Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 15:32

And batel was bitwixe Asa and Baasa, kyng of Israel, in al the daies of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baasha;   Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Asa;   Hanani;   Holman Bible Dictionary - Ahiah;   Morrish Bible Dictionary - Baasha ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was war between Asa and King Baasha of Israel throughout their reigns.
Hebrew Names Version
There was war between Asa and Ba`sha king of Yisra'el all their days.
King James Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
English Standard Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New Century Version
There was war between Asa king of Judah and Baasha king of Israel all the time they ruled.
New English Translation
Asa and King Nadab of Israel were continually at war with each other.
Amplified Bible
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New American Standard Bible
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Geneva Bible (1587)
And there was warre betweene Asa & Baasha King of Israel, all their dayes.
Legacy Standard Bible
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Contemporary English Version
King Asa of Judah and King Baasha of Israel were always at war.
Complete Jewish Bible
There was war between Asa and Ba‘sha king of Isra'el as long as they both lived.
Darby Translation
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Easy-to-Read Version
All during the time that Baasha ruled over Israel, he was fighting wars against King Asa of Judah.
George Lamsa Translation
And there was war between Baasha and Asa the king of Judah all their days.
Good News Translation
King Asa of Judah and King Baasha of Israel were constantly at war with each other as long as they were in power.
Lexham English Bible
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Literal Translation
And there was war between Asa and Baasha the king of Israel all their days.
Miles Coverdale Bible (1535)
and there was warre betwene Asa & Baesa the kynge of Israel, as longe as they lyued.
American Standard Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Bible in Basic English
And there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.
Bishop's Bible (1568)
And there was warre betweene Asa & Baasa king of Israel all their dayes.
JPS Old Testament (1917)
And there was war between Asa and Baasa king of Israel all their days.
King James Version (1611)
And there was warre betweene Asa and Baasha king of Israel al their dayes.
English Revised Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Berean Standard Bible
And there was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their days.
Young's Literal Translation
And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Update Bible Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Webster's Bible Translation
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
World English Bible
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New King James Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New Living Translation
There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
New Life Bible
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New Revised Standard
There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was, war, between Asa and Baasha king of Israel, all their days.
Douay-Rheims Bible
And there was war between Asa and Baasa, the king of Israel, all their days.
Revised Standard Version
And there was war between Asa and Ba'asha king of Israel all their days.
New American Standard Bible (1995)
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Contextual Overview

25 Forsothe Nadab, the sone of Jeroboam, regnede on Israel, in the secunde yeer of Asa, king of Juda; and he regnede on Israel two yeer. 26 And he dide that, that was yuel in the siyt of the Lord, and he yede in the weies of his fadir, and in the synnes of hym, in whiche he made Israel to do synne. 27 Forsothe Baasa, the sone of Ahia, of the hows of Ysachar, settide tresoun to hym, and smoot him in Gebethon, which is a citee of Filisteis; sothely Nadab and al Israel bisegiden Gebethon. 28 Therfor Baasa killide hym, in the thridde yeer of Asa, king of Juda, and regnede for hym. 29 And whanne he hadde regnede, he smoot al the hows of Jeroboam; he lefte not sotheli not o man of his seed, til he dide awei hym, bi the word of the Lord, which he spak in the hond of his seruaunt, Ahia of Silo, a profete, 30 for the synnes of Jeroboam whiche he synnede, and in whiche he made Israel to do synne, and for the trespas, bi which he wraththide the Lord God of Israel. 31 Sotheli the residue of wordis of Nadab, and alle thingis whiche he wrouyte, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel? 32 And batel was bitwixe Asa and Baasa, kyng of Israel, in al the daies of hem. 33 In the thridde yeer of Asa, kyng of Juda, Baasa, sone of Ahia, regnede on al Israel, in Thersa, foure and twenti yeer. 34 And he dide yuel bifor the Lord, and he yede in the weies of Jeroboam, and in hise synnes, bi whiche he made Israel to do synne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3051-3074, bc 953-930

there was war: That is, there was a constant spirit of hostility kept up between the two kingdoms, and no doubt frequent skirmishing between the bordering parties; but there was no open war till Baasha king of Israel began to build Ramah, which was, according to 2 Chronicles 15:19, 2 Chronicles 16:1, in the thirty-sixth year of Asa; but according to 1 Kings 16:8, 1 Kings 16:9, his son was killed by Zimri in the twenty-sixth year of Asa, and consequently he could not make war upon him in the thirty-sixth year of his reign. Chronologers endeavour to reconcile this, by saying that the years should be reckoned, not from the beginning of Asa's reign, but from the separation of the kingdoms of Israel and Judah. We must either adopt this mode of solution, or admit that there is a mistake in some of the numbers, probably in the parallel places in Chronicles, but which we have no direct means of correcting. 1 Kings 15:16

Reciprocal: 2 Samuel 3:1 - long war 2 Chronicles 16:9 - henceforth

Gill's Notes on the Bible

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. For being a wicked man, and an idolater, Asa had no respect for him, though he had slain the family of Jeroboam; nor had Baasha any regard to Judah, nor to the worship of God at Jerusalem, so that there was no good understanding between them, but frequent acts of hostility, see 1 Kings 15:16.

Barnes' Notes on the Bible

An exact repetition of 1 Kings 15:16. From the book before him 1 Kings 15:31 the writer extracts a passage which happens to correspond exactly with one which he has already extracted from the “Book of the chronicles of the kings of Judah.” He does not object to repeating himself (compare 1 Kings 14:21, 1Ki 14:31; 1 Kings 14:30; 1 Kings 15:6; 2 Kings 17:6; 2 Kings 18:11).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:32. There was war — See on 1 Kings 15:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile