Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 22:9

Therfor the kyng of Israel clepide summe chaumburleyn, and seide to hym, Haste thou to brynge Mychee, sone of Hiemla.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Micaiah;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Charles Buck Theological Dictionary - Murder;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Imla;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Chamberlain;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Eunuch;   Imla;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Medicine;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Imla, Imlah ;   Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   Government;   Haste;   Imla;   King;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Government;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
Hebrew Names Version
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Yimlah.
King James Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
English Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New Century Version
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
New English Translation
The king of Israel summoned an official and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
Amplified Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New American Standard Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
Geneva Bible (1587)
Then the King of Israel called an Eunuche, and sayde, Call quickely Michaiah the sonne of Imlah.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imlah."
Contemporary English Version
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Complete Jewish Bible
Then the king of Isra'el called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Darby Translation
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Easy-to-Read Version
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
George Lamsa Translation
Then the king of Israel called a eunuch and said, Make haste and bring here Micah the son of Imlah.
Good News Translation
Then Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
Lexham English Bible
The king of Israel summoned a certain court official, and he said, "Quickly fetch Micaiah son of Imlah."
Literal Translation
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Cause Micaiah the son of Imlah to hurry.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then called the kynge of Israel a chamberlayne, and sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
American Standard Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
Bible in Basic English
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah.
Bishop's Bible (1568)
Then the king of Israel called a chamberlayne, & sayde: Fet Michea the sonne of Iimla hyther at once.
JPS Old Testament (1917)
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.'
King James Version (1611)
Then the king of Israel called an Officer, and said, Hasten hither Micaiah the sonne of Imlah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel called a eunuch and said, Bring hither quickly Michaias son of Jemblaa.
English Revised Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
Berean Standard Bible
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
Young's Literal Translation
And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
Update Bible Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
Webster's Bible Translation
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
World English Bible
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imlah.
New King James Version
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imlah quickly!"
New Living Translation
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
New Life Bible
Then the king of Israel called a soldier and said, "Be quick to bring Micaiah the son of Imlah."
New Revised Standard
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then the king of Israel called a certain courtier, - and said, Hasten Micaiah son of Imlah.
Douay-Rheims Bible
Then the king of Israel called an eunuch, and said to him: Make haste, and bring hither Micheas, the son of Jemla.
Revised Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
THE MESSAGE
So the king of Israel ordered one of his men, "On the double! Get Micaiah son of Imlah."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."

Contextual Overview

1 Therfor thre yeeris passiden with out batel bitwixe Sirie and Israel. 2 Forsothe in the thridde yeer Josephat, king of Juda, yede doun to the kyng of Israel. 3 And the kyng of Israel seide to hise seruauntis, Witen ye not, that Ramoth of Galaad is oure, and we ben necgligent to take it fro the hoond of the kyng of Sirie? 4 And he seide to Josaphat, Whether thou schalt come with me to fiyte in to Ramoth of Galaad? 5 And Josophat seide to the kyng of Israel, As Y am, so and thou; my puple and thi puple ben oon; and my knyytis and thy knyytis `ben oon. And Josephat seide to the kyng of Israel, Y preie thee, axe thou to dai the word of the Lord. 6 Therfor the kyng of Israel gaderide prophetis aboute foure hundrid men, and he seide to hem, Owe Y to go in to Ramoth of Galaad to fiyte, ethir to reste? Whiche answeriden, Stie thou, and the Lord schal yyue it in the hond of the kyng. 7 Forsothe Josephat seide, Is not here ony profete of the Lord, that we axe bi hym? 8 And the kyng of Israel seide to Josephat, O man, Mychee, sone of Hiemla, is left, bi whom we moun axe the Lord; but Y hate hym, for he prophesieth not good to me, but yuel. To whome Josephat seide, Kyng, spek thou not so. 9 Therfor the kyng of Israel clepide summe chaumburleyn, and seide to hym, Haste thou to brynge Mychee, sone of Hiemla. 10 Forsothe the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, saten, ech in his trone, clothid with kyngis ournement, in the large hows bisidis the dore of the yate of Samarie; and alle prophetis prophecieden in the siyt of hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

officer: or, eunuch, 2 Kings 9:32, 2 Chronicles 18:8, Isaiah 39:7, Daniel 1:18

Hasten: 1 Kings 22:26, 1 Kings 22:27

Reciprocal: 1 Kings 18:20 - gathered

Cross-References

Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:7
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:18
and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois.

Gill's Notes on the Bible

Then the king of Israel called an officer,.... An eunuch, as the word is sometimes used, one of pages:

and said, hasten hither Micaiah the son of Imlah; who, as it seems from

1 Kings 22:26 was in prison, where perhaps Ahab had cast him for his last prophecy to him, and where he had lain ever since; and this gives a reason why he could so readily send for him, knowing where he was.

Barnes' Notes on the Bible

An officer - More properly, as in the margin, “a eunuch.” Eunuchs seem to have been first introduced among the Israelites by David (1 Chronicles 28:1 note). They were a natural accompaniment of the seraglio of Solomon. The present passage is the first which shows that, after the separation of the kingdom, the kings of Israel employed them (compare 2 Kings 8:6; 2 Kings 9:32).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 22:9. The king of Israel called an officer — סריס saris, literally a eunuch; probably a foreigner, for it was not lawful to disgrace an Israelite by reducing him to such a state.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile