Lectionary Calendar
Tuesday, May 27th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 18:39

And whanne al the puple hadde seyn this, it felde in to his face, and seide, The Lord he is God; the Lord he is God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Miracles;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Choice;   Choosing Jehovah;   Elijah;   God;   Jehovah Chosen;   Religious;   Revivals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Carmel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Miracle;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Cain (1);   Elijah;   Holman Bible Dictionary - Baal;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Genesis;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Ne'ilah;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When all the people saw it, they fell facedown and said, “The Lord, he is God! The Lord, he is God!”
Hebrew Names Version
When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, the LORD, he is God; the LORD, he is God.
King James Version
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The Lord , he is the God; the Lord , he is the God.
English Standard Version
And when all the people saw it, they fell on their faces and said, "The Lord , he is God; the Lord , he is God."
New Century Version
When all the people saw this, they fell down to the ground, crying, "The Lord is God! The Lord is God!"
New English Translation
When all the people saw this, they threw themselves down with their faces to the ground and said, "The Lord is the true God! The Lord is the true God!"
Amplified Bible
When all the people saw it, they fell face downward; and they said, "The LORD, He is God! The LORD, He is God!"
New American Standard Bible
When all the people saw this, they fell on their faces; and they said, "The LORD, He is God; the LORD, He is God!"
Geneva Bible (1587)
And when all the people sawe it, they fell on their faces, and saide, The Lord is God, the Lord is God.
Legacy Standard Bible
And all the people saw it and fell on their faces and said, "Yahweh, He is God; Yahweh, He is God."
Contemporary English Version
When the crowd saw what had happened, they all bowed down and shouted, "The Lord is God! The Lord is God!"
Complete Jewish Bible
When all the people saw it, they fell on their faces and said, " Adonai is God! Adonai is God!"
Darby Translation
And all the people saw [it], and they fell on their faces and said, Jehovah, he is God! Jehovah, he is God!
Easy-to-Read Version
All the people saw this happen and bowed down to the ground and began saying, "The Lord is God! The Lord is God!"
George Lamsa Translation
And when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.
Good News Translation
When the people saw this, they threw themselves on the ground and exclaimed, "The Lord is God; the Lord alone is God!"
Lexham English Bible
When all the people saw, they fell on their faces and said, "Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!"
Literal Translation
And all the people saw, and fell on their faces, and said, Jehovah, He is the God; Jehovah, He is the God!
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan all the people sawe that, they fell vpon their faces, and sayde: The LORDE is God, ye LORDE is God.
American Standard Version
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.
Bible in Basic English
And when the people saw it, they all went down on their faces, and said, The Lord, he is God, the Lord, he is God.
Bishop's Bible (1568)
And when all the people sawe it, they fell on their faces, and sayde: The Lord he is God, the Lorde he is God.
JPS Old Testament (1917)
And when all the people saw it, they fell on their faces; and they said: 'The LORD, He is God; the LORD, He is God.'
King James Version (1611)
And when all the people sawe it, they fell on their faces: and they saide, The Lord, he is the God, the Lord, he is the God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people fell upon their faces, and said, Truly the Lord is God; he is God.
English Revised Version
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.
Berean Standard Bible
When all the people saw this, they fell facedown and said, "The LORD, He is God! The LORD, He is God!"
Young's Literal Translation
And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He [is] the God, Jehovah, He [is] the God.'
Update Bible Version
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.
Webster's Bible Translation
And when all the people saw [it], they fell on their faces: and they said, The LORD, he [is] the God; the LORD, he [is] the God.
World English Bible
When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.
New King James Version
Now when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, He is God! The LORD, He is God!"
New Living Translation
And when all the people saw it, they fell face down on the ground and cried out, "The Lord —he is God! Yes, the Lord is God!"
New Life Bible
All the people fell on their faces when they saw it. They said, "The Lord, He is God. The Lord, He is God."
New Revised Standard
When all the people saw it, they fell on their faces and said, "The Lord indeed is God; the Lord indeed is God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when all the people saw it, they fell upon their faces, - and said, Yahweh, he, is GOD, Yahweh, he, is GOD.
Douay-Rheims Bible
And when all the people saw this, they fell on their faces, and they said: The Lord, he is God; the Lord, he is God.
Revised Standard Version
And when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, he is God; the LORD, he is God."
THE MESSAGE
All the people saw it happen and fell on their faces in awed worship, exclaiming, " God is the true God! God is the true God!"
New American Standard Bible (1995)
When all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, He is God; the LORD, He is God."

Contextual Overview

21 Forsothe Elie neiyede to al the puple of Israel, and seide, Hou long halten ye in to twey partis? If the Lord is God, sue ye hym; forsothe if Baal is God, sue ye hym. And the puple answeride not o word to hym. 22 And Elie seide eft to the puple, Y dwellide aloone a prophete of the Lord; sotheli the prophetis of Baal ben foure hundrid and fifti, and the prophetis of woodis ben foure hundrid men. 23 Tweyne oxis be youun to us; and chese thei oon oxe, and thei schulen kitte in to gobetis, and schulen putte on trees, but putte thei not fier vndur; and Y schal make the tother oxe in to sacrifice, and Y schal putte on the trees, and Y schal not putte fier vnder. 24 Clepe ye the name of youre goddis, and Y schal clepe the name of my God; and the God that herith bi fier, be he God. And al the puple answeride, and seide, The resoun is best, `which resoun Elie spak. 25 Therfor Elie seide to the prophetis of Baal, Chese ye oon oxe to you, and make ye first, for ye ben the mo; and clepe ye the names of youre goddis, and putte ye not fier vnder. 26 And whanne thei hadden take the oxe, whom Elie yaf to hem, thei maden sacrifice, and clepiden the name of Baal, fro the morewtid `til to myddai, and seiden, Baal, here vs! And no vois was, nether ony that answerd; and thei skippiden ouer the auter, which thei hadden maad. 27 And whanne it was thanne myddai, Elie scornede hem, and seide, Crie ye with gretter vois, for Baal is youre god, and in hap he spekith with an other, ethir he is in a herborgerie, ether in weie, ether certis he slepith, that he be reisid. 28 Therfor thei crieden with greet vois, and thei kerueden hem silf with knyues and launcetis, bi her custom, til thei weren bisched with blood. 29 Sotheli after that mydday passide, and while thei prophesieden, the tyme cam, in which the sacrifice is wont to be offrid, nether vois was herd `of her goddis, nether ony answeride, nether perceyuede hem preiynge. 30 Elie seide to al the puple, Come ye to me. And whanne the puple cam to him, he arrayede the auter of the Lord, that was distried.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they fell: Judges 13:20, 1 Chronicles 21:16, 2 Chronicles 7:3

The Lord: 1 Kings 18:21, 1 Kings 18:24, John 5:35, Acts 2:37, Acts 4:16

Reciprocal: Genesis 2:4 - Lord Genesis 17:3 - General Leviticus 9:24 - they shouted Numbers 14:5 - General Joshua 22:34 - Ed 1 Kings 8:60 - the Lord 1 Kings 18:45 - there was 2 Kings 19:15 - thou art the God Psalms 94:16 - rise up Psalms 118:27 - God Jeremiah 10:10 - the Lord Jeremiah 14:22 - Art Luke 5:12 - fell

Gill's Notes on the Bible

And when all the people saw it, they fell on their faces,.... In reverence of God, astonished at the miracle wrought, ashamed of themselves and their sins, particularly their idolatry, that they should turn their backs on the true God, and follow idols:

and they said, the Lord, he is the God, the Lord, he is the God; which acknowledgment of God, as the true God, in opposition to Baal, is repeated, to show their firm belief and strong assurance of it.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord, he is the God - The people thus pronounced the matter to be clearly and certainly decided. Baal was overthrown; he was proved to be no god at all. The Lord Yahweh, He, and He alone, is God. Him would they henceforth acknowledge, and no other.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. Fell on their faces — Struck with awe and reverence at the sight of this incontestable miracle.

And they said — We should translate the words thus: JEHOVAH, He is the God! JEHOVAH, He is the God! Baal is not the God; Jehovah alone is the God of Israel.

As our term Lord is very equivocal, we should every where insert the original word יהוה, which we should write Yeve or Yeheveh, or Yahvah or Yehueh, or, according to the points, Yehovah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile