Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 18:20

Achab sente to alle the sones of Israel, and gaderide prophetis in the hil of Carmele.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Reproof;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Elijah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Holman Bible Dictionary - Baal;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Elijah;   The Jewish Encyclopedia - Threshold;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Ahab summoned all the Israelites and gathered the prophets at Mount Carmel.
Hebrew Names Version
So Ach'av sent to all the children of Yisra'el, and gathered the prophets together to Mount Karmel.
King James Version
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
English Standard Version
So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
New Century Version
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
New English Translation
Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
Amplified Bible
So Ahab sent word to all the Israelites and assembled the [pagan] prophets together at Mount Carmel.
New American Standard Bible
So Ahab sent orders among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.
Geneva Bible (1587)
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
Legacy Standard Bible
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
Contemporary English Version
Ahab got everyone together, then they went to meet Elijah on Mount Carmel.
Complete Jewish Bible
Ach'av sent word to all the people of Isra'el and assembled the prophets together on Mount Karmel.
Darby Translation
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Easy-to-Read Version
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
George Lamsa Translation
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
Good News Translation
So Ahab summoned all the Israelites and the prophets of Baal to meet at Mount Carmel.
Lexham English Bible
So Ahab sent word among the Israelites, and he assembled the prophets to Mount Carmel.
Literal Translation
And Ahab sent among all the sons of Israel and gathered the prophets to Mount Carmel.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Achab sent vnto all the children of Israel, & gathered the prophetes together vnto mount Carmell.
American Standard Version
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Bible in Basic English
So Ahab sent for all the children of Israel, and got the prophets together at Mount Carmel.
Bishop's Bible (1568)
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
JPS Old Testament (1917)
And Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
King James Version (1611)
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaab sent to all Israel, and gathered all the prophets to mount Carmel.
English Revised Version
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Berean Standard Bible
So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.
Young's Literal Translation
And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;
Update Bible Version
So Ahab sent to all the sons of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
Webster's Bible Translation
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets to mount Carmel.
World English Bible
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
New King James Version
So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.
New Living Translation
So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
New Life Bible
So Ahab sent news among all the people of Israel. And he brought the men who speak for the false gods together at Mount Carmel.
New Revised Standard
So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Ahab sent among all the sons of Israel, - and gathered the prophets unto Mount Carmel.
Douay-Rheims Bible
Achab sent to all the children of Israel, and gathered together the prophets unto mount Carmel.
Revised Standard Version
So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
THE MESSAGE
So Ahab summoned everyone in Israel, particularly the prophets, to Mount Carmel.
New American Standard Bible (1995)
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.

Contextual Overview

17 And whanne he hadde seyn Elie, he seide, Whether thou art he, that disturblist Israel? 18 And he seide, Not Y disturble Israel, but thou, and the hows of thi fadir, whiche han forsake the comaundementis of the Lord, and sueden Baalym, `disturbliden Israel. 19 Netheles now sende thou, and gadere to me al Israel, in the hil of Carmele, and foure hundrid and fifti prophetis of Baal, and foure hundrid prophetis of woodis, that eten of the table of Jezabel. 20 Achab sente to alle the sones of Israel, and gaderide prophetis in the hil of Carmele.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gathered: 1 Kings 22:9

Reciprocal: Joshua 19:26 - Carmel 1 Kings 18:22 - Baal's prophets 1 Kings 19:10 - I only 2 Kings 10:20 - Proclaim

Cross-References

Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Genesis 19:13
for we schulen do a wey this place, for the cry of hem encreesside bifor the Lord, which sente vs that we leese hem.
Isaiah 3:9
The knowyng of her cheer schal answere to hem; and thei prechiden her synne, as Sodom dide, and hidden not. Wo to the soule of hem, for whi yuels ben yoldun to hem.
Isaiah 5:7
Forsothe the vyner of the Lord of oostis is the hous of Israel, and the men of Juda ben the delitable buriownyng of hym. Y abood, that it schal make doom, and lo! wickidnesse; and that it schulde do riytfulnesse, and lo! cry.
Jeremiah 14:7
If oure wickidnessis answeren to vs, Lord, do thou for thi name, for oure turnyngis awei ben manye; we han synned ayens thee.
James 5:4
Lo! the hire of youre werke men, that repiden youre feeldis, which is fraudid of you, crieth; and the cry of hem hath entrid in to the eeris of the Lord of oostis.

Gill's Notes on the Bible

So Ahab sent unto all the children of Israel,.... By messengers, requiring their attendance at Mount Carmel at such a time, at least their chief and principal men:

and gathered the prophets together unto Mount Carmel; the four hundred and fifty prophets of Baal, but not the four hundred prophets of the groves; for of them we have no account afterwards, only of the former; it may be they were not at the command of Ahab, only of Jezebel, at whose table they ate, who would not suffer them to go.

Barnes' Notes on the Bible

Local tradition places the site of Elijah’s sacrifice, not on the highest point of the mountain (1,728 ft.), but at the southeastern extremity (1,600 ft.) of the ridge, where a shapeless ruin, composed of great hewn stones, and standing amid thick bushes of dwarf-oak, in the near vicinity of a perennial spring, is known to the Arabs as “El-Maharrakah,” “the burning,” or “the sacrifice.” All the circumstances of the locality adapt it for the scene of the contest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile