Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Corinthians 16:6

But perauenture Y schal dwelle at you, or also dwelle the wynter, that and ye lede me whidir euere Y schal go.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Corinthians, letters to the;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thessalonians, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Paul;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - 1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates;   Pentecost ;   Prophecy Prophet Prophetess;   Travel (2);   People's Dictionary of the Bible - Corinth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bring;   Corinthians, Second Epistle to the;   Forward;   Macedonia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
King James Version (1611)
And it may bee that I will abide, yea, and winter with you, that yee may bring me on my iourny, whithersoeuer I goe.
King James Version
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
English Standard Version
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
New American Standard Bible
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
New Century Version
Perhaps I will stay with you for a time or even all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
Amplified Bible
but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.
New American Standard Bible (1995)
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Legacy Standard Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Berean Standard Bible
Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
Contemporary English Version
and visit with you for a while. I may even stay all winter, so that you can help me on my way to wherever I will be going next.
Complete Jewish Bible
and I may stay with you or even spend the winter, so that you may help me continue my travels wherever I may go.
Darby Translation
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.
Easy-to-Read Version
Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
Geneva Bible (1587)
And it may be that I will abide, yea, or winter with you, that ye may bring me on my way, whither soeuer I goe.
George Lamsa Translation
And perhaps I will remain some time with you, or pass the winter with you, so that you may escort me withersoever I go.
Good News Translation
I shall probably spend some time with you, perhaps the whole winter, and then you can help me to continue my trip, wherever it is I shall go next.
Lexham English Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Literal Translation
And possibly I will stay with you, or even spend the winter, that you may set me forward wherever I may go.
American Standard Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Bible in Basic English
But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.
Hebrew Names Version
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
International Standard Version
and will probably stay with you or even spend the winter. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.Acts 15:3; 17:15; 21:5; Romans 15:24; 2 Corinthians 1:16;">[xr]
Etheridge Translation
And perhaps also I may remain with you, or I may winter with you, that you may lead me on to the place to which I shall go.
Murdock Translation
And perhaps I shall remain with you, or winter with you; that ye may accompany me whither I go.
Bishop's Bible (1568)
And it may be, that I wyll abyde, yea or wynter with you, that ye may bryng me on my way whyther soeuer I go.
English Revised Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
World English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Wesley's New Testament (1755)
(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.
Weymouth's New Testament
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
Update Bible Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that you may set me forward on my journey wherever I go.
Webster's Bible Translation
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
New English Translation
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
New King James Version
And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
New Living Translation
Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
New Life Bible
I may be staying with you and even spend the winter with you. Then you can send me on my way to the next place.
New Revised Standard
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way, wherever I go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.
Douay-Rheims Bible
And with you perhaps I shall abide, or even spend the winter: that you may bring me on my way whithersoever I shall go.
Revised Standard Version
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.
Tyndale New Testament (1525)
With you paraveture I wyll abyde awhyle: or els winter that ye maye brynge me on my waye whyther soever I goo.
Young's Literal Translation
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
Miles Coverdale Bible (1535)
With you peradueture wil I abyde, or els wynter, that ye maye brynge me on my waye, whither so euer I go.
Mace New Testament (1729)
pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.
Simplified Cowboy Version
I hope to stay with y'all for a while, maybe all winter. Then y'all can help me on my trip, wherever God decides to send me.

Contextual Overview

5 But Y schal come to you, whanne Y schal passe bi Macedonye; for whi Y schal passe bi Macedonye. 6 But perauenture Y schal dwelle at you, or also dwelle the wynter, that and ye lede me whidir euere Y schal go. 7 And Y wole not now se you in my passyng, for Y hope to dwelle with you awhile, if the Lord schal suffre. 8 But Y schal dwelle at Efesi, `til to Witsuntide. 9 For a grete dore and an opyn is openyd to me, and many aduersaries.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

winter: Acts 27:12, Acts 28:11, Titus 3:12

that ye: Acts 15:3, Acts 17:15, Acts 20:38, Acts 21:5, Romans 15:24, 2 Corinthians 1:16, 3 John 1:6, 3 John 1:7

Reciprocal: 1 Corinthians 16:11 - but

Cross-References

Genesis 16:8
he seide to hir, Fro whennus comest thou Agar, the seruauntesse of Sarai, and whidur goist thou? Which answerde, Y fle fro the face of Sarai my ladi.
Genesis 16:9
And the aungel of the Lord seide to hir, Turne thou ayen to thi ladi, and be thou mekid vndur hir hondis.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Exodus 2:15
And Farao herde this word, and souyte to sle Moyses, which fledde fro his siyt, and dwellide in the lond of Madian, and sat bisidis a pit.
Job 2:6
Therfor the Lord seide to Sathan, Lo! he is in `thin hond; netheles kepe thou his lijf.
Proverbs 14:29
He that is pacient, is gouerned bi myche wisdom; but he that is vnpacient, enhaunsith his foli.
Proverbs 15:1
A soft answere brekith ire; an hard word reisith woodnesse.
Proverbs 27:8
As a brid passinge ouer fro his nest, so is a man that forsakith his place.
Proverbs 29:19
A seruaunt mai not be tauyt bi wordis; for he vndirstondith that that thou seist, and dispisith for to answere.
Ecclesiastes 10:4
If the spirit of hym, that hath power, stieth on thee, forsake thou not thi place; for heeling schal make gretteste synnes to ceesse.

Gill's Notes on the Bible

And it may be that I will abide,.... He could not be certain what calls in Providence he might have to some other places, where his presence would be necessary:

yea, and winter with you; stay all winter with them, for the space of three months, as we read he did in Greece, Acts 20:1.

That ye may bring me on my journey whithersoever I go; both by accompanying him in person themselves, in token of honour and respect, and by providing things necessary for his journey; see

Acts 15:3.

Barnes' Notes on the Bible

That ye may bring me on my journey - That you may accompany me, or aid me, and furnish me the means of going on my journey. It was customary for the apostles to be attended by some members of the churches and friends in their travels. See the note at Acts 10:23.

On my journey ... - Probably to Judea. This was evidently his intention. But wherever he should go, it would be gratifying to him to have their aid and companionship.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 16:6. Yea, and winter with you — He purposed to stay till pentecost at Ephesus; after that to go to Macedonia, and probably to spend the summer there; and come in the autumn to Corinth, and there spend the winter.

That ye may bring me on my journey — That ye may furnish me with the means of travelling. It appears that, in most cases, the different Churches paid his expenses to other Churches; where this was not done, then he laboured at his business to acquire the means of travelling.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile