the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 3:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Elishama, Eliada, and Eliphelet—nine sons.
and Elishama, and Elyada, and Elifelet, nine.
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
Elishama, Eliada, and Eliphelet.
Elishama, Eliada (Beeliada), and Eliphelet—nine in all.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine in nomber.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
Elishama, Eliada, and Eliphelet-nine in all.
Elishama, Elyada and Elifelet.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine:
Nephig, and Elishama.
Elishama, Eliada, and Eliphelet.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
Elisama, Eliada, Eliphelet, these nyne.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
And Elishama and Eliada and Eliphelet, nine.
Elisama, Eliada, and Eliphelet: nine [in number.]
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
and Helisama, and Eliada, and Eliphala, nine.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
Elishama, Eliada, 1 Chronicles 14:7">[fn] and Eliphelet--nine in all.
Elishama, Eliada, and Eliphelet.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine sons.
Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet - nine.
And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine:
Eli'shama, Eli'ada, and Eliph'elet, nine.
and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
Elishama, Eliada and Eliphelet, nine.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eliada: 1 Chronicles 14:7, Beeliada
Eliphelet: 1 Chronicles 14:7, 2 Samuel 5:14-16, Eliphalet
Reciprocal: 2 Samuel 5:16 - Eliphalet
Cross-References
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
And the Lord God made cootis of skynnys to Adam and Eue his wijf, and clothide hem; and seide, Lo!
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.
that a puple herde the vois of God spekynge fro the myddis of the fier, as thou herdist, and siest;
Whi therfor schulen we die, and schal this gretteste fier deuoure vs? For if we heren more the vois of oure Lord God, we schulen die.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 3:8. Nine. — There are thirteen if we count the four sons of Bath-sheba, and nine without them; and in the second book of Samuel there are eleven, reckoning the above four, and without them only seven. In the book of Samuel probably only those who were alive were reckoned, while the author of the Chronicles comprises those also who were dead in this enumeration. Jarchi supposes that the duplicate Elishama and Eliphelet are those which increase the regular number seven to nine; and that the dead without posterity, as well as the living, are mentioned to increase the number of David's descendants; for, says he, the whole book is written for the honour of David and his seed.