Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 15:4

But for Dauid his Lord God yaf to hym a lanterne in Jerusalem, that he schulde reise his sone after hym, and that he schulde stonde in Jerusalem;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Children;   Intercession;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Lamps;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Smith Bible Dictionary - Lamp;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Lamp;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But for the sake of David, the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up his son after him and by preserving Jerusalem.
Hebrew Names Version
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Yerushalayim, to set up his son after him, and to establish Yerushalayim;
King James Version
Nevertheless for David's sake did the Lord his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
English Standard Version
Nevertheless, for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem,
New Century Version
Because the Lord loved David, the Lord gave him a kingdom in Jerusalem and allowed him to have a son to be king after him. The Lord also kept Jerusalem safe.
New English Translation
Nevertheless for David's sake the Lord his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem.
Amplified Bible
Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp (descendant on the throne) in Jerusalem, setting up his son after him and establishing Jerusalem,
New American Standard Bible
But for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem,
Geneva Bible (1587)
But for Dauids sake did the Lorde his God giue him a light in Ierusalem, and set vp his sonne after him, and established Ierusalem,
Legacy Standard Bible
But for David's sake Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;
Contemporary English Version
David had always obeyed the Lord 's commands by doing right, except in the case of Uriah. And since Abijam was David's great-grandson, the Lord kept Jerusalem safe and let Abijam have a son who would be the next king.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, for David's sake Adonai his God gave him a lamp burning in Yerushalayim by establishing his son after him and making Yerushalayim secure.
Darby Translation
But for David's sake Jehovah his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
Easy-to-Read Version
But for David's sake, the Lord gave Abijah a kingdom in Jerusalem and allowed him to have a son. He also kept Jerusalem safe.
George Lamsa Translation
Nevertheless for Davids sake did the LORD God give him an heir in Jerusalem, to set up his son after him and to establish him in Jerusalem;
Good News Translation
But for David's sake the Lord his God gave Abijah a son to rule after him in Jerusalem and to keep Jerusalem secure.
Lexham English Bible
For the sake of David, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, by establishing his son after him and by causing Jerusalem to exist;
Literal Translation
But for David's sake Jehovah his God gave to him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him, and to establish Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
For because of Dauids sake dyd the LORDE his God geue him a lanterne at Ierusalem, so yt he raysed his sonne after him, & manteyned him at Ierusalem,
American Standard Version
Nevertheless for David's sake did Jehovah his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
Bible in Basic English
But because of David, the Lord gave him a light in Jerusalem, making his sons king after him, so that Jerusalem might be safe;
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, for Dauids sake did the Lorde his God geue him a lyght in Hierusalem, that he set vp his sonne after him, and stablished Hierusalem:
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
King James Version (1611)
Neuerthelesse, for Dauids sake did the Lord his God giue him a lampe in Ierusalem, to set vp his sonne after him, and to establish Ierusalem:
Brenton's Septuagint (LXX)
Howbeit for David’s sake the Lord gave him a remnant, that he might establish his children after him, and might establish Jerusalem.
English Revised Version
Nevertheless for David’s sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Berean Standard Bible
Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and to make Jerusalem strong.
Young's Literal Translation
but for David's sake hath Jehovah his God given to him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him, and to establish Jerusalem,
Update Bible Version
Nevertheless for David's sake Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
Webster's Bible Translation
Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
World English Bible
Nevertheless for David's sake did Yahweh his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
New King James Version
Nevertheless for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, by setting up his son after him and by establishing Jerusalem;
New Living Translation
But for David's sake, the Lord his God allowed his descendants to continue ruling, shining like a lamp, and he gave Abijam a son to rule after him in Jerusalem.
New Life Bible
But the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem because of David. He gave him a son to rule after him and to keep Jerusalem strong.
New Revised Standard
Nevertheless for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, for the sake of David, did Yahweh his God give him a lamp, in Jerusalem, - by raising up a son of his after him, and by suffering Jerusalem to stand;
Douay-Rheims Bible
But for David’s sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Revised Standard Version
Nevertheless for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem;
New American Standard Bible (1995)
But for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;

Contextual Overview

1 Therfor in the eiytenthe yeer of the rewme of Jeroboam, sone of Nabath, Abia regnede on Juda. 2 Thre yeer he regnede in Jerusalem; the name of his modir was Maacha, douyter of Abessalon. 3 And he yede in alle the synnes of his fadir, which he dide bifor hym; and his herte was not perfit with his Lord God, as the herte of Dauid, his fadir, `was perfit. 4 But for Dauid his Lord God yaf to hym a lanterne in Jerusalem, that he schulde reise his sone after hym, and that he schulde stonde in Jerusalem; 5 for Dauid hadde do riytfulnesse in the iyen of the Lord, and hadde not bowid fro alle thingis whiche the Lord hadde comaundid to him, in alle the daies of his lijf, outakun the word of Urie Ethei. 6 Netheles batel was bitwix Abia and Jeroboam, in al the tyme of his lijf. 7 Sotheli the residue of wordis of Abia, and alle thinges whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngys of Juda? And batel was bitwixe Abia and Jeroboam. 8 And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for David's: 1 Kings 11:12, 1 Kings 11:32, Genesis 12:2, Genesis 19:29, Genesis 26:5, Deuteronomy 4:37, 2 Samuel 7:12-16, Isaiah 37:35, Jeremiah 33:20-26, Romans 11:28

give him: 1 Kings 11:36, 2 Chronicles 21:7, Psalms 132:17, Luke 1:69-79, Luke 2:32, John 8:12, Revelation 22:16

lamp: or, candle, Psalms 18:28

and to establish: Psalms 87:5, Isaiah 9:7, Isaiah 14:32, Isaiah 62:7, Jeremiah 33:2, Micah 4:1, Micah 4:2, Matthew 16:18

Reciprocal: 2 Samuel 21:17 - quench 2 Kings 8:19 - for David 2 Kings 16:5 - but could not 2 Kings 19:34 - my servant 2 Chronicles 17:3 - he walked 2 Chronicles 22:11 - she slew him not Psalms 132:10 - thy servant Proverbs 17:6 - and the Isaiah 38:5 - God

Cross-References

Genesis 17:16
and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
2 Samuel 7:12
and whanne thi daies be fillid, and thou hast slept with thi fadris, Y schal reyse thi seed aftir thee, which schal go out of thi wombe, and Y schal make `stidfast his rewme.
2 Samuel 16:11
And the kyng seide to Abysay, and to alle hise seruauntis, Lo! my sone, that yede out of my wombe, sekith my lijf; hou myche more now this sone of Gemyny? Suffre ye hym, that he curse bi comaundement of the Lord;
2 Chronicles 32:21
And the Lord sente his aungel, that killide ech strong man and werriour, and the prince of the oost of the kyng of Assiriens; and he turnede ayen with schenship `in to his lond. And whanne he hadde entrid in to the hows of his god, the sones, that yeden out of his wombe, killiden hym with swerd.
Galatians 4:28
For, britheren, we ben sones of biheeste aftir Isaac;
Philemon 1:12
And resseyue thou hym as myn entrailis;

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, for David's sake did the Lord his God give him a lamp in Jerusalem,.... A kingdom there, as the Targum, splendid and glorious, to be continued in his posterity: to set up his son after him; in it:

and to establish Jerusalem: to continue that in which the temple was, for the sake of which, and the worship of God in it, there was a succession of David's posterity on the throne of Judah.

Barnes' Notes on the Bible

To set up his son - The idolatry of Abijam deserved the same punishment as that of Jeroboam 1 Kings 14:10-14, of Baasha 1 Kings 16:2-4, or of Zimri 1 Kings 16:19, the cutting off of his seed, and the transfer of the crown to another family. That these consequences did not follow in the kingdom of Judah, was owing to the “faithfulness” of David (see the marginal reference), which brought a blessing on his posterity. Few things are more remarkable and more difficult to account for on mere grounds of human reason, than the stability of the succession in Judah, and its excessive instability in the sister kingdom. One family in Judah holds the throne from first to last, during a space but little short of four centuries, while in Israel there are nine changes of dynasty within two hundred and fifty years.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:4. The Lord - give him a lamp — That is, a son to succeed him; see 1 Kings 11:36.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile