Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Corinthians 1:29

that ech man haue not glorie in his siyt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Boasting;   Humility;   Minister, Christian;   Preaching;   Predestination;   Pride;   Scofield Reference Index - Churches;   Thompson Chain Reference - Chosen Instruments;   God's;   Instrumentalities, Weak;   Instruments, Chosen;   Leaders;   Men of God;   Power;   Religious;   Small Things God Uses;   Weak;   Weakness-Power;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Justification before God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Election;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Poor and Poverty, Theology of;   Sanctification;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Ahab;   Ebed-Melech;   Galilee;   Jeremiah;   Jesus Christ;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Cross, Crucifixion;   Power;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Glory;   Justification, Justify;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherly Love;   Flesh ;   Philosophy;   Presence;   Self-Denial;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 19;   Every Day Light - Devotion for October 28;   My Utmost for His Highest - Devotion for August 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that no one may boast in his presence.
King James Version (1611)
That no flesh should glory in his presence.
King James Version
That no flesh should glory in his presence.
English Standard Version
so that no human being might boast in the presence of God.
New American Standard Bible
so that no human may boast before God.
New Century Version
God did this so that no one can brag in his presence.
Amplified Bible
so that no one may [be able to] boast in the presence of God.
New American Standard Bible (1995)
so that no man may boast before God.
Legacy Standard Bible
so that no flesh may boast before God.
Berean Standard Bible
so that no one may boast in His presence.
Contemporary English Version
God did all this to keep anyone from bragging to him.
Complete Jewish Bible
so that no one should boast before God.
Darby Translation
so that no flesh should boast before God.
Easy-to-Read Version
God did this so that no one can stand before him and boast about anything.
Geneva Bible (1587)
That no flesh shoulde reioyce in his presence.
George Lamsa Translation
So that no man should boast in his presence.
Good News Translation
This means that no one can boast in God's presence.
Lexham English Bible
so that all flesh may not boast before God.
Literal Translation
so that no flesh might glory in His presence.
American Standard Version
that no flesh should glory before God.
Bible in Basic English
So that no flesh might have glory before God.
Hebrew Names Version
that no flesh should boast before God.
International Standard Version
so that no human beingno flesh">[fn] may boast in God's presence.Romans 3:27; Ephesians 2:9;">[xr]
Etheridge Translation
that no flesh may boast before him.
Murdock Translation
so that no flesh might, glory before him.
Bishop's Bible (1568)
That no fleshe shoulde reioyce in his presence.
English Revised Version
that no flesh should glory before God.
World English Bible
that no flesh should boast before God.
Wesley's New Testament (1755)
But of him are ye in Christ Jesus, who is made by God unto us wisdom,
Weymouth's New Testament
to prevent any mortal man from boasting in the presence of God.
Update Bible Version
that no flesh should glory before God.
Webster's Bible Translation
That no flesh should glory in his presence.
New English Translation
so that no one can boast in his presence.
New King James Version
that no flesh should glory in His presence.
New Living Translation
As a result, no one can ever boast in the presence of God.
New Life Bible
In that way, no man can be proud as he stands before God.
New Revised Standard
so that no one might boast in the presence of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So that no flesh should boast before God.
Douay-Rheims Bible
That no flesh should glory in his sight.
Revised Standard Version
so that no human being might boast in the presence of God.
Tyndale New Testament (1525)
that no flesshe shulde reioyce in his presence.
Young's Literal Translation
that no flesh may glory before Him;
Miles Coverdale Bible (1535)
that no flesh shulde reioyse in his presence.
Mace New Testament (1729)
that no man might glory before God;
Simplified Cowboy Version
He did all this to humble every single one of us. Ain't none of us can stand before him and brag about who we are.

Contextual Overview

17 For Crist sente me not to baptise, but to preche the gospel; not in wisdom of word, that the cros of Crist be not voidid awei. 18 For the word of the cros is foli to hem that perischen; but to hem that ben maad saaf, that is to seie, to vs, it is the vertu of God. 19 For it is writun, Y schal distruye the wisdom of wise men, and Y schal reproue the prudence of prudent men. 20 Where is the wise man? where is the wise lawiere? where is the purchasour of this world? Whether God hath not maad the wisdom of this world fonned? 21 For the world in wisdom of God knewe not God bi wisdom, it pleside to God, bi foli of prechyng, `to maken hem saaf that bileueden. 22 For Jewis seken signes, and Grekis seken wisdom; 23 but we prechen Crist crucified, to Jewis sclaundre, and to hethene men foli; 24 but to tho Jewis and Grekis that ben clepid, we prechen Crist the vertu of God and the wisdom of God. 25 For that that is foli thing of God, is wiser than men; and that that is the feble thing of God, is strengere than men. 26 But, britheren, se ye youre clepyng; for not many wise men aftir the fleisch, not many myyti, not many noble.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Corinthians 1:31, 1 Corinthians 4:7, 1 Corinthians 5:6, Psalms 49:6, Isaiah 10:15, Jeremiah 9:23, Romans 3:19, Romans 3:27, Romans 4:2, Romans 15:17, Ephesians 2:9

Reciprocal: Judges 7:2 - Israel 2 Chronicles 25:19 - to boast Psalms 44:8 - In God Psalms 105:3 - Glory Isaiah 2:11 - and the Lord Zechariah 4:10 - despised Matthew 19:27 - what Luke 18:12 - fast 2 Corinthians 10:17 - General Galatians 6:14 - that I Philippians 3:3 - rejoice Colossians 3:11 - but

Cross-References

Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;
Genesis 1:15
and shyne tho in the firmament of heuene, and liytne tho the erthe; and it was doon so.
Genesis 1:16
And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt;
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:25
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
Genesis 1:26
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
Genesis 1:27
And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female.
Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 2:16
And God comaundide to hym and seide, Ete thou of ech tre of paradis;
Genesis 9:3
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,

Gill's Notes on the Bible

That no flesh should glory in his presence. That is, "in the presence of God", as some copies, and the Arabic and Ethiopic versions read; not in their blood, birth, families, lineage, and natural descent; nor in their might, power, and dominion; nor in their riches, wealth, and substance; nor in their wisdom, learning, and parts: for however these may be gloried in before men, yet not before God. These are of no account with him, nor will they be regarded by him, or men on account of them; and he has taken a method in choosing and calling the reverse of these, to stain the glory of all flesh, that no man may attribute his salvation to any thing of the creature, but wholly to the sovereign grace and good pleasure of God.

Barnes' Notes on the Bible

That no flesh - That no person; no class of people. The word “flesh” is often thus used to denote human beings. Matthew 24:22; Luke 3:6; John 17:2; Acts 2:17; 1 Peter 1:24; etc.

Should glory - Should boast; Romans 3:27.

In his presence - Before him. That man should really have nothing of which to boast; but that the whole scheme should be adapted to humble and subdue him. On these verses we may observe:

(1) That it is to be expected that the great mass of Christian converts will be found among those who are of humble life - and it may be observed also, that true virtue and excellence; sincerity and amiableness; honesty and sincerity, are usually found there also.

(2) That while the mass of Christians are found there, there are also those of noble birth, and rank, and wealth, who become Christians. The aggregate of those who from elevated ranks and distinguished talents have become Christians, has not been small. It is sufficient to refer to such names as Pascal, and Bacon, and Boyle, and Newton, and Locke, and Hale, and Wilberforce, to show that religion can command the homage of the most illustrious genius and rank.

(3) The reasons why those of rank and wealth do not become Christians, are many and obvious:

  1. They are beset with special temptations.
    1. They are usually satisfied with rank, and wealth, and do not feel their need of a hope of heaven.
    2. They are surrounded with objects which flatter their vanity, which minister to their pride, and which throw them into the circle of alluring and tempting pleasures.
    3. They are drawn away from the means of grace and the places of prayer, by fashion, by business, by temptation.
    4. There is something about the pride of learning and philosophy, which usually makes those who possess it unwilling to sit at the feet of Christ; to acknowledge their dependence on any power; and to confess that they are poor, and needy, and blind, and naked before God.

(4) The gospel is designed to produce humility, and to place all people on a level in regard to salvation. There is no royal way to the favor of God. No monarch is saved because he is a monarch; no philosopher because he is a philosopher; no rich man because he is rich; no poor man because he is poor. All are placed on a level. All are to be saved in the same way. All are to become willing to give the entire glory to God. All are to acknowledge him as providing the plan, and as furnishing the grace that is needful for salvation. God’s design is to bring down the pride of man, and to produce everywhere a willingness to acknowledge him as the fountain of blessings and the God of all.



Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. That no flesh should glory — God does his mighty works in such a way as proves that though he may condescend to employ men as instruments, yet they have no part either in the contrivance or energy by which such works are performed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile