Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 18:34
and seide, Fille ye foure pottis with watir, and schede ye on the brent sacrifice, and on the trees. And eft he seide, Also the secounde tyme do ye this. `And thei diden the secounde tyme. And he seide, Do ye the same thing the thridde tyme; and thei diden the thridde tyme.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he said, “A second time!” and they did it a second time. And then he said, “A third time!” and they did it a third time.
Then he said, “A second time!” and they did it a second time. And then he said, “A third time!” and they did it a third time.
Hebrew Names Version
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
King James Version
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
English Standard Version
And he said, "Do it a second time." And they did it a second time. And he said, "Do it a third time." And they did it a third time.
And he said, "Do it a second time." And they did it a second time. And he said, "Do it a third time." And they did it a third time.
New Century Version
Then he said, "Fill four jars with water, and pour it on the meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again," and they did it again. Then he said, "Do it a third time," and they did it the third time.
Then he said, "Fill four jars with water, and pour it on the meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again," and they did it again. Then he said, "Do it a third time," and they did it the third time.
New English Translation
Then he said, "Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood." When they had done so, he said, "Do it again." So they did it again. Then he said, "Do it a third time." So they did it a third time.
Then he said, "Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood." When they had done so, he said, "Do it again." So they did it again. Then he said, "Do it a third time." So they did it a third time.
Amplified Bible
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and the wood." And he said, "Do it the second time." And they did it the second time. And he said, "Do it the third time." And they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and the wood." And he said, "Do it the second time." And they did it the second time. And he said, "Do it the third time." And they did it a third time.
New American Standard Bible
And he said, "Fill four large jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," so they did it a second time. Then he said, "Do it a third time," so they did it a third time.
And he said, "Fill four large jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," so they did it a second time. Then he said, "Do it a third time," so they did it a third time.
Geneva Bible (1587)
And said, Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt offring and on the wood. Againe he said, Doe so againe. And they did so the second time. And he sayde, Doe it the third time. And they did it the third time.
And said, Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt offring and on the wood. Againe he said, Doe so againe. And they did so the second time. And he sayde, Doe it the third time. And they did it the third time.
Legacy Standard Bible
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Contemporary English Version
he told them to do it two more times. They did exactly as he said
he told them to do it two more times. They did exactly as he said
Complete Jewish Bible
Then he said, "Fill four pots with water, and pour it on the burnt offering and on the wood." They did it. "Do it again," he said, and they did it again. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
Then he said, "Fill four pots with water, and pour it on the burnt offering and on the wood." They did it. "Do it again," he said, and they did it again. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
Darby Translation
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
Easy-to-Read Version
Then he said, "Fill four jars with water. Pour the water on the pieces of meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again." Then he said, "Do it a third time."
Then he said, "Fill four jars with water. Pour the water on the pieces of meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again." Then he said, "Do it a third time."
George Lamsa Translation
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
Good News Translation
and he said, "Do it again"—and they did. "Do it once more," he said—and they did.
and he said, "Do it again"—and they did. "Do it once more," he said—and they did.
Lexham English Bible
He said, "Do it again!" They did it again. He said, "Do it a third time!" So they did it a third time.
He said, "Do it again!" They did it again. He said, "Do it a third time!" So they did it a third time.
Literal Translation
And he said, Do it a second time; and they did it a second time; and he said, Do it a third time; and they did it a third time.
And he said, Do it a second time; and they did it a second time; and he said, Do it a third time; and they did it a third time.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Do it yet once. And they dyd it once agayne. And he sayde: Do it ye thirde tyme. And they dyd it the thirde tyme.
And he sayde: Do it yet once. And they dyd it once agayne. And he sayde: Do it ye thirde tyme. And they dyd it the thirde tyme.
American Standard Version
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
Bible in Basic English
And he said, Do it a third time, and they did it a third time.
And he said, Do it a third time, and they did it a third time.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: Do so againe. And they dyd so the seconde time. And he sayde againe: Do it the thirde time. And they dyd it the thirde time:
And he sayde: Do so againe. And they dyd so the seconde time. And he sayde againe: Do it the thirde time. And they dyd it the thirde time:
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.' And he said: 'Do it the second time'; and they did it the second time. And he said: 'Do it the third time'; and they did it the third time.
And he said: 'Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.' And he said: 'Do it the second time'; and they did it the second time. And he said: 'Do it the third time'; and they did it the third time.
King James Version (1611)
And hee said, Doe it the second time. And they did it the second time. And he said, Doe it the third time. And they did it the third time.
And hee said, Doe it the second time. And they did it the second time. And he said, Doe it the third time. And they did it the third time.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
English Revised Version
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
Berean Standard Bible
and said, "Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood." "Do it a second time," he said, and they did it a second time. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
and said, "Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood." "Do it a second time," he said, and they did it a second time. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
Young's Literal Translation
and he saith, `Do [it] a second time;' and they do [it] a second time; and he saith, `Do [it] a third time;' and they do [it] a third time;
and he saith, `Do [it] a second time;' and they do [it] a second time; and he saith, `Do [it] a third time;' and they do [it] a third time;
Update Bible Version
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
Webster's Bible Translation
And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
World English Bible
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
New King James Version
Then he said, "Do it a second time," and they did it a second time; and he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Then he said, "Do it a second time," and they did it a second time; and he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
New Living Translation
After they had done this, he said, "Do the same thing again!" And when they were finished, he said, "Now do it a third time!" So they did as he said,
After they had done this, he said, "Do the same thing again!" And when they were finished, he said, "Now do it a third time!" So they did as he said,
New Life Bible
Then he said, "Do it a second time." And they did it a second time. He said, "Do it a third time." And they did it a third time.
Then he said, "Do it a second time." And they did it a second time. He said, "Do it a third time." And they did it a third time.
New Revised Standard
Then he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. Again he said, "Do it a third time"; and they did it a third time,
Then he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. Again he said, "Do it a third time"; and they did it a third time,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Do it the second time. And they did it the second time. And he said - Do it the third time. And they did it the third time.
And he said - Do it the second time. And they did it the second time. And he said - Do it the third time. And they did it the third time.
Douay-Rheims Bible
And he said: Fill four buckets with water, and pour it upon the burnt offering, and upon the wood. And again he said: Do the same the second time. And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time. And they did so the third time.
And he said: Fill four buckets with water, and pour it upon the burnt offering, and upon the wood. And again he said: Do the same the second time. And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time. And they did so the third time.
Revised Standard Version
And he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. And he said, "Do it a third time"; and they did it a third time.
And he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. And he said, "Do it a third time"; and they did it a third time.
New American Standard Bible (1995)
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Contextual Overview
21 Forsothe Elie neiyede to al the puple of Israel, and seide, Hou long halten ye in to twey partis? If the Lord is God, sue ye hym; forsothe if Baal is God, sue ye hym. And the puple answeride not o word to hym. 22 And Elie seide eft to the puple, Y dwellide aloone a prophete of the Lord; sotheli the prophetis of Baal ben foure hundrid and fifti, and the prophetis of woodis ben foure hundrid men. 23 Tweyne oxis be youun to us; and chese thei oon oxe, and thei schulen kitte in to gobetis, and schulen putte on trees, but putte thei not fier vndur; and Y schal make the tother oxe in to sacrifice, and Y schal putte on the trees, and Y schal not putte fier vnder. 24 Clepe ye the name of youre goddis, and Y schal clepe the name of my God; and the God that herith bi fier, be he God. And al the puple answeride, and seide, The resoun is best, `which resoun Elie spak. 25 Therfor Elie seide to the prophetis of Baal, Chese ye oon oxe to you, and make ye first, for ye ben the mo; and clepe ye the names of youre goddis, and putte ye not fier vnder. 26 And whanne thei hadden take the oxe, whom Elie yaf to hem, thei maden sacrifice, and clepiden the name of Baal, fro the morewtid `til to myddai, and seiden, Baal, here vs! And no vois was, nether ony that answerd; and thei skippiden ouer the auter, which thei hadden maad. 27 And whanne it was thanne myddai, Elie scornede hem, and seide, Crie ye with gretter vois, for Baal is youre god, and in hap he spekith with an other, ethir he is in a herborgerie, ether in weie, ether certis he slepith, that he be reisid. 28 Therfor thei crieden with greet vois, and thei kerueden hem silf with knyues and launcetis, bi her custom, til thei weren bisched with blood. 29 Sotheli after that mydday passide, and while thei prophesieden, the tyme cam, in which the sacrifice is wont to be offrid, nether vois was herd `of her goddis, nether ony answeride, nether perceyuede hem preiynge. 30 Elie seide to al the puple, Come ye to me. And whanne the puple cam to him, he arrayede the auter of the Lord, that was distried.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Do it the second: 2 Corinthians 4:2, 2 Corinthians 8:21
Reciprocal: Judges 6:20 - pour out
Gill's Notes on the Bible
And he said, do it the second time, and they did it the second time,.... That is, poured four barrels of water more upon the wood:
and he said, do it the third time, and they did it the third time; so that there were in all twelve barrels of water poured on the wood, agreeably to the number of the twelve stones the altar was built with, and may have respect to the same as they.