Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 10:18

Also kyng Salomon made a greet trone of yuer, and clothide it with ful fyn gold;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ivory;   King;   Solomon;   Throne;   Thompson Chain Reference - Ivory;   Nation, the;   Thrones;   Torrey's Topical Textbook - Gold;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ivory;   Sabeans;   Throne;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Solomon;   Throne;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Ivory;   Solomon;   Throne;   Fausset Bible Dictionary - Commerce;   Ivory;   Mizpah;   Phoenice;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - House of the Forest of Lebanon;   Ivory;   Palace;   Uphaz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Ivory;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Ivory;   People's Dictionary of the Bible - Hiram;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Ivory;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gold;   Ivory;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Best;   Forest;   Gold;   Ivory;   King;   Solomon;   Temple;   Throne;   Tower of Ivory;   The Jewish Encyclopedia - King;   Metals;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king also made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.
Hebrew Names Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
English Standard Version
The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold.
New Century Version
The king built a large throne of ivory and covered it with fine gold.
New English Translation
The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
Amplified Bible
Also the king made a great throne of ivory and overlaid it with the finest gold.
New American Standard Bible
Moreover, the king made a large throne of ivory and overlaid it with fine gold.
Geneva Bible (1587)
Then the King made a great throne of yuorie, and couered it with the best golde.
Legacy Standard Bible
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.
Contemporary English Version
His throne was made of ivory and covered with pure gold.
Complete Jewish Bible
The king also made a large throne of ivory and overlaid it with the finest gold.
Darby Translation
And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refined gold:
Easy-to-Read Version
King Solomon also built a large throne with ivory decorations. It was covered with pure gold.
George Lamsa Translation
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with gold from Ophir.
Good News Translation
He also had a large throne made. Part of it was covered with ivory and the rest of it was covered with the finest gold.
Lexham English Bible
The king also made a large ivory throne, and he overlaid it with fine gold.
Literal Translation
And the king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge made a greate seate of Yuery, and ouerlayed it with ye most precious golde.
American Standard Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
Bible in Basic English
Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
Bishop's Bible (1568)
And the king made a great seate of iuorie, and couered it with the best golde.
JPS Old Testament (1917)
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
King James Version (1611)
Moreouer the king made a great throne of yuorie, and ouerlaide it with the best gold.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king made a great ivory throne, and gilded it with pure gold.
English Revised Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
Berean Standard Bible
Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
Young's Literal Translation
And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;
Update Bible Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
Webster's Bible Translation
Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
World English Bible
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
New King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
New Living Translation
Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with fine gold.
New Life Bible
Then the king made a large throne of ivory and covered it with fine gold.
New Revised Standard
The king also made a great ivory throne, and overlaid it with the finest gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king made a great throne of ivory, - and overlaid it with gold from Uphaz.
Douay-Rheims Bible
King Solomon also made a great throne of ivory: and overlaid it with the finest gold.
Revised Standard Version
The king also made a great ivory throne, and overlaid it with the finest gold.
THE MESSAGE
The king built a massive throne of ivory accented with a veneer of gold. The throne had six steps leading up to it, its back shaped like an arch. The armrests on each side were flanked by lions. Lions, twelve of them, were placed at either end of the six steps. There was no throne like it in any of the surrounding kingdoms.
New American Standard Bible (1995)
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.

Contextual Overview

14 Forsothe the weyte of gold, that was offrid to Salomon bi ech yeer, was of sixe hundrid and sixe and sixti talentis of gold, 15 outakun that which men that weren on the talagis, `that is, rentis for thingis borun aboute in the lond, and marchauntis, and alle men sillynge scheeldys, and alle the kyngis of Arabie, and dukis of erthe yauen. 16 And kyng Salomon made two hundrid scheeldis of pureste gold; he yaf sixe hundrid siclis of gold in to the platis of oo scheeld; 17 and he made thre hundrid of bokeleris of preued gold; thre hundrid talentis of gold clothiden o bokeler. And the kyng puttide tho in the hows of the forest of Lyban. 18 Also kyng Salomon made a greet trone of yuer, and clothide it with ful fyn gold; 19 which trone hadde sixe grees; and the hiynesse of the trone was round in the hynderere part; and tweine hondis on this side and on that side, holdynge the seete, and twei lyouns stoden bisidis ech hond; 20 and twelue litil liouns stondynge on sixe grees on this side and on that side; siche a werk was not maad in alle rewmes. 21 But also alle the vessels, of which kyng Salomon drank, weren of gold, and alle the purtenaunce of the hows of the forest of Liban was of pureste gold; siluer was not, nether it was arettid of ony prijs in the daies of Salomon. 22 For the schip of `the kyng wente onys bi thre yeer with the schip of Hiram in to Tharsis, and brouyte fro thennus gold, and siluer, and teeth of olifauntis, and apis, and pokokis. 23 Therfor kyng Salomon was magnified aboue alle kyngis of erthe in richessis and wisdom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a great throne: 2 Chronicles 9:17-19, Psalms 45:6, Psalms 110:1, Psalms 122:5, Hebrews 1:3, Hebrews 1:8, Revelation 20:11

ivory: 1 Kings 10:22, 1 Kings 22:39, Psalms 45:8, Ezekiel 27:6, Amos 6:4, Revelation 18:12

Reciprocal: 1 Kings 7:7 - for the throne Esther 5:1 - sat Song of Solomon 7:4 - ivory

Cross-References

Genesis 10:16
and Amorrei, Gergesei,
Genesis 10:17
Euei, and Arathei,
Numbers 34:8
fro which tho schulen come in to Emath, `til to the termes of Sedada;
Joshua 18:22
Betharacha, and Samaraym,
2 Samuel 8:9
Forsothe Thou, kyng of Emath, herde that Dauid hadde smyte al the strengthe of Adadezer.
2 Kings 17:24
Forsothe the kyng of Assiriens brouyte puple fro Babiloyne, and fro Cutha, and fro Hailath, and fro Emath, and fro Sepharuaym, and settide hem in the citees of Samarie for the sones of Israel; whiche hadden in possessioun Samarie, and dwelliden in the citees therof.
2 Kings 17:30
For men of Babiloyne maden Socoth Benoth; forsothe men of Cutha maden Vergel; and men of Emath maden Asyma;
2 Chronicles 13:4
Therfor Abia stood on the hil Semeron, that was in Effraym, and seide, Here thou, Jeroboam and al Israel;
Isaiah 10:9
Whether not as Carcamys, so Calanno; and as Arphat, so Emath? whether not as Damask, so Samarie?
Ezekiel 27:8
The dwelleris of Sidon and Aradians weren thi roweris; Tire, thi wise men weren maad thi gouernouris.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, the king made a great throne of ivory,.... To sit on and judge his people; and ivory being white, may denote the purity, justice, and equity with which he judged; the white throne in Revelation 20:11 may be an allusion to this; the ivory he had from Tarshish, 1 Kings 10:22

and overlaid it with the best gold; for the greater splendour and majesty of it; not that he covered it all over, for then the ivory would not be seen, but interlined it, or studded it with it, whereby it appeared the more beautiful and magnificent. Such a throne of gold and ivory was decreed to Caesar by the Romans p.

p Appian. Alex. l. 2.

Barnes' Notes on the Bible

It is, on the whole, probable that the substance of the throne was wood, and that the ivory, cut into thin slabs, and probably carved in patterns, was applied externally as a veneer. This is found to have been the practice in Assyria. The gold was probably not placed over the ivory, but covered other parts of the throne.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile