Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Corinthians 9:4

Whether we han not power to ete and drynke?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Giving;   Hospitality;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Collection;   Fausset Bible Dictionary - Tribute;   Holman Bible Dictionary - Bag;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Church Government;   Liberty (2);   Power Powers;   Preaching;   Property (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t we have the right to eat and drink?
King James Version (1611)
Haue wee not power to eate and to drinke?
King James Version
Have we not power to eat and to drink?
English Standard Version
Do we not have the right to eat and drink?
New American Standard Bible
Do we not have a right to eat and drink?
New Century Version
Do we not have the right to eat and drink?
Amplified Bible
Have we not the right to our food and drink [at the expense of the churches]?
New American Standard Bible (1995)
Do we not have a right to eat and drink?
Legacy Standard Bible
Do we not have authority to eat and drink?
Berean Standard Bible
Have we no right to food and to drink?
Contemporary English Version
that Barnabas and I have the right to our food and drink.
Complete Jewish Bible
Don't we have the right to be given food and drink?
Darby Translation
Have we not a right to eat and to drink?
Easy-to-Read Version
We have the right to eat and drink, don't we?
Geneva Bible (1587)
Haue we not power to eat & to drinke?
George Lamsa Translation
Have we not the right to eat and to drink?
Good News Translation
Don't I have the right to be given food and drink for my work?
Lexham English Bible
Do we not have the right to eat and drink?
Literal Translation
Have we not authority to eat and to drink?
American Standard Version
Have we no right to eat and to drink?
Bible in Basic English
Have we no right to take food and drink?
Hebrew Names Version
Have we no right to eat and to drink?
International Standard Version
We have the right to eat and drink, don't we?1 Corinthians 9:14; 1 Thessalonians 2:6; 2 Thessalonians 3:9;">[xr]
Etheridge Translation
Have we not authority to eat and to drink ?
Murdock Translation
Have we not authority, to eat and to drink?
Bishop's Bible (1568)
Haue we not power to eate and to drinke?
English Revised Version
Have we no right to eat and to drink?
World English Bible
Have we no right to eat and to drink?
Wesley's New Testament (1755)
Have we not power to eat and to drink?
Weymouth's New Testament
Have we not a right to claim food and drink?
Update Bible Version
Do we have no right to eat and to drink?
Webster's Bible Translation
Have we not power to eat and to drink?
New English Translation
Do we not have the right to financial support?
New King James Version
Do we have no right to eat and drink?
New Living Translation
Don't we have the right to live in your homes and share your meals?
New Life Bible
Do we not have the right to have food and drink when we are working for the Lord?
New Revised Standard
Do we not have the right to our food and drink?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Have we not a right to eat and drink?
Douay-Rheims Bible
Have not we power to eat and to drink?
Revised Standard Version
Do we not have the right to our food and drink?
Tyndale New Testament (1525)
Have we not power to eate and to drynke?
Young's Literal Translation
have we not authority to eat and to drink?
Miles Coverdale Bible (1535)
Haue we not power to eate and drynke?
Mace New Testament (1729)
have we not a right to meat and drink?
Simplified Cowboy Version
A ramrod has the right to eat and drink, doesn't he?

Contextual Overview

3 My defense to hem that axen me, that is. 4 Whether we han not power to ete and drynke? 5 Whether we han not power to lede aboute a womman a sistir, as also othere apostlis, and britheren of the Lord, and Cefas? 6 Or Y aloone and Barnabas han not power to worche these thingis? 7 Who traueilith ony tyme with hise owne wagis? Who plauntith a vynyerd, and etith not of his fruyt? Who kepith a flok, and etith not of the mylk of the flok? 8 Whether aftir man Y sey these thingis? whether also the lawe seith not these thingis? 9 For it is writun in the lawe of Moises, Thou schalt not bynde the mouth of the ox threischynge. Whethir of oxun is charge to God? 10 Whether for vs he seith these thingis? For whi tho ben writun for vs; for he that erith, owith to ere in hope, and he that threischith, in hope to take fruytis. 11 If we sowen spiritual thingis to you, is it grete, if we repen youre fleischli thingis? 12 If othere ben parteneris of youre power, whi not rathere we? But we vsen not this power, but we suffren alle thingis, that we yyuen no lettyng to the euangelie of Crist.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we: 1 Corinthians 9:7-14, Matthew 10:10, Luke 10:7, Galatians 6:6, 1 Thessalonians 2:6, 2 Thessalonians 3:8, 2 Thessalonians 3:9, 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18

Reciprocal: Leviticus 22:7 - General Nehemiah 5:14 - I and my Mark 6:3 - James 1 Corinthians 4:11 - unto 1 Corinthians 9:14 - ordained

Cross-References

Genesis 9:10
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
Genesis 9:14
and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis,
Leviticus 3:17
by euerlastynge riyt in generaciouns, and in alle youre dwellyng placis, nether in ony maner ye schulen ete blood, nethir fatnesse.
Leviticus 7:26
Also ye schulen not take in mete the blood of ony beeste, as wel of briddis as of beestis;
Leviticus 19:26
Ye schulen not ete fleisch with blood. Ye schulen not make veyn diuynyng, nether ye schulen kepe dremes;
Deuteronomy 12:16
which thou schalt schede out as watir on the erthe.
Deuteronomy 12:23
Oneli eschewe thou this, that thou ete not blood; for the blood `of tho beestis is for the lijf, and therfor thou owist not ete the lijf with fleischis,
Deuteronomy 14:21
Yyue thou to the pilgrym which is with ynne thi yatis, that he ete, ether sille thou to hym, for thou art the hooli puple of thi Lord God. Thou schalt not sethe a kyde in `the mylk of his modir.
Deuteronomy 15:23
Onely thou schalt kepe this, that thou ete not the blood of tho, but schede out as watir in to erthe.
Acts 15:20
to be not disesid, but to write to hem, that thei absteyne hem fro defoulingis of maumetis, and fro fornicacioun, and stranglid thingis, and blood.

Gill's Notes on the Bible

Have we not power to eat and to drink?] Having proved his apostleship, he proceeds to establish his right to a maintenance as a Gospel minister; which he expresses by various phrases, and confirms by divers arguments: by a "power to eat and drink", he does not mean the common power and right of mankind to perform such actions, which everyone has, provided he acts temperately, and to the glory of God; nor a liberty of eating and drinking things indifferent, or which were prohibited under the ceremonial law; but a comfortable livelihood at the public charge, or at the expense of the persons to whom he ministered; and he seems to have in view the words of Christ, Luke 10:7.

Barnes' Notes on the Bible

Have we not power - (ἐξουσίαν exousian) Have we not the “right.” The word “power” here is evidently used in the sense of “right” (compare John 1:12, “margin”); and the apostle means to say that though they had not exercised this “right by demanding” a maintenance, yet it was not because they were conscious that they had no such right, but because they chose to forego it for wise and important purposes.

To eat and to drink - To be maintained at the expense of those among whom we labor. Have we not a right to demand that they shall yield us a proper support? By the interrogative form of the statement, Paul intends more strongly to affirm that they had such a right. The interrogative mode is often adopted to express the strongest affirmation. The objection here urged seems to have been this, “You, Paul and Barnabas, labor with your own hands. Acts 18:3. Other religious teachers lay claim to maintenance, and are supported without personal labor. This is the case with pagan and Jewish priests, and with Christian teachers among us. You must be conscious, therefore, that you are not apostles, and that you have no claim or right to support.” To this the answer of Paul is, “We admit that we labor with our own hands. But your inference does not follow. It is not because we have not a right to such support, and it is not because we are conscious that we have no such claim, but it is for a higher purpose. It is because it will do good if we should not urge this right, and enforce this claim.” That they had such a right, Paul proves at length in the subsequent part of the chapter.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 9:4. Have we not power to eat and to drink? — Have we not authority, or right, εξουσιαν, to expect sustenance, while we are labouring for your salvation? Meat and drink, the necessaries, not the superfluities, of life, were what those primitive messengers of Christ required; it was just that they who laboured in the Gospel should live by the Gospel; they did not wish to make a fortune, or accumulate wealth; a living was all they desired. It was probably in reference to the same moderate and reasonable desire that the provision made for the clergy in this country was called a living; and their work for which they got this living was called the cure of souls. Whether we derive the word cure from cura, care, as signifying that the care of all the souls in a particular parish or place devolves on the minister, who is to instruct them in the things of salvation, and lead them to heaven; or whether we consider the term as implying that the souls in that district are in a state of spiritual disease, and the minister is a spiritual physician, to whom the cure of these souls is intrusted; still we must consider that such a labourer is worthy of his hire; and he that preaches the Gospel should live by the Gospel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile