being anointed and proclaimed king was when his brother Adonijah affected the throne; and Zadok, Nathan, and Benaiah anointed and proclaimed him in a hurry, and without pomp. See 1 Kings 1:39. Now that all is quiet, and David his father dead, (for he was probably so at the time of the second anointing,) they anointed and proclaimed him afresh, with due ceremonies, sacrifices, c.

To be the chief governor — To be the vicegerent or deputy of Jehovah for God never gave up his right of king in Israel; those called kings were only his lieutenants: hence it is said, 1 Chronicles 29:23, "that Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile